Cursing guru - WORAIYOOR DISCIPLE

Cursing guru

22.. குரு நிந்தை.

Cursing guru

530.

FUitr; rhu;e;jtBu qhdk; bgw;wtu;

Those who are going pro to guru and that persons are gaana possessed persons in this world
பெற்றிருந் தாரையும் பேணார் கயவர்கள்

And those low graded persons are not only rearing those elderly people but also his father and mother is not to be reared by them
fPH; kf;fsha; cs;shu; Vidg; bghpBahiug; Bgzpf; bfhs;shik khj;jpuk; md;wp jk;ikg; bgw;w jha; je;ijahiua[k; Bgzkhl;lhu;

உற்றிருந் தாரை உளைவன சொல்லுவர்

And then those relatives are teasing their mind getting sorrow way those bad wards are used against them
kw;Wk; cwtpduha; cs;stiua[k; mth; kdk; Behfj;jf;f brhw;fisr; brhy;yp nfH;tu;

கற்றிருந் தார்வழி உற்றிருந் தாரவர்

And those persons are rearing those father and mother and then those brothers and sisters and other relatives are in proper way giving regard to them and then well qualified people
jha; je;ijaiua[k; cld; gpwe;jhu; Kjypa Rw;wj;jhiua[k; jf;fthw;why; BgZjy; Mfpa rhd;Bwhu;

பெற்றிருந் தார்அன்றி யார்பெறும் பேறே.

And those good rules are following people are are getting those boons in his world
bewpapy; epw;gtud;wp ey;yd gyt[k; BtW ahth; bgWk; BgwhFk;

531.

khztd; cs;sj;jpy; ehj xyp vGk;go bra;tu;

And then in the students mind place those naatham sound raising form converted him
ஓரெழுத்து ஒருபொருள் உணரக் கூறிய

And then those single ward oom manthraas way of prenavaa meaning is those students are realizing way preached
Xh; vGj;J bkhHpahd Xk; vd;w gpuztj;jpd; bghUis khzth;fs; czUk;go bra;j

சீரெழுத் தாளரைச் சிதையச் செப்பினோர்

And those greatness filled sound is araising in the mind place and those guru teacher’s mind is put in sorrow and that persons will be
bgUik bfhz;l ehjj;ij vGg;gpj; je;j FUit kdk; tUe;Jk;gor; bra;jth;

ஊரிடைச் சுணங்கனாய்ப் பிறந்தங் கு ஓர்உகம்

In the next birth that street dog form wandering way taken birth
Ch; Rw;wpj; jphpa[k; ehaha;g; gpwg;gu;

.(1). வாரிடைக் கிருமியாய் .(2).மாய்வர் மண்ணிலே.

And then in one yugaa time they will insect way in this land place taking repeated birth and death
(1). பாரிடைக்.
(2). படிகுவர், பழகுவர்.
gpd;g[ xU a[fk; tiu g{kpapy; g[Gtha;f;fplg;gu;

532.

FUepe;jid bra;jtu; bghUSk; Mtpa[k; bfLk;

Those guru is cursed by those student and that persons wealth and soul will perish
பத்தினி பத்தர்கள் தத்துவ ஞானிகள்

Those charcter filled ladies and Siva’s disciples and those  philosophical gaana possessed persons
fw;g[il kfsph; rptd; moahu;fs; jj;Jt qhdk; cilath;fs;

சித்தங் கலங்கச் சிதைவுகள் செய்தவர்

And that prsons mind are getting sorrow way and those persons faith perishing form acted persons whose wealth
mth;fsJ kdk; tUe;Jk;go mth;jk; bewpf;F mHpt[ bra;jth; bry;tk;

அத்தமும் ஆவியும் ஆண்டொன்றில் .(1). மாண்டிடும்

And span of life will prish with in a year
thH;ehSk; Mz;L xd;Wf;Fs; mHpe;J xHpa[k;

சத்தியம் .(2).ஈது சதாநந்தி ஆணையே.

This is swerved statement of lord siva
(1). மாய்ந்திடுஞ்.
(2). சொன்னோம்.
nJ vA;fs; ee;jp bgUkhd;Bky; Mizahf cz;ik

533.

ke;jpuf; FUt[f;Fj; jPik bra;jhu; bfLjy;

Those manthira teaching guru place doing harm who are going to perish
மந்திரம் ஓரெழுத்து உரைத்த மாதவர்

In the manthraa way only one is taught even that persons mind
ke;jpuk; Mdtw;Ws; xd;iwBa cgBjrpj;jth; MapDk;

சிந்தையில் நொந்திடத் தீமைகள் செய்தவர்

Place giving pain form doing harm to him
mtuJ kdk; Behfj; jPikfisr; bra;jth;fs;

நுந்திய சுணங்கனாய்ப் பிறந்து நூறுரு

And that persons in this land place all are cursing way driven away those dog form hundred times taking birth
nk; kz; cyfpy; ahtUk; nfH;e;J xJf;Ffpd;w ehaha; E]WKiw gpwe;J

வந்திடும் புலையராய் மாய்வர் மண்ணிலே.

And then after wards human form taken birth but in the last grade cadre and then in this birth and next birth did not get any benefits and then approached that death in ingenious way
gpd;g[ kf;fsha;g; gpwf;fpDk; g[iyauha;g; gpwe;J nk;ik kWikfspy; ahbjhU gaida[k; va;jhJ Rk;kh nwe;J xHpth;

534.

Nrdoahu;f;Fj; Jd;gk; niHj;jtu; bgUk; gjtpia nHg;gu;

Those Siva’s disciples are put in sorrow state
ஈசன் அடியார் இதயம் கலங்கிடத்

And those lord siva’s disciples are sorrow filled way got that melted mind
rptd; moahu; kdk; fyA;fpod;

தேசமும் நாடும் சிறப்பும் அழிந்திடும்

And that state and other special status will be perished
BjrKk; ehLk; kw;wr; rpwg;g[fSk; mHpe;JtpLk;

வாசவன் பீடமும் மாமன்னர் பீடமும்

And then those upper world deevaas king inthiran throne and big kings throne
ne;jpudpd; Ml;rpg; gPlKk; bgU kd;dhpd; Ml;rpg;gPlKk;

நாசமது ஆகுமே நம்நந்தி ஆணையே.

Will be perished this swerved statement on lord siva
ehrkhfptpLk; nJ vk; rptbgUkhd; kPJ MizahFk;

535.

FUtpd; Kd; Bgrpdhy; tUk; Jd;gk;

Before guru talking

சன்மார்க்க சற்குருச் சந்நிதி பொய்வupன்

Ad those gaana way of life preaching that gaan gaana guru before those lies, hard wards, useless wards who is uttering with mouth before guru and then in this world place those good way of life will spoil
qhd bewpia czh;j;Jfpd;w qhd FUtpd; jpUKd;gpy; bgha; Fwis fLk;brhy; gad; ny;yhj brhy; vd;Dk; jPa brhw;fs; vth; tha; tHpahf epfHpDk; cyfpy; ey;y bewp mHpe;J

நன்மார்க்க மும்குன்றி ஞானமும் தங்காது

And then from the teacher place got gaana preachings are do not permanent way help himand those trueintutive knowledge will be perished
Mrpupahplk; bgw;w qhd cgBjrKk; epiyj;J nuhJ bka; czh;t[k; ny;yhJ xHpa[k;

தொன்மார்க்க மாய துறையும் மறந்திட்டுப்

And then from time immemorial way coming those disciplines and true philosophies will be forgotten by people
bjhd;W bjhl;L tUk; cyfpay; JiwfSk; bka;e; bewpj; JiwfSk; kf;fshy; kwf;fg;gl;Lg;

பன்மார்க்க மும்கெட்டுப் பஞ்சமும் ஆமே.

And then so may religions are perishing way and then poverty striken life will appear
gy rkaA;fSk; bfl ehl;oy; gq;rKk; cz;lhFk;

536.

qhd bewpapdBu rpwe;jtu;

Those gaana rules are following persons are best persions inthis world
கைப்பட்ட மாமணி தானிடை கைவிட்டு

Those monks equivalent form guru is available but who is kept away and those cunningness filled persons is taken as guru way and that way in the hand place those ruby diamond is got
qhdpf;F xg;ghff; fUjp qhdFU nUf;ft[k; mtid tpLj;J fd;kpiaf; FUthff; bfhs;Sjy; ifapy; khzpf;fk; fpilj;jpUe;Jk;

மெய்ப்பட்ட கல்லைச் சுமப்போன் விதிபோன்றும்

But which is thrown away and then in the heated sun place those sun stones are carrying way appearing that person is comparable one
mjid vwpe;Jtpl;L btapyhy; btJk;gpf; fplf;Fk; guy;fy;iy ifapy; vLj;Jr; Rkg;gtd; Bghyt[k;

கைப்பட்ட நெய்பால் தயிர்நிற்கத் தானறக்

In the hand place those ghee not separated those milk and then tender coconut and curd all are available but those things are not consumed
ifapy; bea; cs;s ghYk; nsePh; japUk; nUf;f mtw;iw cz;zhky;

கைப்பிட்டுண் பான்போன்றுங் கன்மிஞானிக் கொப்பே.

And then afterwards who is perishing way those etti fruit is getting and then consuming it and that act form it is
gpd;g[ jhd; mHpjw;F VJthfpa vl;og;gHj;ij bgw;W cz;gtd; bray; Bghyt[k; MFk;

Om thiru chitambalam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *