Degrading the temple - WORAIYOOR DISCIPLE

Degrading the temple

19.. .(1). திருக்கோயில்.
(1). திருக்கோயிலிழிவு.

Degrading the temple

515.

niwtd; jpUBkdpf;Fr; bra;a[k; nila{w;why; cz;lhFk; Jd;gk;

Those lord siva’s sacred deity place doing harm and then from it emanated sorrows
தாவர லிங்கம் பறித்தொன்றில் தாபித்தால்

In one temple place already established that siva lingam is plucked and then put in yet another temple place
xU jpUf;Bfhapypy; cs;s mUcUtj;jpUBkdpahfpa rptypA;fj;ija[k; gpLA;fp BtW xU nlj;jpy; cs;s jpUf;Bfhapypy; epWtpdhy;

ஆவதன் முன்னே அரசு நிலைகெடும்

And that act before completed that kings rule will perish
mr;bray; Kw;Wg; bgWtjw;F Kd;Bg murdJ Ml;rp epiyFiya[k;

சாவதன் முன்னே பெருநோய் அடுத்திடும்

And then those act is doing persons are before death who will affect by leprosy and that with that pain he will die
mr;braYf;F chpatd; jhd; nwg;gjw;F Kd;g[ bjhGBeha; bfhz;L Jd;g[w;W nwg;ghd;.

காவலன் பேர்நந்தி கட்டுரைத் தானே.

In that way guarding form of appearing lord siva who has firm way informed us
nt;thW vA;fs; jiytuhfpa ee;jpbgUkhd; vA;fSf;F cWjpg;gl ciuj;jhu;

516.

Bfhapy; kjpYf;F CW bra;tJ TlhJ

Those temple protection walls, we will not do harm
கட்டுவித் தார்மதில் கல்லொன்று வாங்கிடில்

And those person who has constructed the temple protection walls and then afterwards with that wealth liking way from that wall place one brick is taken away and that lord siva’s order will destroy him
jpUf;Bfhapypy; kjpiyf; fl;Ltpj;jtBu gpd;g[ bghUs; Mir Kjypa fhuzA;fshy; mjpy; nUe;J xU fy;iy vLg;gpDk; rjhrpt}h;j;jpapd; Miz mtiu mHpf;Fk;

வெட்டுவிக் கும்அபி டேகத்து அரசரை

And that sin not happening way not guarded by the king and thoe crown adorned king will be slahed
nf;Fw;wk; epfHhthW fhthik gw;wp mg;bghGJ Ko R{o Ms;fpd;w me;j ehl;L murida[k; btl;o tpH;j;Jk;

முட்டுவிக் கும்முனி வேதிய ராயினும்

And that sin is did that monk form appearing those bharamin
mf;Fw;wj;ijr; bra;jth; Kdpth; vd;W cau;j;jpr; brhy;yg;gLfpd;w me;jzh; MapDk;

வெட்டுவித் தேவிடும் விண்ணவன் ஆணையே.

Because of that order that person will be killed form die
me;j Miz mtiuf; bfhiy cz;L koaBt bra;a[k;

517.

jtwhky; g{irfs; eilbgw Btz;Lk;

Those daily poojaas are daily with out fail to be performed
ஆற்றரு நோய்மிக்கு அவனி மழையின்றிப்

And then those state place those uncontrollable deceases are soread over and then those rain also failed
ehl;oy; ePA;Fjw;F Koahj Beha;fs; gutp kiHa[k; bgha;j;Jg; Bghf

போற்றரு மன்னரும் போர்வலி குன்றுவர்

And those small hamlets are ruling kings are praying way seated that big king who is lost his proves and lost his battle strength and then lost his land
rpw;wuruhy; tzA;fg;gLfpd;w Bguurh;fSk; giftiu bty;Yk; typikia nHe;J jk; ehl;il nHg;gu;

கூற்றுதைத் தான்திருக் கோயில்கள் எல்லாம்

And those death god kicked and then killed and that dwelling that temples places
fhyid cijj;jtdhd rptbgUkhd; vGe;jUsp nUf;Fk; Bfhapy;fspy;

சாற்றிய பூசைகள் தப்பிடில் தானே.

As per veethaa rules way do not conducted poojaas and then those above acts will happen
kiwfspy; tpjpf;fg;bgw;wgo g{irfs; epfHhJ jtWkhapd; Bkw;fz;lit epfGk;

518.

g{ir jtwpd; cz;lhFk; BfLfs;

If poojaas are failed and then happening those wrong acts
முன்னவ னார்கோயில் பூசைகள் முட்டிடின்

In the lord siva’s sacred temple places those daily poojaas are not performed
rptbgUkhd; jpUf;Bfhapy;fspy; g{irfs; epfHhky; jilg;gl;lhy;

மன்னர்க்குத் தீங்குள .(1).வாரி வளம்குன்றும்

And then those place ruling king will lost his strength and then other bad acts will affect him and then in that land place those rain will fail
kd;dh; typik nHg;gu; gpw jPikfSk; milth; ehl;oy; kiHtsk; Fiwa[k;

கன்னம் களவு மிகுத்திடும் காசினி

And then in the mansion place those holes are put in the walls place and that way stealing acts will be going on and then day by day multiplied
khspiffspy; fd;dk; nl;L fsthLjy; bfhs;is Kjypa gpw fst[fs; kpFjpahFk;

என்னரு நந்தி எடுத்துரைத் தானே.

And that way my teacher form of lord siva who has informed us
vA;fs; mUs; Mrpupauhfpa ee;jp bgUkhd; vA;fSf;F nt;thW vLj;J mUspr; bra;jhu;

(1). மாரி.

519.

rptjPl;ir bgwhjtd; g{ir bra;jhy; cz;lhFk; jPik

Those lord siva temple place who are conducting boojaas with out getting that siva theesai
பேர்கொண்ட பார்ப்பான் பிரான்தன்னை அர்ச்சித்தால்

Those love and those siva aagama knowledge and then chrecterless person who is doing Siva poojaas
md;g[ rpthfk mwpt[k; xGf;fk; ny;yhj me;jzd; rptbgUkhDf;Fg; g{iriar; bra;jhy;

போர்கொண்ட வேந்தர்க்குப் பொல்லா வியாதியாம்

and those waging war with other nation and that king will affect that wild decease
Bghu; bjhLj;Jr; bry;Yk; kd;dh;f;Fg; bghy;yhj Beha; cz;lhFk;

பார்கொண்ட நாட்டுக்குப் பஞ்சமு மாம்என்றே

And then those spread over land place those poverty and  scarcity emanated
cyfk; KGJk; gutp cs;s ehl;oy; gq;rKk; Vw;gLk;

சீர்க்கொண்ட நந்தி bjhpe;Jiuj;jhBd

In that way those prime lord siva ho is principal form appearing that specialty filled lord siva who has analyzing those agama books and then informed us
vd;W vA;fs; jpUkugpd; Kjy;tuha; rpwg;g[g; bghUe;jpa ee;jp bgUkhd; vA;fSf;F MfkA;fis Ma;e;J ciuj;J mUspdhd;
om thiru chitram balam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *