PATH THAARAAYIP PANIVAAR PURAANAM
ganesheit September 20, 2021
58 பத்தாராய்ப் பணிவார் புராணம்
PATH THAARAAYIP PANIVAAR PURAANAM
- ஈசருக்கே அன்பு ஆனார் யாவரையும் தாம் கண்டால் 4147-1
EESARUKKEEA ANPU AANAAR YAAVARAIYUM THAAM KANNDAAL
Those persons who are showing love towards lord Siva and then that persons are seen
niwtUf;Fmd;g[ brYj;Jgtu; vtiua[k; jhk; fz;lhy;
கூசி மிகக் குது குதுத்துக் கொண்டாடி மனம் மகிழ்வுற்று 4147-2
KOOSI MIKAK KUTHU KUTHUTH THUK KONNDAADI MANAM MAKIL YURRU
And hesitation form and then in the mind place willingness filled form
Trp (mq;rp) kpft[k; cs;sj;jpy; tpUg;gk; bfhz;LkfpH;e;J
ஆசையினால் ஆவின்பின் கன்று அணைந்தால் போல் அணைந்து 4147-3
AASAI YINAAL AAVIN PIN KANRU ANAINTHAAL POOAL ANAINTHU
And then attachment filled form those mother cow place calf going form
Mirahy; jha;g;gRtpd; gpd;g[ fd;WBru;tijg;Bghy; Bru;j;J
பேசுவன பணிந்த மொழி இனியனவே பேசுவார் 4147-4
PEEASUVANA PANIN THA MOLI INIYANA VEEA PEEASUVAAR
And then those disciples place good wards are talking form
mth;fsplk; BgRgitvy;yhk; ndpabrhy;yhfBtBgRthu; - தாவரிய அன்பினால் சம்பு வினை எவ்விடத்தும் 4148-1
THAAVARIYA ANPINAAL SAMPU VINAI EVVIDATH THUM
With that flawless form of love and then praying lord Siva
Bfoy;yhjmd;ghy; rptbgUkhidvA;Fk; யாவர்களும் அர்ச்சிக்கும் படி கண்டால் இனிது உவந்து 4148-2
YAARVARKALUM ARCHSIKKUM PADI KANNDAAL INITHU YUVANTHU
If anybody praying in that way and then got happy
vtuhapDk; tHpgLk; jd;ikiaf; fz;lhy; ndpjha; kfpH;e;J
பாவனையால் நோக்கினால் பலர் காணப் பயன் பெறுவார் 4148-3
PAAVANAIYAAL NOOAKKINAAL PALAR KAANAP PAYAN PERUVAAR
And that god grace filled form seeing others and then from them those blessing form of visual boon will got
mjdhy; mth;fspd; rj;jhdghtidapdhYk; mUs;Behf;fj;jpdhYk; gyUk; fhZk;gogaidg; bgWth;
மேவரிய அன்பினால் மேலவர்க்கும் மேல் ஆனார் 4148-4
MEEAVARIYA ANPINAAL MEEALAVARKKUM MEEAL AANAAR
With that love filled form seeing everything in this world so that highest place seated comparing other highly regarded persons
bghUe;Jjw;Fmhpamd;gpd; jpwj;jhy; Bkk;ghLcilahu;f;Fvy;yhk; Bkk;ghLcilatuha; tpsA;Fth; - அங்கணனை அடியாரை ஆராத காதலினால் 4149-1
ANGKANANAI ADIYAARAI AARAATHA KAATHALINAAL
And then those lord Siva and his disciples are unstainable form seeing
niwtiua[k; moahiua[k; epiwt[whjbgUtpUg;gj;jpdhy;
பொங்கிவரும் உவகையுடன் தாம் விரும்பிப் பூசிப்பார் 4149-2
PONGKI VARUM YUVAKAI YUDAN THAM VIRUMPIP POOSIPPAAR
And then more and more bubbling form of happiness in that disciples feet place conducting poojaas
Bkd;BkYk; bghA;fptUk; kfpH;r;rpa[ld; tpUk;gpg; g{rpg;gu;
பங்கய மா மலர் மேலான் பாம்பு அணையான் என்று இவர்கள் 4149-3
PANGKAYA MAA MALAR MEEALAAN PAAMPU ANAI YAAN ENRU IVARGAL
In the lotus place seated bharma and then in the snake bed place sleeping thirumal and those two persons are
jhkiukyupd; Bky; nUf;Fk; ehd;KfDk; ghk;g[ mizkPJnUf;Fk; jpUkhYk; vd;wnth;fSf;Fk;
தங்களுக்கும் சார்வரிய சரண் சாரும் தவம் உடையார் 4149-4
THANGKALUKKUM SAAR VARAYA SARANN SAARUM THAVAM YUDAIYAAR
Not approaching and those feet are praying and praising those penance performing persons
rhu;tjw;FmhpajpUtofisr; rhUk; jtj;ijcilath;fs; - யாதானும் இவ் உடம்பால் செய்வினைகள் ஏறுயர்த்தார் 4150-1
YAATHAANUM EV YUDAM PAAL SEYVINAIGAL EEARUYARTH THAAR
And then this body form doing acts are going to lord Siva who has possessed the bull flag on his hand place
ne;jclyhy; bra;a[k; bray;fs; vitahapDk; mitvy;yhk; fhisf; bfhoiacah;j;jpabgUkhdpd;
பாதார விந்தத்தின் பால் ஆக எனும் பரிவால் 4150-2
PAATHAARA VINTHATH THIN PAAL AAKA ENUM PARIVAAL
All those sacred acts are going into lotus flower form of feet place and those form of love showing form
jpUtoj; jhkiufspd; gf;fj;jpy; BrUk; jFjpciladMFk; vd;Wmd;gpdhy;
காதார் வெண் குழையவர்க்காம் பணி செய்வார் கருக்குழியில் 4150-3
KAATHAAR VENN KULAIYAVARK KAAM PANI SEYVAAR KARUK KULIYIL
And those love filled form of serving under lord Siva’s feet and that disciples will not get yet another birth in this world
brtpapy; btz;ikahdFiHiamzpe;jrptbgUkhDf;Fchpagzpfisr; bra;gth;fs; kPz;Lk; gpwtpapy; bry;ykhl;lhu;fs;
போதார்கள் அவர் புகழ்க்குப் புவனம் எல்லாம் போதாவால் 4150-4
POOATHAARGAL AVAR PUKALKKUP PUVANAM ELLAAM POOATHAAVAAL
And those persons glory is not equal comparing all other persons in this world
mth;fspd; g[fGf;Fne;jcyfk; vy;yhk; epfuhfkhl;lhu; - சங்கரனைச் சார்ந்த கதை தான் கேட்கும் தன்மையராய் 4151-1
SANGKARANAICH SAARNTHA KATHAI THAAN KEEATKUM THANMAIYA RAAY
And then lord Siva’s glory filled sacred acts story is all the time hearing form
rptbgUkhidr; rhu;ghfcilafijfisBaBfl;Fk; jd;ikcilath;fs; Mfp
அங்கணனை மிக விரும்பி அயல் அறியா அன்பினால் 4151-2
ANGKANANAI MIKA VIRUMPI AYAL ARIYAA ANPINAAL
And that lord Siva is kept in the mind place and then others are not knowing form doing sacred services with love filled form not expect any consideration
niwtiutpUk;gpkw;wth; mwpahepiyapy; bra;a[k; md;g[j;jpwj;jpdhy;
கங்கை நதி மதி இதழி காதலிக்கும் திருமுடியார் 4151-3
KANGKAI NATHI MATHI ITHALI KAATHALIKKUM THARU MUDIYAAR
And those lord Siva who has adorned Ganges River curved moon konrai flower garland all are willingly adorned in the hair place
fA;ifMw;iwa[k; gpiwr;re;jpuida[k; bfhd;iwkyiua[k; tpUk;gpmzpa[k; Koiacila
செங்கமல மலர்ப் பாதம் சேர்வதனுக்கு உரியார்கள் 4151-4
SENGKA MALA MALARP PAATHAM SEEARVATHA NUKKU YURIYAARGAL
Those lord Siva’s sacred feet are going to attain those qualified persons they are
niwthpd; bre;jhkiukyh; Bghd;wjpUtofisr; Brh;tjw;Fchpath; Mth; - ஈசனையே பணிந்து உருகி இன்பம் மிகக் களிப்பு எய்தி 4152-1
EESANAIYEEA PANINTHU YURUKI INPAM MIKAK KALIPPU EYTHI
Lord Siva alone is praying and then mind melted form and then from it emanated happiness and those happiness is enjoying form
rptbgUkhidBatzA;fpcs;sk; cUfpmjdhy; cs;s{w tUfpd;wnd;gk; kpFjyhy; kfpH;r;rpmile;J
பேசினவாய் தழுதழுப்பக் கண்ணீரின் பெருந் தாரை 4152-2
PEEASINA VAAY THALUTHALUPPAK KANNEERIN PERUN THAARAI
And then wards are emanating from the mouth stuttering and stammering form and then from the eye place emanated tears are washing away those adorned sacred ashes
brhy; FHwpkhu;gpd; Bky; g{rpajpUePw;iwf; fz;zPh;g;
மாசிலா நீறு இழித்து அங்கு அருவி தர மயிர் சிலிப்பக் 4152-3
MAA SILAA NEERU ILITH THU ANGKU ARUVI THARA MAYIR SILIPPAK
And those water falls form emanating tears and then in the body place hairs are emotional way raised straight form
bgUe;jhiuahdJmHpj;JmUtpBghy; tHpat[k; kaph;g[sfk; cz;lhft[k;
கூசியே உடல் கம்பித்திடுவார் மெய்க் குணம் மிக்கார் 4152-4
KOOSIYEEA YUDAL KAMPITH THIDU VAAR MEYIK KUNAM MIKKAAR
And then hesitating form those true mannerism filled persons are whose body is shivering form appeared
Trpbkaf;Fzk; kpf;fgj;jh;fs; cly; eLA;Fth; - நின்றாலும் இருந்தாலும் கிடந்தாலும் நடந்தாலும் 4153-1
NINRAALUM IRUNTHAALUM KIDANTHAALUM NADANTHAALUM
While standing form or seated or lied down form or walking form
epd;whYk; mkh;e;JnUe;jhYk; gLj;JnUe;jhYk; ele;jhYk;
மென்றாலும் துயின்றாலும் விழித்தாலும் இமைத்தாலும் 4153-2
MENRAALUM THUYINRAALUM VILITH THAALUM IMAITH THAALUM
And then while eating time or sleeping time and then all the time happiness form
cz;lhYk; cwA;fpdhYk; nd;gj;jhYk;
மன்றாடும் மலர்ப்பாதம் ஒரு காலும் மறவாமை 4153-3
MANRAADUM MALARP PAATHAM ORU KAALUM MARA VAAMAI
And those lord Siva dancing in the chitrambalm temple place whose flowery feet are not forgettable form
jpUmk;gyj;jpy; MLk; kyh; Bghd;wmofistzA;fpxUBghJk; kwf;fhjjhy;
குன்றாத உணர்வு உடையார் தொண்டராம் குணம் மிக்கார் 4153-4
KUNRAATHA YUNARYU YUDAIYAAR THONNDA RAAM KUNAM MIKKAAR
And then no deficiency intuition filled minded possessed persons and those disciples are good qualities are possessed persons in this world
Fiwt[ ny;yhjczh;itcilath;fs; jpUj;bjhz;lh;fs; vdg;gLk; Fzj;jhy; rpwe;jth;fs; - சங்கரனுக்காளான தவம் காட்டித் தாம் அதனால் 4154-1
SANGKARANUKKAALAANA THAVAM KAATTITH THAM ATHANAAL
Those lord Siva’s feet surrender and then meditation performing form
niwtUf;FMshfpajtj;ijBkw;bfhz;Ljhk; mjdhy;
பங்கம் அறப் பயன் துய்யார் படி விளக்கும் பெருமையினார் 4154-2
PANGKAM ARAP PAYAN THUYYAAR PADI VILAKKUM PERUMAI YINAAR
And then those sins are removed form and then from it emanated benefits are attainable form and then in this world renowned those glory possessed form appearing in this world
Fw;wk; ePA;fg; gaidg; bgWth,; cyiftpsA;fr; bra;a[k; bgUikcilath;
அங்கணனைத் திருவாரூர் ஆள்வானை அடிவணங்கிப் 4154-3
ANGKANANAITH THIRU VAAROOR AAL VAANAI ADI VANANGKIP
And those three eyes are possessed form appearing lord Siva who is ruling in the thiru vaaroor temple place and then those lord Siva’s sacred feet are praying form
mA;fzuhdrptbgUkhidj; jpUth\uh; MSk; niwtiuj; jpUtofspy; tzA;fp
பொங்கி எழும் சித்தம் உடன் பத்தராய்ப் போற்றுவார் 4154-4
PONGKI ELUM SITH THAM YUDAN PATH THARAAYP POOARRU VAAR
And then more and more in the mind place emanating happiness those disciples form all the time praying lord Siva
BkYk; BkYk; vGk; rpj;jj;JlBdgj;juha;g; Bghw;Wthu;
Om thiruchitrambalam