The boon of astaanga yooga - WORAIYOOR DISCIPLE

The boon of astaanga yooga

10.. அட்டாங்கயோகப் பேறு

The boon of astaanga yooga
இயமம்
632.

Btz;oatu;f;F Btz;oago mUs;thd;

Those imayam performing persons those requirements will be full-filled
போதுகந் தேறும் புரிசடை யானடி

And those flowers are liked so that flowers are adorned that lord siva’s hair place and those sacred feet are
kyh;fis tpUk;g[tjhy; mit bghUe;jg; bgw;w g[upe;j rilapid cila rptbgUkhdJ jpUtoia

யாதுகந் தாரம ராபதிக் கேசெல்வர்

And those smaalest requirements are possessed persons eill enter upper world called swergam
vj;Jizr; rpwpjst[ tpUk;g[thuhapDk; mth; mth;fj;ijBa milth;

ஏதுகந் தானிவன் என்றருள் செய்திடு

And those persons who are liked lord siva and that persons liking way lord siva blessed way put his grace on him
jd;id tpUk;g[gth; vtdhapDk; mtDf;F ntd; tpUk;gpaJ ahJ vd;W epide;J mjid mUs; bra;gtd;

மாதுகந் தாடிடு மால்விடை யோனே

And that lord siva put left part of his body place that lords parvathi who is dancing form appearing
niwtpia xUghy; tpUk;gp itj;J eldk; g[upfpd;w mg;bgUkhd;
நியமம்

niyamam
633.

rptghjk; fpl;Lk;

those lord Siva’s feet attained
பற்றிப் பதத்தன்பு வைத்துப் பரன்புகழ்

lords Siva’s sacred feet are guide form garbed and then showing love love and then his glory is
rptgpuhdJ jpUtoiaj; Jizahfg; gw;wp md;g[ bra;J mtdJ g[fiHf;

கற்றிருந் தாங்கே கருது மவர்கட்கு

Learning and hearing and that thinking way seated persons
fw;Wk; Bfl;Lk; mA;F mg;goBa rpe;jpj;J nUg;gtUf;F

முற்றெழுந் தாங்கே முனிவர் எதிர்வரத்

And then all the monks are befre hand invited him
Kdpth; vy;yhUk; vGe;J vjph; bfhz;L miHf;fj;

தெற்றுஞ் சிவபதஞ் சேரலு மாமே

Ad those lord siva’s sacred feet place entered
bjspthd rptgjk; Brut[k; TLk;
ஆதனம்

aathanam

634.

rptBahfk; Bkw;bfhz;ltu; nk;ikapByBa nd;gk; miltu;

and that sivayoogam performing persons are in this life itself they attain happiness
வந்தித் தவஞ்செய்து வானவர் கோவாய்த்

those sivam place those body getting pain way those penance performing way and then those deevaa land leader form
rptj;ij Behf;fp kf;fs; cly; tUe;j jtj;ij Mw;wpj; Bjth; cyFf;Fj; jiytdha;

திருந்தம ராபதிச் செல்வன் இவனெனத்

And those qualification they are attained in that way stating way
Bjth; cyfk; bry;yf;Toa jFjp cilatd; ntd; Mthd; vd;W TWk;go

தருந்தண் முழவங் குழலும் இயம்ப

And then those cool drum and flute sound raising way and that lord’s grace way
Fspe;j KuRk; Bta;f;FHYk; xypf;f niwtdJ mUshy;

இருந்தின்பம் எய்துவர் ஈசன் அருளே

And then in this world place they attained happiness
ne;j cyfj;jpByBa nUe;J nd;gk; milth;
பிராணாயாமம்

Peraana yaama ( breathing exercise

635.

rptfjpia mila[k; BghJ Bjth; vjph; bfhs;tu;

And those siva’s destiny attaing time those deevaas are welcome him
செம்பொற் சிவகதி சென்றெய்துங் காலத்துக்

Ad those golden color light Siva desting attaing that period
brk;bghd; xspcila rptfjpia mila[k; fhyj;jpy;

கும்பத் தமரர் குழாம்வந் தெதிர்கொள்ள

And then those devas cluster invited before hand with poorana kumbam way welcome him
Bjth;Tl;lk; g{uz Fk;gj;Jld; te;J vjph; bfhz;liHf;Fk;

எம்பொற் றலைவன் இவனா மெனச்சொல்ல

those gold region place and those buthi region leader e is in that way praised him


vA;fSila bghd; kz;lyk; vd;W g[j;jp kz;lyj; jiytd; ntBd Mthd; vd;W ahtUk; ghuhl;Lth;

இன்பக் கலவி இருக்கலு மாமே

And then those happiness placemngled form may be appeared
nd;gr; Brh;f;ifapy; To nUf;fyhk;
பிரத்தியாகாரம்

Perathi aagaaram

636.

gf;Ftk; te;jBghJ rptgjk; fpl;Lk;

And ripped state those lord siva’s feet is attained
சேருறு காலந் திசைநின்ற தேவர்கள்

Those Siva destiny attaing time those eight directions are guarding persons are inqiired that who is he
rptfjpia mila[k; BghJ jpf;Fg; ghyfh;fs; Mfpa Bjth;fs;

ஆரிவன் என்ன அரனாம் இவனென்ன

And that way asked others and then lord Siva replied that I am he is in that way replied
ntd; ahu; vd;W tpdt rptbgUkhd; ehBk ntd; vdf;Tw

ஏருறு தேவர்கள் எல்லாம் எதிர்கொள்ளக்

And then those lovely deevaas are all are beforehand invited him
mHF kpf;f Bjth;fs; midtUk; vjph;te;J miHf;f

காருறு கண்டனை மெய்கண்ட வாறே

Ad those lord siva alias thiru neelagandap perumaan and that ay seeing will appear there
jpUePyfz;lg; bgUkhidf; fz;l KiwikBa vA;Fk; epfH;tjhFk;
தாரணை

thaaranai

637.

vA;Fk; ty;y rpj;ju;

all place pervading those sithars
நல்வழி நாடி நமன்வழி மாற்றிடுஞ்

and those people are those good way leading life and that analytical way those bad ways place diverted to good way of life and then
kf;fs; ey;tHp xGFkhw;iw Muha;e;J mtiuj; jPa tHpapy; nUe;Jk; khw;Wfpd;w

சொல்வழி யாளர் சுருங்காப் பெருங்கொடை

And that wards way put in right way and those capacity possessed monks
brhy;yhy; tHpg;gLj;Jk; Mw;wy; cila Kdpth;fs;

இல்வழி யாளர் இமையவர் எண்டிசைப்

And then those upper world place where ever moving and that place is
gpd; tpz;Zyfpy; ve;j nlj;Jr; bry;ypDk; mt;tplk;

பல்வழி எய்தினும் பார்வழி யாகுமே

And that land place those big philanthropist  living place like and that way before hand invited him
kz; cyfpy; kpf;f bfhil cila ny;ywj;jth; thH;fpd;w nlk; BghyBt vjph; bfhz;L BgZk; nlkhk;
தியானம்

meditation

638.

rptBahfpauplk; jpUkhy; Kjypatu; thH;jy;

those Siva yogi place those thirumal and others are praising him
தூங்க.(1).வல் லார்க்கும் துணையேழ் புவனமும்

and those rare sleeping way appearing that thirumal and then those seven worlds are
mwpJapy; bfhz;l jpUkhYf;Fk; VH; cyfA;fisg;

வாங்கவல் லார்க்கும் வலிசெய்து .(2). நின்றிடுந்

Created that bharamaa and those mighty power way


gilf;fty;y ehd;KfDf;Fk; td;ikahy; mHpe;J

தேங்க.(3).வல் லார்க்கும் திளைக்கும் அமுதமுந் 

Destroying that ruthiran and then those nectar consumd way happily seated
milahJ nUf;Fk; cUj;jpuDf;Fk; mKjk; cz;L kfpH;e;J nUf;Fk;

தாங்கவல் லார்க்குந் தன்னிட மாமே

And those deevaas those Siva destiny attained person is permanent one
.(1). வல்லார்க்குத்
.(1). நின்றிட்டுத்
.(1). வல்லார்க்குத்
Bjth;fSf;Fk; rptfjpiag; bgw;wtBu nlk; MFk;
சமாதி


639.

rptBghjj;jpy; mlA;fpapUg;gBj rkhjp

Samathi (motionless state)
காரிய மான உபாதியைத் தாங்கடந்

Those souls are shadowed by ego impurities and then from it emanated those seven types of pains are surpased way

( and those ego haddowed form appearing seven pains are gods grace not attainable, insignificance knowledge, limited mannerism, and then those maaya place mingling way, and then small amount of capacity, those independence not available,invisibile approach)
Md;khf;fSf;F Mdtky kiwg;ghy; Jd;gk; ViHa[k; fle;J

தாரிய காரணம் ஏழுந்தன் பாலுற

And those aariyaa form appearing that  lord siva’s seven pains are experiencing

(Siva’s pains are godliness, full knowledge, and then all the place appearing prime form, naturally devoid of maayaa, unlimited power those self-attraction way appeared, oneness form appearing, those character filled way appearing
Mhpadhd rptj;jpdJ cghjp ViHa[k; bghUe;jp

ஆரிய காரண மாய தவத்திடைத்

And then those good old hereditary way coming those pure maayaas are perishing way
guk;giuahf tUk; Rj;j khiaahdJ bfl

தாரியல் தற்பரஞ் சேர்தல் சமாதியே

And those meditation place functioning those mannerism filled matter place approaching is called that samaathi benefits
jtj;jpy; naA;Fk; jd;ik cila bghUisr; Brh;tBj rkhjpapdJ gadhFk;
om thiru chitram balam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *