Moorkanaayanaar
32 மூர்க்க நாயனார் புராணம்
Moorkanaayanaar
- மன்னிப் பெருகும் பெரும் தொண்டை வளநாடு அதனில் வயல் பரப்பும் 3618-1
MANNIP PERUKUM PERUM THONNDAI VALA NAADU ATHANIL VAYAL PARAPPUM
And those ever permanent form appearing that big thondai kingdom place where those paddy field place
epiybgw;Wg; bgUFk; bghpabjhz;ilehl;oy; tay;fspy; gug;g[k;
நல் நித்திலம் வெண் திரைப்பாலி நதியின் வடபால் நலம் கொள் பதி 3618-2
NAL NITHTHILAM VENN THIRAIP PAALI NATHIYIN VADAPAAL NALAM KOL PATHI
And then those good pearls are lashing that waves are emanating and that paali river northern bank place those goodness giving that temple place
ey;yKj;Jf;fistPRk; miyfiscilaghypvd;wMw;wpd; tlfiuapy; ed;ikcilagjpahdJ
அன்னப் பெடைகள் குடை வாவி அலர் புக்காட அரங்கின் இடை 3618-3
ANNAP PEDAIKAL KUDAI VAAVI ALAR PUKKAADA ARANGKIN IDAI
And those female lark birds are penetrated into the pond water where those lotus and other flowers are dancing way, in the same way hose dancing stages place
bgz; md;dA;fs; jhk; ePh; Filfpd;wePh;epiyfspy; cs;sjhkiuKjyhd g{f;fspy; g[Fe;J Ml Mly; muA;Ffspy;
மின்னுக் கொடிகள் துகில் கொடிகள் விழவில் காடு வேற்காடு 3618-4
MINNUK KOOADIKAL THUKIL KODIKAL VILAVIL KAADU VEEAR KAADU
And those lighting form of narrow waists are possessed that dancing ladies are dwelling place is thiruveearkaadu
kpd;dy; bfhoBghd;wbgz;fSk; Jfpy; bfhofSk; tpHhf;fspd; BghJMLtjw;FchpajpUBtw;fhLvd;gjhk;
2. செம் பொன் புரிசை திருவேற்காடு அமர்ந்த செய்ய சடைக் கற்றை 3619-1
SEM PON PURISAI THIRU VEEAR KAADU AMARNTHA SEYYA SADAIK KARRAI
And then those pure gold form appearing that protection wall place is thiruveearkaadu where descended that red color hair possessed that lord siva
brk; bghd;dhy; MdkjpiycilajpUBtw;fhl;oy; tpUk;gpvGe;JmUsparpte;jriliacilaniwtUk;
நம்பர்க்கு உம்பர்க்கு அமுது அளித்து நஞ்சை அமுது செய்தவருக்கு 3619-2
NAMPARKKU YUMPARKKU AMUTHU ALITHTHU NANJSAI AMUTHU SEYTHAVARUKKU
And those upperworlddeevaas are given nectar to drink but lord siva consumed that sea place emanated that poison
thdth;fSf;FmKjj;ijmspj;Jj; jhk; eq;irmKjkha; cz;ltUkhdrptbgUkhDf;F
இம்பர் தலத்தில் வழி அடிமை என்றும் குன்றா இயல்பில் வரும் 3619-3
IMPAR THALATHTHIL VALI ADIMAI ENRUM KUNRAA IYALPIL VARUM
And then in thisland place those hereditary way coming that slavery service way with out fail in that way coming
ne;jcyfj;jpy; nk;ikapy; tHptHpaha; moikj; jpuj;jpy; vd;Wk; jtwhjnay;gpy; tUfpd;w
தம் பற்று உடைய நிலை வேளாண் குலத்தில் தலைமை சார்ந்து உள்ளார் 3619-4
THAM PARRU YUDAIYA NILAI VEEALAANN KULATHTHIL THALAIMAI SAARNTHU YULLAAR
And those attachment possessed way in that farmer sect place and those leadership position attained
gw;WilaepiyiacilaBtshsh; Fyj;jpy; jiyikahdepiyiag; bgw;Ws;shu;
3. கோதில் மரபில் பிறந்துவளர்ந்து அறிவு கொண்ட நாள்தொடங்கி 3620-1
KOOATHIL MARAPIL PIRANTHU VALARNTHU ARIYU KONNDA NAAL THODANGKI
And that flaless form of sect place descended and then grown up and those knowledge knowing that day onwards
Fw;wk; ny;yhjFyj;jpy; gpwe;Jtsh;e;Jmwpt[ bjhpe;jehs; Kjyhf
ஆதி முதல்வர் திருநீற்றின் அடைவே பொருள் என்று அறிந்து அரனார் 3620-2
AATHI MUTHALVAR THIRU NEERRIN ADAIVEEA PORUL ENRU ARINTHU ARANAAR
And that good old lord siva’s sacred ashes are considered as true matter way realized, and that lord siva’s
MjpKjy;tuhdrptbgUkhdpd; jpUePw;Wr; rhu;igcz;ikg; bghUshdJvd;Wczh;e;jtuha;r; rptbgUkhdpd;
காதல் அடியார்க்கு அமுது ஆக்கி அமுது செய்யக்கண்டு உண்ணும் 3620-
KAATHAL ADIYAARKKU AMUTHU AAKKI AMUTHU SEYYAK KANNDU YUNNUM
Love filled disciples those sacred food is serving way, and then at firtther are eating and then afterwards who is consuming
md;g[ moahu;fSf;Fczt[ Mf;fpmth;fs; Kd;dhy; cz;zf; fz;Lmjd; gpd;g[ jhk; cz;Zk;
நீதி முறைமை வழுவாத நியதி பூண்ட நிலைமையார் 3620-4
NEETHI MURAIMAI VALUVAATHA NIYATHI POONNDA NILAIMAIYAAR
And that sacred rule following and those mannerism possessed person
Kiwjtwhjepakj;ijBkw;bfhz;ljd;ikcilahu; Mdhu;
4. தூய அடிசில் நெய் கன்னல் சுவையின் கறிகள் அவைஅமைத்து 3621-1
THOOYA ADISIL NEYI KANNAL SUVAIYIN KARIGAL AVAI AMAITHTHU
And those clean food and ghee and jaugry sweet filled those dishes all are better way prepared
J]a;ikahdBrhWk; bea; bty;yr; Ritiacilandpafwpfs; vd;wniyfSk; ed;Fmikj;Jte;J
மேய அடியார் தமைப் போற்றி விருப்பால் அமுது செய்வித்தே 3621-2
MEEAYA ADIYAAR THAMAIP POOARRI VIRUPPAAL AMUTHU SEYVITHTEEA
And those appropriatedesiples are inviting way those good wards are talking and then those willingness filled way that foodis served
bghUe;jpamoahu;fiscgrhpj;JKfkd;TwptpUg;g[ clBdmKJbra;tpj;J
ஆய பொருளும் அவர் வேண்டும் படியால் உதவி அன்பு மிக 3621-3
AAYA PORULUM AVAR VEEANNDUM PADIYAAL YUTHAVI ANPU MIKA
And then those other things are as per their requirements way giving to them
kw;wg; bghUs;fisa[k; me;jmoath;fs; Btz;oagoBacjtp
ஏயுமாறு நாள் தோறும் இனைய பணி செய்து இன்புற்றார் 3621-4
EAYUMAARU NALA THOOARUM INAIYA PANI SEYTHU INPURRAAR
And those love filled way daily doing that service and then drived happiness from that act
md;g[ bghUe;JkhWehs;BjhWk; nj;jifabjhz;ilr; bra;Jnd;gk; mile;jhu;
5. இன்ன செயலின் ஒழுகுநாள் அடியார் மிகவும் எழுந்து அருள 3622-1
INNA SEYALIN OLUKUNAAL ADIYAAR MIKAYUM ELUNTHU ARULA
And those food serving cts are doing time those disciples are day by day multiplying way
nj;jifabray;fs; bra;JxGfptUk; ehspy; moahu; kpFjpaha; vGe;JmUspagoahy;
முன்னம் உடைமை ஆன பொருள் முழுதும் மாள அடிமை உடன் 3622-2
MUNNAM YUDAIMAI AANA PORUL MULUTHUM MAALA ADIMAI YUDAN
And then those wealth are vanished and those slave way serving people
Kd;BdjkJcilikaha; nUe;jbghUs;fs; aht[k; jPh;e;JBghfmoikfSld;
மன்னும் காணி ஆன நிலம் மற்றும் உள்ள திறம் விற்றே 3622-3
MANNUM KAANI AANA NILAM MARRUM YULLA THIRAM VIRREEA
And then ever permanent form of paddy fields are sold way and those other things are sold
epiybgw;wfhzpahdepyKk; kw;Wk; cs;sita[k; Mfpatw;iwtpw;W
அன்னம் அளித்தே மேன்மேலும் ஆரா மனத்தார் ஆயினார் 3622-4
ANNAM ALITHTHEEA MEEAN MEEALUM AARAA MANATHTHAAR AAYINAAR
And that food serving duty is continuously doing and then those love filled that minded form appeared
md;dk; mspg;gijtplhJbra;J Mir epiwt[ bfhs;shjkfpH;r;rpkpf;fkdj;ijcilath; Mdhh;
6. அங்கண் அவ்வூர் தமக்கு ஒருபால் அடியார் தங்கட்கு அமுத ஆக்க 3623-1
ANGKANN AVVOOR THAMAKKU ORUPAAL ADIYAAR THANGKATKU AMUTHA AAKKA
and that feeding work is continuously doing in that hamlet place no help is received from other persons
jA;fSf;FmKjhf;fmoahh;fSf;FmKJMf;Ftjw;Fme;jehspy; me;jChpy; jkf;Fvt;tpjg; gw;Wf; BfhLk; vA;Fk; bgwhj
எங்கும் காணா வகை தோன்ற இலம் பாடு எய்தி இருந்துஅயர்வார் 3623-2
ENGKUM KAANAA VAKAI THOOANRA ILAM PAADU EYTHI IRUNTHU AYAR VAAR
And then those poverty stricken state appeared
btspg;gltWikBrh;e;JnUe;JkaA;Fgtuha;
தங்கும் வகையால் தான் முன்பு கற்ற தன்மை நற்சூதால் 3623-3
THANGKUM VAKAIYAAL THAAN MUNPU KARRA THANMAI NAR SOOTHAAL
And then those previous years learnt that gambling way tried to earn much wealth
kwthJjk;kplj;jpy; te;JjA;fpnUf;FkhWjhk; Kd;ehspy; fw;Wf; bfhz;led;ikmike;jR{jpdhy;
பொங்கும் பொருள் ஆக்கவும் அங்குப் பொருவார் இன்மை இனில் போவார் 3623-4
PONGKUM PORUL AAKKAYUM ANGKUP PORUVAAR INMAI INIL POOAVAAR
But unable to earn big money in that place, so gone in to other places
kpf;ft[k; bghUs; Mf;fKad;Wk; mA;Fr; R{jhl;lk; bra;thu; ny;yhjjhy;btspBabrd;whu;
7. பெற்றம் ஏறிப் பலிக்கு வரும் பெருமான் அமரும் தானங்கள் 3624-1
PERRAM EARIP PALIKKU VARUM PERUMAAN AMARUM THAANANGKAL
And that lord siva who has ascended on the bull chariot place and then going for begging food and that lord seated so many temples place praying way moved
fhisCh;jpapy; Vwpf; bfhz;Lmq;brhyPh; gyp vdf; Bfl;LvGe;JmUSk; rptbgUkhd; tpUk;gptPw;wpUf;Fk; gyjyA;fspYk;
உற்ற அன்பால் ¦ச்ன்று எய்தி உருகும் உள்ளத்தொடும் பணிந்து 3624-2
YURRA ANPAAL SAANRU EYTHI YURUKUM YULLATH THODUM PANINTHU
And those oneness of love filled way entered into the temple and then those melting minded way prayed before lord siva
bghUe;jpamd;gpdhy; Bgha;r;Brh;e;JcUFk; cs;sj;JlBdtzA;fpj;
கற்ற சூதால் நியதியாம் கருமம் முடித்தே கருதாரூர் 3624-3
KARRA SOOTHAAL NIYATHIYAAM KARUMAM MUDUTH THEEA KARUN THAAROOR
And then those already learnt that good gambling way earned much wealth and then continued that feeding service
jhk; fw;wey;y R{jpdhy; tUk; bghUisf; bfhz;LtHf;fkha;j; jhk; bra;a[k; braiyKoj;Jf; bfhz;lgoBa
செற்ற சிலையார் திருக் குடந்தை அடைந்தார் வந்து சில நாளில் 3624-4
SERRA SILAIYAAR THIRUK KUDANTHAI ADAINTHAAR VANTHU SILA NAALIL
And then those enemies three castles are fired and that lord siva’s sacred kumbagonam temple place entered
gifthpd; g[uA;fisvhpj;jtpy;iycilaniwthpd; jpUf;Fle;ijgjpiar; Brh;e;jhu;
8. இருளாரும் மணிகண்டர் அடியார்க்கு இன் அமுது அளிக்கப் 3625-1
IRULAARUM MANIKANNDAR ADIYAARKKU IN AMUTHU ALIKKAP
And that dark color lovely throat possessed that lord siva’s disciples are allowed to feed good food
fhpaepwj;ijcilamHfpafz;lj;ijcilarptbgUkhdpd; moath;fSf;FndpmKijmspg;gjw;fhf
பொருளாயம் எய்துதற்குப் புகழ்க் குடந்தை அம்பலத்தே 3625-2
PORULAAYAM EYTHUTHARKUP PUKALK KUDANTHAI AMPALATHTHEEA
And those wealth earing way and that glory filled that kudanthai common place
bghUsPl;lbghUe;Jtjw;Fg; g[fiHcilajpUf;Fle;ijg; bghJtplj;jpy;
உருளாயச் சூது ஆடி உறுபொருள் வென்றன நம்பர் 3625-3
YURULAAYACH SOOTHU AADI YURUPORUL VENRANA NAMPAR
And that rolling gambling instrument way played and thenfrom that gambling way earned money
cUSk; fUtpahy; R{jpid Mo mjdhy; tUk; bghUshdbtw;wpbgw;wtw;iwniwthpd;
அருளாகவே கொண்டு அமுது செய்வித்து இன்புறுவார் 3625-4
ARULAAKA VEEA KONNDU AMUTHU SEYVITHTHU INPURUVAAR
Is considered as lord siva’s grace way where to feed lord Siva’s disciples and then derived happiness from that act
jpUmUshfBtfUjpmA;Fmoahu;f;FmKJbra;tpj;Jnd;gk; milthu; Mdhu;
9. முதல் சூது தாம் தோற்று முதல் பணயம் அவர் கொள்ளப் 3626-1
MUTHAL SOOTHU THAAM THOOARRU MUTHAL PANAYAM AVAR KOLLAP
At that first gambling those others are allowed to winning way made them
Kjy; Ml;lj;jpy; jhk; Bjhy;tpiaVw;WKjy; ge;jag; gzj;ijitj;jth; bfhs;SkhWbra;J
பின் சூது பல முறையும் வென்று பெரும் பொருள் ஆக்கிச் 3626-2
PIN SOOTHU PALA MURAIYUM VENRU PERUM PORUL AAKKICH
And then afterwards those repeated that gamiling act all the wealth is amassing way and then cornered it
gpd; R{Lk; Rjhl;lj;jpy; gyKiwjhBkbtd;WbgUk; bghUisjhBkbtd;WbgUFk; bghUisjk;KilaJMf;fp
சொல் சூதால் மறுத்தாரைச் சுரிகை உருவிக் குத்தி 3626-3
SOL SOOTHAAL MARUTHTHAARAICH SURIKAI YURUVIK KUTHTHI
And then those who are talked that vengeance filled way and that persons are stabbed with dagger
tq;rr; brhw;fshy; kWj;jth;fiscilathspdhy; Fj;jp
நல் சூதர் மூர்க்கர் எனும் பெயர் பெற்றார் நால் நிலத்தில் 3626-4
NAL SOOTHAR MOORKKAR ENUM PEYAR PERRAAR NAAL NILATHTHIL
And then those good gambler got the name and those ferocious person way
ey;y r{jhLgtuhdne;jehadhu; ehdpyj;jpy; }h;f;fh; vd;wbgaiug; bgw;whu;
10. சூதினில் வென்று எய்தும் பொருள் துரிசு அற்ற நல் உணர்வில் 3627-1
SOOTHINIL VENRU EYTHUM PORUL THURISU ARRA NAL YUNARVIL
As already doing way in that gambling play got those winning wealth and then those sinless way that good intuition possessing way
Kd; fz;lthW R{jhl;lj;jpy; btw;wpfz;LbghUe;Jk; bghUs; Fw;wk; ny;yhjey; czh;tpd; gadha;j;
தீது அகல அமுது ஆக்குவார் கொள்ளத் தாம் தீண்டார் 3627-2
THEETHU ALAKA AMUTHU AAKKUVAAR KOLLATH THAAM THEENNDAAR
And that sin to be removing way and those wealth is not touched with his hand but who are preparing food and those persons are allowed to take that money
jPikePA;fjhk; ifahYk; bjhlhJmKijMf;Fgth; iff; bfhs;sr; bra;J
காதல் உடன் அடியார்கள் அமுது செயக் கடைப் பந்தி 3627-3
KAATHAL YUDAN ADIYAARGAL AMUTHU SEYAK KADAIP PANTHI
And then those big willingness filled way those lord siva’s disciples are allowed to consume that sacred food, and those last feast serving that row place seated way consumed that remaining food
bgUtpUg;gj;Jld; moath; czt[ cz;zr; bra;amjd;gpd;g[ Fw;wk; ny;yhjfilg;ge;jpapy; nUe;J
ஏதம் இலா வகை தாமும் அமுது செய்து அங்கு இருக்கும் நாள் 3627-4
EATHAM ILAA VAKAI THAAMUM AMUTHU SEYTHU ANGKU IRUKKUM NAAL
And those residue food consuming way in that temple place stayed and those staying days
jhKk; czt[ cz;Lmg;gjpapy; jA;fpnUe;jhu; mt;thWjA;fpnUf;Fk; ehspy;
11. நாதன் தன் அடியார்க்கு நல் அடிசில் நாள்தோறும் 3628-1
NAATHAN THAN ADIYAARKKU NAL ADISIL NAALTHOOARUM
And that leader lord siva’s disciples are daily providing way those good food
jiytuhdrptbgUkhdpd; moath;fSf;Fey;ymKjpidehs;BjhWk;
ஆதரவினால் அமுது செய்வித்து அங்கு அருளாலே 3628-2
AATHARAVINAAL AMUTHU SEYVITHTHU ANGKU ARULAALEEA
And that love filled way allowed those disciples to take food and those lord siva’s grace way
md;gpdhy; mKJbra;tpj;JmA;Fj; jpUmUspdhy;
ஏதங்கள் போய் அகல இவ் உலகைவிட்டு அதன்பின் 3628-3
EATHANGGAL POOAYI AKALA IV YULAKAIVITTU ATHAN PIN
And then those sins are alleviated way and then left away from this world
Fw;wA;fs; ePA;fg; bgw;wjhy; ne;jcyiftpl;lgpd;g[
பூதங்கள் இசைபாட ஆடுவார் புரம் புக்கார் 3628-4
POOTHANGGAL ISAIPAADA AADUVAAR PURAM PUKKAAR
And then those demon forces are covering way singing that prayer songs and that sivapuram place entered
g{jA;fshy; R{H;e;JnirghlMLk; rpgbgUkhdpd; cyfkhdrptg[uj;jpy; g[Fe;jhu;
12. வல்லார்கள் தமைவென்று சூதினால் வந்த பொருள் 3629-1
VALLAARGAL THAMAI VENRU SOOTHINAAL VANTHA PORUL
And those gamblers are winning way earned those wealth is
R{jhLgLth;fisbtw;wpbfhz;L R{jhl;lj;jhy; te;jbghUs; vy;yhk;
அல்லாரும் கறைக் கண்டர் அடியவர்கள் தமக்கு ஆக்கும் 3629-2
ALLAARUM KARAIK KANNDAR ADIYAVARGAL THAMAKKU AAKKUM
Those dark color poison tainted throat possessed that lord siva’s disciples are allowed to take that sacred food
vy;yhk; fhpaepwk; bghUe;jpaeq;Rilafz;luhdrptbgUkhdpd; moahu;fSf;BfjpUmKJMf;Fjw;F
நல்லார் நல் சூதராம் மூர்க்கர் கழல் நாம் வணங்கிச் 3629-3
NALLAAR NAL SOOTHARAAM MOORKKAR KALAL NAAM VANANGKICH
And that good deed doing wayand those good gambler form of name earned, and that moorkanaayanaar sacred feet are praying way
ey;yhu; Mjyhy; ey;R{jh; vdg;bgah; bgWk; }h;f;fupd; jpUtofisehk; tzA;fp
சொல்லார் சீர்ச் சோமாசி மாறர் திறம் சொல்லுவாம் 3629-4
SOLLAAR SEERCH SOOAMAASI MAARAR THIRAM SOLLUVAAM
And then those good wards way glorifying that good veethaas are chanting that tongue possessed that somaasinaayanaar sacred services are here after going to explain
epiwe;jbrhw;fshy; g[fGk; Btjtha;ikr; rpwg;g[ilaBrhkhrpkhwehadhupd; jpwj;ijr; brhy;yg; g[Ffpd;Bwhk;
omthiruchitrambalam
September 20, 2021