thaaranai
7.. தாரணை
thaaranai
588.
thH;ehs; tsUkhW
to
increase the life span
கோணா மனத்தைக்
குறிக்கொண்டு கீழ்க்கட்டி
and
those sense organs way running that mind and those perathi aagaarm way doing
that meditation and then that mind is controlled internally and then once again
not going outside way and firm form controlled it
g[yd;tHp XLjy; cilajha;
nUe;j kdk;, gpuj;jpahfhuj;jpy; mjid tpLj;J xUtHpg;gl mjid me;j tHpapy; Kd;Bghy
kPshjthW Fwpf;bfhz;L jLj;J
வீணாத்தண் டூடே வௌiயுறத் தானோக்கிக்
And then those central nasal way moving
that breath place those mind is kept in
embedded way and those space place those eye sight is putting way
eLehrpapd; tHpBa BghFk;
}r;Rld; cs;sj;ija[k; bghUj;jp thdj;jpy; ghu;itiar; brYj;jpf;
காணாக்கண் கேளாச் செவியென் றிருப்பார்க்கு
And
then those eys are not seeing anything else and then ears are not hearing any
other wards and hat way seated in that meditation place
fhzhj fz;Zk; Bfshj
brtpa[kha; nUg;gth;f;F
வாணாள் அடைக்கும் வழியது வாமே
And those span will not be stopped
thH;ehs; vd;gJ mHpahJ milf;Fk;
tHpaha;
589.
xypa[ld; Toa Brhjpiaj; jhuizapy; fhzyhk;
And
those light form jooathi is seen is seeing that thaaranai performing time
மலையார் சிரத்திடை
வானீர் அருவி
And those meru hills palce emanating that
space water falls
BkUkiyapd; cr;rpapy; epd;Wk;
thdPh; mUtp
நிலையாரப் பாயும் நெடுநாடி யூடே
All the time pouring way appearing
vg;bghGJk; tPH;e;J bfhz;L
nUf;Fk;
சிலையார் பொதுவில் திருநட மாடுந்
And those bow form appearing that temple
place
tpy;totha; mike;j
mk;gyj;jpy;
தொலையாத ஆனந்தச் சோதிகண் டேனே
And those two things are seen thirumoolar
with that sulu naadi tip way moving and then seen
me;j nuz;ila[k; ehd;
ePz;l RGKid eho tHpahfr; brd;W fz;Bld;
590.
nsikj; jd;ik cz;lhFk;
And
that young state of life will appear
மேலை நிலத்தினாள்
வேதகப் பெண்பிள்ளை
And those conceiving way and that child is
converted form giving who in the upper chamber place waiting
fUit Vw;Wf; FHtpahf
khw;wpj; jUfpd;w bgz; Bky; khlj;jpy; vjph;Behf;fp nUf;fpd;whu;
மூல நிலத்தில் எழுகின்ற மூர்த்தியை
And those male who is going to enter in the
inter course way and that person sleeping in the ground
mtSld; Bru Btz;oa MltBdh
moj;jyj;jpy; cwA;fpf; bfhz;L nUf;fpd;whd;
ஏல எழுப்பி இவளுடன் சந்திக்கப்
And that person is good way awaken up and
then mingled with that lady and then
mtid ed;whf tpHpj;J
vHr;bra;J mg;bgz; cld; Tlg;gz;zpdhy;
பாலனும் ஆவான் .(1). பராநந்தி ஆணையே
And
then good child will be given to this world which is swerved statement on my
guru
.(1). பார்நந்தி
ey;y ghyfd; gpwg;ghd;
mjw;F vd; FUtpd; Bky; Mid
591.
xsp bgw;Wg; gy;yhz;L thHtHp
And
those jooathi form of light getting way and then live that long life..
கடைவாச
லைக்கட்டிக் காலை எழுப்பி
And those prime focal point place entered and
then where appearing that lust creating gas is allowed to raise upward
}y Mjhuj;ij mile;J mA;Bf
cs;s fhk tha[it BkBy bry;Yk;gor; bra;J
இடைவாசல் நோக்கி இனிதுள் இருத்தி
And
then those central way and then those sulue place mind is fixed
ika tHpahd RGKidapy; Bky;
kdj;ij nUj;jp
மடைவாயிற் கொக்குப்போல் வந்தித் திருப்பார்க்
And then water flowing that canal place
waiting that koku bird for its prey form of fish and that emotional filled way
waiting
ePh; XLk; fhy;thapy; kPid
vjph;ghu;j;J nUf;Fk; bfhf;ifg;Bghy ehl;lj;ij tplhky; nUg;gtUf;F
குடையாமல் ஊழி இருக்கலு மாமே
And those body not perishing way so many
years and that yooli time way existing in this world
clyhdJ rpijahky; gy Mz;L
tiu CHptiu nUf;Fk;
592.
fhy vy;iyiaf; flf;fyhk;
Those
time limit is surpassed
கலந்த உயிருடன்
காலம் அறியில்
And those body place this soul is living and
that time period is known
clk;gpy; caph; bghUe;jp
nUf;Fk; fhy vy;iyia mwpapd;
கலந்த உயிரது காலின் நெருக்கங்
And those time limit is determined by oxygen
movement way set it
mf;fhy vy;iyahdJ gpuhzd;
naf;fj;jhy; mike;jpUf;fpd;wJ
கலந்த உயிரது காலது கட்டிற்
And in that living soul place those oxygen
movement is tied internally
Mjyhy; mj;jifa capupy;
gpuhzdJ naf;fj;ijf; fhl;o epWj;jptpl;lhy;
கலந்த உயிருடல் காலமும் நிற்குமே
And
those soul place mixed that time period is unlimited form will exist
capUld; Toa fhyKk;
mHptpy;yhJ nUf;Fk;
593.
bksdj;jpd; gad;
The
benefit of not talking
வாய்திற வாதார்
மனத்திலோர் மாடுண்டு
Those mouth is not opened and then calm way
seated and that mind region place and those oxygen wealth is available
tha; jpwthky; bksdkha;
nUg;gtupd; kd kz;lyj;jpy; gpuhzd; vdg;gLk; bry;tk; xd;W nUf;fpd;wJ
வாய்திறப் பாரே வளியிட்டுப் பாய்ச்சுவர்
And
then those who are all the time talking those who are sending out that oxygen
power and then wasted it
mA;Adk; ny;yhky; tha;
jpwe;J Bgrpf; bfhz;oUg;gth; gpuhzid btspBa tpl;L tPzhf;Fth;
வாய்திற வாதார் மதியிட்டு மூட்டுவர்
And
those nt talking way and that calm way seated and those persons are ejected the
oxygen in upward and then see that jooathi form of light
tha; Bgrhj bksdj;ij
Bkw;bfhz;lth; gpuhzidr; brYj;jpr; B$hjpia mwpth;
கோய்திற வாவிடிற் கோழையுமாமே
And those sagasarathalam ( above head ten
inches those 1008 peatls form of lotus flower roating) metal pot is not opened
and then not seeing inside and those capacity not possessing persons are only
cowardice persons in this world
rfrpujskhd brg;igj;
jpwe;J ghu;f;Fk; Mw;wy; mw;wth;fs; BfhiHj;jdk; bfhz;lth;fs; Mth;
594.
vy;yhj; jj;JtA;fSk; xLA;fpapUf;Fk; nlk;
All
concepts are conserved way appearing place
வாழலு மாம்பல
காலும் மனத்திடைப்
And then in this body place those seven focal
points are available where that forest place wandering way so many years
happily living
ne;j clk;gpy; cs;s
MjhuA;fshfpa fl;oypy; fple;J gy fhyk; nd;g[w;W nUf;fyhk;
போழ்கின்ற வாயு புறம்படாப் பாய்ச்சுறில்
And
those sulu tip way penetrated way moving that oxygen which is not allowed to go
outside and then sulu tip way made to move
RGKid tHpahf ClWj;Jr;
bry;yty;yjhfpa gpuhz tha[it btspapy; BghfhjthW jLj;J mr;RGKid tHpapy;
gha;r;rpdhy;
எழுசா லேகம் இரண்டு பெருவாய்தல்
Ad
those head entrance then those night soil went away that gap place
jiythapy;, filthapy;
(fUtha; vUtha;) nuz;L bgU thapy;fisa[k; cila
பாழி பெரியதோர் பள்ளி அறையே
And then those temple is happy way appearing
and then those rest taking bed room form it ill appear
Bfhapy; tPL nd;gkhff;
fple;J cwA;fj; jf;f ey;y gs;spaiwaha; MfptpLk;
595.
kdk; braw;glhky; epw;Fk;
And
those mind in active form appearaing
நிரம்பிய
ஈரைந்தில் ஐந்திவை போனால்
And
those sense organs way enjoyed form filled and then those gaanenthiraa five
kanmeanthra five and then ut of ten those those gaanenthiriyaar left away away
g[yd;fisj; J]a;j;J
epuk;gpa qhBde;jpupak; Ie;J fz;Bke;jpupak; Ie;J Mfpa nitgj;jpy;
qhBde;jpupaA;fs; ePA;fpdhy;
இரங்கி விழித்திருந் தென்செய்வை பேதாய்
And those ignorance filled person you are so
that if you feel sorrow then what benefits will be drived from it
mwptw;wtBd eP tUe;jp vd;d
gad;
வரம்பினைக் கோலி வழிசெய்கு வார்க்குக்
And
those breathing exercises as stated above those life wing allowed to move
upward
gpuhzhahkj;jpw;Ff; Twpa
Kiwiaf; filg;gpoj;Jg; gpuhztha[ Bky; vGjw;F tHpia cz;lhf;FgtUf;F
குரங்கினைக் .(1). கொட்டை பொதியலு மாமே
And
those mind form appearing that monkey is not allowed jump away and then kept internally and then it is possible
.(1). கோட்டைப்
kdkhfpa FuA;if
MjhuA;fshfpa Bfhl;ilia tpl;Lg; g[wj;Bj Fjpj;J xlhjgo epw;fr; bra;jYk; TLk;
596.
jhuizg; gapw;rpahy; epiyj;jpuhj cliy epiyg;gLj;jpf; bfhs;s Btz;Lk;
With
that thaaranai practice way those non-permanent body should be made permanent
one
முன்னம் வந்தனர்
எல்லாம் முடிந்தனர்
Those who are entered previously in this
world and that persons are without that thaaranai practice all are perished
Kd;dBk te;J gpwe;jth;fs;
vy;yhUk; nj;jhuizg; gapw;rp ny;yhjjhy; mHpe;jdh;
பின்னை வந்தவர்க் கென்ன பிரமாணம்
And
then afterwards arrived persons have any guaranty not to perish in this world
gpd;dhy; Bjhd;Wgth;
mHpakhl;lhu; vd;gjw;F vd;d Mjhuk;
முன்னுறு கோடி உறுகதி பேசிடில்
Ad
those way perished persons are talked about those destiny and they are
unlimited one
mt;thW mHpfpd;wth;
mila[k; epiyiag; Bgrpdhy; mit vy;yhk; mstpy;yhjitahFk;
என்ன மாயம் இடிகரை நிற்குமே
What
type of magic it is while river waves are lashing in the banks and then washed
away in the same way this body is daily perishing, will it not perishable one
n@J vd;d khak; Mw;wpy;
noe;J fiua[k; fiu Bghd;W ehSk; mHpfpd;w clk;g[ mHpahky; nUf;FBkh
597.
rptbdhL bghUe;jp epw;gBj jhuiz
To
stand mixing way with lord siva is thaaranai
அரித்த வுடலைஐம்
பூதத்தில் வைத்துப்
Ans
that hungry decease and old age which way eroded and corroded this body which
is kept those hose five boothaas
grp gpzp }g;g[fshy;
mhpf;fg;gl;l clk;g[ Ie;J g{jA;fspy; itj;J
பொருத்தஐம் பூதஞ்சத் தாதியிற் போந்து
And those boothaas satham like self tablets
are moving away form
mg;g{jA;fspy; rj;jk;
Kjypa jd;khj;jpiufspy; BghFk;goaha;
தெரித்த மனாதிசத் தாதியிற் செல்லத்
And then those anthak karanaas are manam
sithambuthiand agangaaram all are dipped in the those omm naathaa sound place
dipped form appeared
kdk; Kjypa me;jf;
fuzA;fs; ehjj;jpy; xLA;fp tpsA;f
தரித்தது தாரணை தற்பரத் தோடே
And then those soul mingling with lord
siva is called thaaranai
Md;kh rptj;Jld; bghUe;jp
nUg;gBj jhuiz MFk;
Om thiru chitram balams
September 27, 2021