Those elderly persons are accepting as guide - WORAIYOOR DISCIPLE

Those elderly persons are accepting as guide

25.. பெரியாரைத் துணைகோடல்.

543.

bgupahiuj; Jizf; bfhz;L niwtis milBtd;

Those elderly persons are accepting as guide
ஓடவல் லார்தம ரோடு நடாவுவன்

Those who going sojourns  (visting temple to temple ) and then I am also clubbing with them those temple visits will be carried away
jyg; gazk; bra;gtUld; Brh;e;J ahDk; jyg;gazk; bra;Btd;

பாடவல் லாரொளி பார்மிசை வாழ்குவன்

And then those who are singing in the temple place which is heared by ears and then got happiness way living there
ghLgtupd; xypiar; brtptHpBa Bfl;L nd;gk; mile;J thH;Btd;

தேடவல் லார்க்கருள் தேவர் பிரானொடும்

And then those persons who are searching lord siva to whom lord siva put his grace and that prime lord siva
cs;sj;jpy; Bjo milaty;yhu;f;F mUSk; kfhBjtBdhLk;

கூடவல் லாரடி கூடுவன் யானே.

And that way who has attained lord siva’s feet and that feet shadow place mingling form appeared there all the tme
mtid mila ty;yhuJ moepHiyg; gpupahJ Brh;e;J nUg;Bgd;

544.

beq;Br, vd;Dld; th

My dear mind move with me
தாமிடர்ப் பட்டுத் தளிர்போல் தயங்கினும்

Those creeper pole is not available way those creeper plant in the heated sun rays place appeared that detoriated way and that form of shattered mind possessing way
gluf; bfhk;g[ ny;yhky; Jtz;L jPapy; nlh;gl;l jspiug;Bghy; thl;lk; milapDk;

மாமனதது அங்குஅன்பு வைத்தது இலையாகும்

And then those firm minded persons are showing love way and that contrary way not moved
kd cWjp cilath; cs;sj;jpy; md;g[ itj;J mjd; tHpr; bry;tJ ny;iy

நீஇடர்ப் பட்டிருந்து என்செய்வாய் நெஞ்சமே

My dear mind you are in single way got sorrow filled way living here what are you going to achieve in this world
beq;rk; eP jdpBa Jd;gg;gl;L nUe;J vd;d bra;ag; Bghfpd;wha;

போமிடத் து என்னொடும் போதுகண் டாயே.

I am moving with that elderly persons you may also follow me
bghpahiu eho ehd; Bghfpd;w nlj;jpw;F ePa[k; vd;BdhL th

545.

rhd;Bwhu; Tl;Lwt[ Bgupd;gj;ij ey;Fk;

Those learned persons co-operation will bring big happiness
அறிவார் அமரர் தலைவனை நாடிச்

And those knowledge filled elderly persons are searching those lord siva’s attainable ways are searching way
mwpt[ila bghpBahu; Bjth;f;Fj; jiytdhfpa rptgpuhid mila[k; tHpfis vy;yhk; Muha;e;J

செறிவார் பெறுவர் .(1). சிலர்தத் துவத்தை

And that way moved and then attained that lord siva and then all thetime dwelling with him and those Siva’s concept way
me;j tHpapy; mtid milth; gpd;dh; mtBdaha; epw;gh; rptjj;Jtj;jpy;

நெறிதான் மிகமிக நின்றருள் செய்யும்

And that way those good path is following way and then firmly standing there and then others are made to follow those good path
Mjypd; jhKk; ed;bdwpapy; ciwe;J epd;W gpwiua[k; mt;thW epw;fr; bra;J

பெரியார் உடன்கூடல் Bgupd;g மாமே.

And those preaching that elderly persions with them clubbing way is giving that big happiness in this world
(1). சிவதத்துவத்தை.
cgBjrk; bra;fpd;w bghpBahUld; To nUg;gJ Bgupd;gk; MFk;

546.

rptbewpia mspf;Fk;
தார்சடை யான்தன் தமராய் உலகினில்

And that long hair possessed lord siva place surrender as slave way so that those whole world place
ePz;l rilia cila rptbgUkhDf;F moath;fs; Mapdikahy; cyfk; KGtJk;

போர புகழா எந்தை பொன்னடி சேருவர்

And those spread over that glory filled way and that lord Siva’s sacred feet alone and then no other thinking is expecting in this world
Bghu;j;j g[fiH cilatuha; mg;bgUkhdJ mHfpa jpUtoia md;wpg; gpwpbjhd;iwa[k; mila tpUk;ghjtuhfpa

வாயடை யாவுள்ளம் தேர்வார்ககு அருள்செய்யும்

And then those mouth shut up way moved towards him and then got clear mind and that persons place lord siva pouring his grace towards him
tha; }oa bksd epiyapy; mthplj;jpy; brd;W Brh;e;J cs;sk; bjsptilgthplj;Jr; rptbgUkhd; mUs; cilatd; Mthd;

கோவந்தடைந் து அந்நெறி கூடலு மாமே.

And that way those lord siva’s grace expecting way and that way of life attainable way and then those way oneness with lord siva and that big happiness may be attained
mjdhy; mtd; mUs; g[upa[k; bewptha;f;fg;bgw;W mtBdhL xd;Wjyhfpa Bghpd;gk; bgWjy; TLk;

547.

rptg[uk; Bru;f;Fk;

To enter sevapuram
உடையான் அடியார் அடியா ருடன்போய்ப்

Those lord siva’s disciples are with that way other disciples place clubbed way and then entered with that Siva puram place and then standing in that entrance place
rptbgUkhd; moath; ahtUk; jk;ikg; BghYk; moahUld; ToBa rptg[uj;Bj mile;J mjd; thapypy; epd;wdh;

படையார் அழல்மேனிப் பதிசென்று புக்கேன்

And that time those guarding demon forces are approaching that lord siva and then informing that lord siva’s clusters are approaching here in that way saying
mg;bghGJ me;j thapypy; cs;s fzA;fs; rptbgUkhdplk; brd;W moath; FHhkhf te;Js;sdh; vd;W tpz;zg;gpf;f

கடையார நின்றவர் கண்டறி விப்ப

And then lord siva opened his sacred mouth and then  said that allow them to come inside in that way blessed way informed
mg;bgUkhd; mth;fs; cs;Bs tUthuhf vdj; jpUtha; kyh;e;J mUs

உடையான் வருகென ஓலம் என் றாரே.

And that grace filled lord siva’s wards are heard  from the Siva’s demon forces mouth place hearing way raised that hara hara that emotional sound and then entered in to that siva logam place and then those ultimate aim of life is attained in this world
me;j mUspg;ghl;oid mf;fzA;fdhy; czh;e;J KiwBah vd;w Xykpl;Lr; brd;W jk; Fiw jPh;j;jdh;

548.

bgupahu; Jiziag; bgw;Bwd;

And those elderly persons guidance I have got
அருமைவல் லோன்கலை .(1).ஞானத்துள் தோன்றும்

All are excelled way appearing that lord siva whose graceis propagating that bookish knowledge way attained
vy;yhk; ty;ytdhfpa rptbgUkhid czh;j;Jk; E]y; mwptpdhy; tUfpd;w

பெருமைவல் லோன்பிற விச்சுழி நீந்தும்

And that greatness filled artist and that end of span of life those birth sea is crossing way and then attained that lord siva’s feet
bgUikia cila fiyqd; fhyf;fHptpd;fs; gpwtpf; fliy fle;J rptbgUkhd; jpUtoia milthd;

உரிமைவல் லோன்உணர்ந்து ஊழி இருக்கும்

And that bookish knowledge is internalized and then integrated in the mind and soul place and that anuboothi state attained way amd then approached that lord siva’s feet and then in thise world place glory filled way live for ever
me;j E]y; mwpitj; jdjhf;fpf; bfhs;Sk; mDg{jpahd mg;bghGBj rptidg; bgw;W  cyfk; cs;s mst[k; thH;thd;

திருமைவல் லாரொடு சேர்ந்தனன் யானே..

And then those siva way of life and that sacred character filled way of life and those siva boothi way appearing persons way in that way I am clubbed with them
(1). ஞாலத்துள்
Mifahy; rptBk bgWk; jpUbewp xGf;fk; ty;y rpthDg{jpr; bry;tUld; ahd; Brh;e;J nUf;fpd;Bwd;

இரண்டாம் தந்திரம் முற்றிற்று

Second thantirm ends

10ம் திருமுறை

திருமந்திரம் (திருமூலர் அருளியது) 
மூன்றாம் தந்திரம் (549 – 883)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *