Those persons are showing love they are known by lord Siva - WORAIYOOR DISCIPLE

Those persons are showing love they are known by lord Siva

19.. அன்பு செய்வாரை அறியும் சிவன்.

Those persons are showing love they are known by lord Siva
280.

niwtd; mUSk; tpjk;
இகழ்ந்ததும் பெற்றதும் ஈசன் அறியும்

And those living beings are showing love towards lord  siva and then those who are cursing it is known by lord siva
caph;fs; jd;dplk; md;g[ bra;jiy nfH;e;jija[k; bka; md;g[ bfhz;oUj;jiya[k; rptd; mwpthd;

உகந்தருள் செய்திடும் உத்தம நாதன்

And those highly regarded lord siva appropriate way got happy and then put his grace on them
Bkyhdtdhd mtd; mjw;F Vw;g kfpH;e;J mUs; bra;thd;

கொழுந்தன்பு செய்தருள் கூரவல் லார்க்கு

And those tender leaves form showing love to whom
jd;khl;Lj; jsph;j;J tUk; md;g[ fhl;lty;yhu;f;F

மகிழ்ந்தன்பு செய்யும் அருளது வாமே. 1

And then those happy way put his grace on them
kfpH;e;J md;g[ brYj;Jk; mst[f;F mUs; bra;thd;
281.

gpwtp nd;gkha; mika[k;

The birth will happy form apears
இன்பப் பிறவிக்கு இயல்வது செய்தவன்

Those people are getting big happiness way and all things are given by lord siva by grace way
kf;fs; Bghpd;gk; miltjw;Fhpa midj;ija[k; mUshy; niwtd; tFj;J mUspdhd;

துன்பப் பிறவித் தொழில்பல என்னினும்

And those place people place approaching problems are so many and those problems are removing ways are so many available in this world
nj;jifa kf;fs; gpwtpapy; tUk; Jd;gA;fSk; gy mtw;iwg; Bghf;Fjw;Fr; bra;a[k; bjhHpYk; gythFk;

அன்பிற் கலவிசெய்து ஆதிப் பிரான்வைத்த

But any how in that lord siva’s sacred feet place those ever permanent form of love should be showered
MapDk; rptbgUkhd; jpUtoapy; ePA;fhj md;g[ brYj;Jjy; Btz;Lk;

முன்பிப் பிறவி முடிவது தானே. 2

If you show that stead fast love towards lord siva and then those lord siva put his sacred grace power way and this birth will end in that love way
mt;thW brYj;jpdhy; rptbgUkhd; mikj;j jpUmUs; typikahy; ng;gpwtp Kojw;F itj;j tHp me;j md;g[ xd;Bw
282.

Ik;bghwp tHp bry;yf; TlhJ
அன்புறு சிந்தையின் மேலெழும் அவ்வொளி

And those love filled mind place and those stages one after another elevated form appearing that lord siva
md;g[ bghUe;jpa cs;sj;jpy; gy;tif epiyfspYk; Bkk;gl;L tpA;Ffpd;w rptbgUkhd;

இன்புறு கண்ணியொடு ஏற்க இசைந்தன

And those happiness filled tharmaa grace possessing eye way and then mingled together with lords parvathi and those souls are accepting way standing here
nd;gk; bghUe;jpa mwf;fUizf; fz; cilatdhfpa rf;jpBahBl me;j cs;sA;fis Vw;Wf; bfhs;Sjw;F nire;J epw;fpd;whd;

துன்புறு கண்ணி ஐந் தாடும் துடக்கற்று

And then those sorrow filled harsh grace way (reprimanded way) and those theroothaaya power possessing that five sense organs way dancing that bonds place getting relief
Mjyhy; Jd;gk; bghUe;jpa kwf;fUizf; fz; cilatdhfpa jpBuhjhj rf;jp Ie;J g[yd;fs; tHp epd;W MLfpd;w Ml;lkhfpa fl;odpd;Wk; tpLgl;L

நண்புறு சிந்தையை நாடுமின் நீரே. 3

And those love filles mind getting ways you may approached
md;g[ bghUe;jpa kdj;ijg; bgWk; tHpia ePA;fs; ehLA;fs;

283.

Bgupd;gj;jpd; nay;g[

Nature of bliss
புணர்ச்சியுள் ஆயிழை மேல்அன்பு போல

And those ladies place mingling those gents are and then those ladies place putting that love and those knowledge perished way
bgz;oBuhL TLk; Tl;lj;jpy; Mlth; mg;bgz;oh; Bky; itf;fpd;w md;gpBy mwpt[ mHpe;J epw;wy;Bghy

உணர்ச்சியுள் ஆங்கே ஒடுங்கவல் லாருக்கு

And the same way  in the lord place showing love where the knowledge lost form and that state standing persons are
rptbgUkhdplj;Jr; bra;fpd;w md;gpBy jk; mwptHpe;J me;j epiyapy; epw;f ty;yhu;f;F

உணர்ச்சியில் லாது குலாவி உலாவி

Who are receiving that big bliss and then afterwards those love place not deviated way and those love multiplied way
mjdhy; tpisfpd;w Bghpd;gk; mtiug; gpd;Dk; me;j epiyapy; nUe;Jk; bgauhj tifapy; bgUfp tpsA;fp

அணைத்தலும் இன்பம் அதுவிது வாமே. 4

And then that engulfed him and those love form he will appear
tpGA;fp me;j md;Bg jhdhfp epw;Fk;


284.

moahh;f;F mUSthd;

To put grace on his disciples
உற்றுநின் றாரொடும் அத்தகு சோதியைச்

Disciples are standing pro to lord siva and then in the same way lord stands pro to his disciples
moahu;fs; rptbgUkhid rhu;e;J epw;fpd;wdh; mJBghy rptbgUkhd; jhDk; mtiuBa rhu;e;J epw;fpd;whu;

சித்தர்கள் என்றும்  bjupe;jwp வாரில்லை

And those lord siva’s acts are those sithers are not analyzing way known
me;jr; rptbgUkhd; bray;fisr; rpj;jh;fs; Muha;e;J mhpfpd;whu;fs; ny;iy

பத்திமை யாலே பணிந்தடி யார்தொழ

Because of love those disciples are fallen down in the land place prayed and then hands are folded formprayed
moath;fs; jA;fSf;F csjhfpa md;gpdhBy rptbgUkhid epyj;jpy; tPH;e;J gzpe;Jk; ifTg;gpf; Fk;gpl;Lk;

முத்தி கொடுத்தவர் முன்புநின் றானே. 5

And those so many ways are prayed ad then that lord siva gave them mukthi state and then all theirs acts are before hand standing way guide them
gy tHpfspy; tHpgl mg;bgUkhd; mth;f;F Kf;jpiaf; bfhLj;J mth;fs; bray; ahbjhd;wpw;Fk; jhBd Kd;epw;ghu;
285.

niwtd; moia md;gpdhy; fhzyhk;
கண்டேன் கமழ்தரு கொன்றையி னான்அடி

And those fragrance filled konrai flowers like yellow color rays are emanating from the feet and those feet are seen by me
 eWkzk; fkGk; bfhd;iw kyh; Bghd;w kq;rs; xspf;fjpiu cila niwtd; jpUmoiag; ghu;j;Bjd;

கண்டேன் கரியுரி யான்தன் கழலிணை

And hose darkness filled ego and those elephant is pealed and that sacred lord Siva’s feet are seen by me
fhpa nUshd Mdt ahidiaf; fpHpj;jtdpd; jpUtoiaf; fz;Bld;

கண்டேன் கமல மலர்உறை வானடி

And those love form seeing that mind lotus flower place where existing that lord siva’s sacred feet are seen
md;Bg epidthuJ beq;rj; jhkiuapd; fz; tpsA;FgtDk; jhBd Mfpa rptbgUkhdJ jpUtofis ehBd fz;Bld;

கண்டேன் கழலதென் அன்பினுள் யானே. 6

And then in my love place those sacred feet are existing way I have seen
vd; md;gpd; fz; mtdJ fHy; tpsA;Ftijf; fz;Bld;
286.

niwtid vy;yhUk; mwptjpy;iy
நம்பனை நானா விதப்பொரு ளாகுமென்று

All living beings are liked lord Siva and those relaible person and then all things form appearing that got
midj;J caph;fshYk; tpUk;gj;jf;ftDk; ek;g[jw;F chpatDk; vy;yhbghUs; Mft[k; nUg;gtd;

உம்பரில் வானவர் ஓதுந் தலைவனை

And then those  upper world deevaas are lord Siva alone supreme in that way praying and then praising lord siva
Bkyplj;Jj; Bjth; gyuhYk; vy;yhkha; epw;Fk; flt[s; vd;W brhy;ypg; Bghw;wg;gLgtDk;

இன்பனை இன்பத் திடைநின்று இரதிக்கும்

And those happiness enjoying way  appearing lord Siva and that matter place appearing those happiness way appearing lord siva
nd;g mDgtg; bghUsha; cs;stWk; mg;bghUspy; epd;W vGfpd;w nd;gkhdtDk;

அன்பனை யாரும் அறியகி லாரே. 7

And those love place embedded form appearing that lord siva and those love filled persons alone known him
md;gpBy tpsA;FgtDk; Mfpa rptbgukhid md;g[ilath; my;yhJ gpwh; mwpakhl;lhu;
287.

md;ghy; tzA;fpg; gpwg;iga[k; nwg;iga[k; Bghf;fpf; bfhs;s Btz;Lk;
முன்பு பிறப்பும் இறப்பும் அறியாதார்

Before period praying lord Siva and those birth and death is not known lord Siva by saints
njw;F Kd;g[ mtid tzA;fpg; gpwg;g[ nwg;g[ mwpahj qhdpah;

அன்பில் இறைவனை யாம்அறி வோம்என்பர்

And they are saying that love way prayed and then realized lord siva in that way saying
md;ghy; tHpgl;L ahA;fs; niwtid mwpe;Js;Bshk; vd;gh;

இன்பப் பிறப்பும் இறப்பும் இலான்நந்தி

And those  happiness way lord Siva does not have birth and death in this world
ee;jpak; bgUkhd; nd;gj;jpdhy; te;j gpwg;g[k; nwg;g[k; ny;yhjtd;

அன்பில் அவனை அறியகி லாரே. 8

And those perpetual form appearing that lord siva is knowing way and that repeated birth and death is removing way not known by them
mt;thW nUe;Jk; kw;wth; mtid czh;e;J gpwg;g[ nwg;igg; Bghf;fpf; bfhs;s mwpe;J bfhs;stpy;iyBa
288.

md;g[ fhl;od; niwtd; Kd;te;J epw;ghd;

If you show love towards himand that lord Siva will stand before you
ஈசன் அறியும் இராப்பக லுந்தன்னைப்

And that night and day without interruption  and that lord siva is placed in the loved way
nut[k; gfYk; niltplhJ jd;idBa jk; md;gpw;F chpatdhff; bfhz;L

பாசத்துள் வைத்துப் பரிவுசெய் வார்களைத்

And those loving persons are lord siva is well known them
md;g[ bra;fpd;w md;gh;fisr; rptbgUkhd; ed;F mwpthd;

தேசுற்று இருந்து செயலற் றிருந்திடில்

And then those way gaanass are attained and those love place lost his thinking power and then standing there
Mjyhy; qhdj;ijg; bgw;W md;gpdhy; trk; nHe;J epd;wikahy;

ஈசன்வந்து எம்மிடை ஈட்டிநின் றானே. 9

And that way lord siva descended on our place and not separating form staying with us
niwtd; ek;kplk; vGe;jUsp te;J gpupahky; cld; jA;Fthd;
289.

ePuhly; vd;gJ ahJ?
விட்டுப் பிடிப்பதென் மேதகு சோதியைத்

And that highly regarded light form of lord siva is allowed to go away and then once again garbed him why this type of wavering mind
Bkyhd xsptothd niwtid tpLtJk; kPz;Lk; gpog;gJk; Vd;

தொட்டுத் தொடர்வன் தொலையாப் பெருமையை

And then firm way hold him and that way I will move and then those limitless glory I will get
mtid cWjpahfg; gpoj;Jf; bfhz;L mtd; tHpBa ehd;BghBtd; vy;iy ny;yhj bgUikiag; bgWBtd;

எட்டும் என் ஆருயி ராய்நின்ற ஈசனை

And then those rare soul place mingled form appearing that lord siva
vd; mhpa capupy; fye;J epd;w niwtid

மட்டுக் கலப்பது மஞ்சனம் ஆமே. 10

And those honey place clubbing way is considered as sacred bath
Bjd; Bghy; ndpjha;f; fyg;gBj ePuhly; MFk;
om thiru chitram balam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *