NAMINANTHI ADIGAL LEGAND - WORAIYOOR DISCIPLE

NAMINANTHI ADIGAL LEGAND

27 நமிநந்தி அடிகள் நாயனார் புராணம்

NAMINANTHI ADIGAL LEGAND

And those lord siva’s temple placeto burn oil lamp those oil is refused to give by samanaas, so that name nanthi adigal used that pond water as oil way and then burnt those lamps and that highly regarded person he is

 1. வையம் புரக்கும் தனிச் செங்கோல் வளவர் பொன்னித் திருநாட்டுச்     1866-1

VAIYAM PURAKKUM THANICH SENG KOOAL VALAVAR PONNITH THIRU NAATDUCH

In this world is guarding and those ruling pole carrying and those chola kingdom where flowing that Cauvery river

cyfj;ij fhty; g[upa[k; jdpr; brA;Bfhiy cila BrhHh;fspd; fhtphp jpUehl;oy;

 செய்ய கமலத் தடம் பணையும் செழும் நீர்த் தடமும் புடை உடைத்தாய் 1866-2

SEYYA KAMALATH THADAM  PANAIYUM SELUM NEERTH THADAMUM PUDAI YUDAITH THAAYI

Ad those red color lotus flowers are filled that ponds are filled and then those rich paddy fields are covering way all the sides

bre;jhkiu kyh;fs; epiwe;j FsA;fis cila bgUtay;fisa[k; brGikahd ePh;g; bgha;iffisa[k; vg;gf;fA;fspYk; bfhz;ljha;

 பொய்தீர் வாய்மை அருமறை நூல் புரிந்த சீலப் புகழ் அதனால்  1866-3

POY THEER VAAYIMAI ARUMARAI NOOL PURINTHA SEELAP PUGAL ATHANAAL

And those falsehood filled that matter place get away and those true matter searching those four veethaas and then from if emanated those other books place stated that rules are following and that good character possessed person he is

bgha;g; bghUspy; nUe;J ePA;fp bka;g; bghUisf; fhZk; mhpa ehd;F kiwfspYk; mtw;wpd; tHpg;gl;l E]y;fspYk; Twg;gl;L cs;s bewpKiwfis niltplhJ vz;zpr; bra;a[k; ey;y xGf;fk; cilath;

 எய்தும் பெருமை எண் திசையும் ஏறூர் ஏமப் பேர் ஊரால்        1866-4

EYTHU PERUMAI ENN THISAIYUM EAROOR EAMAP PEEAR YOORAAL

Ad those place glory spread over all the directions and that place name is eeamap peeroor

 g[fHhy; tUk; bgUikahdJ vy;yhj; jpirfspYk; gutpr; bry;fpd;w Ch; Vkg;BgW]h; vd;gjhFk;

  1. மாலை பயிலும் தோரணங்கள் மருங்கு பயிலும் மணி மறுகு 1867-1

MAALAI PAYILUM THOOARANANGGAL MARUNGKU PAYILUM MANI MARUKU

And those lovely street place appearing that mansions place those lovely flower garlands are hanging way

mHfpa bjUf;fspd; gf;fA;fspy; khiyfs; kpft[k; bjhA;ftplg;gl;l BjhuzA;fs; tpsA;Fk; khspiffspd;

 வேலை பயிலும் புனல் பருகு மேகம் பயிலும் மாடங்கள்         1867-2

VEEALAI PAYILUM PUNAL PARUKU MEEAKAM PAYILUM MAADANGGAL

And those mansions place those sea water sucking clouds covering way appearing

kPJ flypy; ePiu cz;Zk; BkfA;fs; bghUe;jp nUf;Fk;

 சோலை பயிலும் குளிர்ந்த இருள் சுரும்பு பயிலும் அரும்பூகம்    1867-3

SOOALAI PAYILUM KULIRNTHA IRUL SURUMPU PAYILUM ARUMPOOKAM

And then those cool and dark color plantations are covered place and those beetle nut tree place those honey bees are encircling

Fsph;e;j nUz;l epHy; Brhiyfspy; tpsA;Fk; mhpa ghf;F kuA;fspy; tz;Lfs; bkha;f;Fk;

 காலை பயிலும் வேத ஒலி கழுநீர் பயிலும் செழுநீர்ச் செய்       1867-4

KAALAI PAYILUM VEEATHA OLI KALUNEER PAYILUM SELUNEERCH SEY

And then those appropriate times those veethaas are chanting sound raising and then those water ponds place kaluneer flowers are blooming way appearing

 chpa fhyj;jpy; Btj xyp kpf;f xypf;Fk; brHpg;ghd ePh;tay;fspy; fGePh; kyh;fs; tpsA;Fk;

 3. பணையில் விளைந்த வெண் நெல்லின் பரப்பின் மீது படச் செய்ய     1868-1

PANAIYIL VILAINTHA VENN NELLIN PARAPPIN MEETHU PADACH SEYYA

And then those lady fields place grown that white paddy and then in between where upward place appearing

tay;fspy; tpise;j btz;ikahd bey; gaphpilBa BkBy Bjhd;Wk;go

 துணர் மென் கமலம் இடை இடையே சுடர் விட்டு எழுந்து தோன்றுவன  1868-2

THUNAR MEN KAMALAM IDAI IDAIYEEA SUDAR VITTU ELUNTHU THOOANRUVANA

And then those red color petals are filled that lotus flowers are mingling way

rpte;j gd;bky;ypjH;fis cila jhkiug; g{f;fs; bghUe;jpa

 புணர் வெண் புரி நூலவர் வேள்விக் களத்தில் புனைந்த வேதிகை மேல்    1868-3

PUNAR VENN PURI NOOLAVAR VEEALVIK KALATHTHIL PUNAINTHA VEEATHIKAI MEEAL

And those lovely way appearing that yaaga fire pit place and those white sacred thread adorned and that bharamins yagaa fire developing place

mHFld; mikj;j Btjpif kPJ btz;ikahd g{D]y; mzpe;j Btjpah;fs; Bts;tpf; fsj;jpy;

 மணல் வெண் பரப்பின் இடை இடையே வளர்த்த செந்தீமானுமால்        1868-4

MANAL VENN PARAPPIN IDAI IDAIYEEA VALARTHTHA SEN THEE MAAANUMAAL

And then those white sand is spread over and then in between place those red color fire like appearing that yaaga fire pits

btz;ikahd kziyg;gug;gp nilnilBa tsh;j;j bre;jPia xj;J nUf;Fk;

  • பெருமை விளங்கும் அப்பதியில் பேணும் நீற்றுச் சைவ நெறி 1869-1

PERUMAI VILANGKUM APPATHIYIL PEEANUM NEERRUCH SAIVA NERI

And those greatness filled appearing and those temple place and then those sacred ashes are adoring and that Siva way of life leading persons

bgUik cld; tpsA;Fk; me;jg; gjpapy; Bghw;wp jpUePw;Wr; rhh;g[ila irt bewpapy;

 ஒருமை நெறி வாழ் அந்தணர் தம் ஓங்கு குலத்தினுள் வந்தார்    1869-2

ORUMAI NERI VAAL ANTHANAR THAM OONGKU KUALTHTHINUL VANTHAAR

Ad then those oneness form of life leading and those bharamin sect place descended and that best person

xUikg;ghL cw;w tHpapy; thGk; me;jzh;fspd; rpwe;j Fyj;jpBy Bjhd;wpatuha;

 இருமை உலகும் ஈசர் கழல் இறைஞ்சி ஏத்தப் பெற்ற தவத்து     1869-3

IRUMAI YULAKUM EESAR KALAL IRAINJSI EATHTHAP PERRA THAVATHTHU

And then in this life and next life and that lords sacred feet alone praying and praising and those boon form of penance performing person

nk;ikapYk; kWikapYk; rptbgUkhd; jpUtofisBa tzA;fp thH;j;Jk; BgWila jtj;ij

 அருமை புரிவார் நமி நந்தி அடிகள் என்பார் ஆயினார்    1869-4

ARUMAI PURIVAAR NAMI NANTHI ADIGAL ENPAAR AAYINAAR

And that rare form continuously leading life whose name is nami nanthi adigal

 mhpa tifahy; niltplhJ xGfp tUgth; mth; ekpee;jp mofs; vd;W miHf;fg;gLth;

 5. வாய்மை மறை நூல் சீலத்தால் வளர்க்கும் செந்தீ எனத் தகுவார்      1870-1

VAAYIMAI MARAI NOOL SEELATHTHAAL VALARKKUM SEN THEE ENATH THAKUVAAR

And that truth speaking that veethaa books and then from it emanated those six angaas books evolved those way developing those yaaga fire developing person he is, and those capacity possessing person he is

tha;if cila kiw E]Yk; mjd; tHptUk; E]yhy; tpjpj;j xGf;fj;jhy; tsh;f;fg;gLk; bre;jP nth; MFthu; vdf; Twg;gLk; jFjp cilath;

 தூய்மைத் திரு நீற்று அடைவே மெய்ப் பொருள் என்று அறியும் துணிவினார்      1870-2

THOOYMAITH THIRU NEERRU ADAIVEEA MEYP PORUL ENRU ARIYUM THUNIVINAAR

And then those sacred pure ashes way going that true matter attainable way in that firm mind possessing way following those knowledge possessing person he is

J]a jpUePw;wpd; rhh;Bg bka;g; bghUs; MtJ vdj; Jzpe;J Bkw;bfhz;l mwpit cilath;

 சாம கண்டர் செய்ய கழல் வழிபட்டு ஒழுகும் தலைமை நிலை  1870-3

SAAMA KANNDAR SEYYA KALAL VALIPATTU OLUKUM THALAIMAI NELAI

And that person those sama veethaas blessing way given that lord siva, whose sacred red color feet is praying way and those nature possessing way appeared person he is

mth; rhk Btjj;ij mUspatuhd rptbgUkhdpd; rpte;j jpUtofisBa tHpgl;L xGFk; jd;ik epiyia

 யாம இரவும் பகலும் உணர் ஒழியா இன்பம் எய்தினார்  1870-4

YAAMA IRAYUM PAKALUM YUNAR OLIYAA INPAM EYTHINAAR

And that way night and day intuitive filled way praying and then got happy from that act

nut[g; BghjpYk; gfy; BghjpYk; czh;r;rpapy; bfhs;fpd;w niltplhj nd;gj;ij va;jp nUe;jhu;

 6. அவ்வூர் நின்றும் திருவாரூர் அதனை அடைவார் அடியார்மேல்        1871-1

AVVOOR NINRUM THIRU VAAROOR ATHANAI ADAIVAAR ADIYAARMEEAL

And that eeamap peearoor place started and then approached that thiruvaaroor place

me;j Vkg; BgW]hpdpd;Wk; jpUth\iu milthuhfpg;

 வெவ்வூறு அகற்றும் பெருமான் தன் விரை சூழ் மலர்த்தாள் பணி உறுதல்        1871-2

VEVVOORU AKARRUM PERUMAAN THAN VIRAI SOOL MALARTH THAAL PANI YURUTHAL

And those disciples place approaching that ego impurities are removing way and then blessing that lord siva , whose sacred feet are praying way

moath;fs; Bky; tUk; bfhoa Mdt kykhd gpzpiag; Bghf;fp mUSk; rptbgUkhdpd; kzk; fkGk; kyh; Bghd;w jpUtofisg; gzpa[k;

 எவ்வூதியமும் எனக் கொள்ளும் எண்ணம் உடையார் பல நாளும் 1871-3

EV VOOTHIYAMUM ENAK KOLLUM ENNAM YUDAIYAAR PALA NAALUM

And those nature and mannerism attaining is the only aim in life which is accepted way carried out day today life

jd;ikg; bgWtBj vy;yh CjpaKk; MFk; vd;W Vw;Wf; bfhs;Sk; vz;zk; cilath; Mth;

 தெவ்வூர் எரித்த வரைச்சிலையார் திருப் பாதங்கள் வணங்கினார் 1871-4

THEVVOOR ERITHTHA VARAICH SILAIYAAR THIRUP PAATHANGGAL VANANGKINAAR

And those opponents three castles are fired and those meru hills are bow form carried and that lord siva , whose sacred feet are so many days and years way praying form appeared

 gifthpd; jphpg[uA;fis vhpj;j BkUkiyahd tpy;iy Ve;jpa rptbgUkhdpd; jpUtofisg;gy ehs;fspYk; tzA;fpdhu;

 7. செம் பொன் புற்றின் மாணிக்கச் செழும் சோதியை நேர் தொழுஞ் சீலம்        1872-1

SEM PON PURRIN MAANIKKACH SELUM SOOATHIYAI NEER THOLUNJ SEELAM

And then those red color sand hole place seated and those ruby diamond way rays are emanating and that lord siva is direct way seeing and praying that good charecter

brk;bghd; Bghd;w g[w;wpy; tPw;wpUf;Fk; khzpf;f xspiag; Bghd;w niwtiu Behpy; fz;L tHpgLk; ey;y xGf;fBk

 தம் பற்றாக நினைந்து அணைந்து தாழ்ந்து பணிந்து வாழ்ந்து போந்து     1872-2

THAM PARRAAKA NINAINTHU ANAINTHU THAALNTHU PANINTHU VAALNTHU POOANTHU

Alone and that firm one in that way thinking and then in the land place fallen down way prayed and then those good life attaining way comes out from the temple

jkf;F cWjpahdJ vd;W vz;zpr; rhh;e;J epyk; bghUe;j tpGe;J tzA;fp mjdhy; thH;t[ mile;J btspBa te;J

 அம் பொன் புரிசைத் திருமுன்றில் அணைவார் பாங்கோர் அரன் நெறியின் 1872-3

AM PON PURISAITH THIRU MUNRIL ANAIVAAR PAANGKOOAR ARAN NERIYIN

Ad then those golden entrance place ad those separate place is aran neri

bghd;kjpy; jpUKw;wj;jpy; jdp nlkhd mud; bewp

 நம்பர்க்கு இடமாம் கோயிலின் உட்புக்கு வணங்க நண்ணினார்     1872-4

NAMPARKKU IDAMAAM KOOAYILIN YTPUKKU VANANGKA NANNINAAR

Temple place and those lord siva’s temple place entered and going inside to pray him

 vd;Dk; gjpapy; rptbgUkhDf;F nlkhd BfhapYs; g[Fe;J tzA;Ftjw;Fr; brd;whu;

 8. நண்ணி இறைஞ்சி அன்பினால் நயப்பு உற்று எழுந்த காதல் உடன்     1873-1

NANNI IRAINJSI ANPINAAL NAYAPPU YURRU ELUNTHA KAATHAL YUDAN

And then those oneness form prayed ad those love way likings are appeared upward and then those devotion filled way

bghUe;jp tzA;fp md;g[ fhuzkhf Mir BkBy vGe;J gf;jpa[ld;

 அண்ணலாரைப் பணிந்து எழுவார் அடுத்த நிலைமைக் குறிப்பினால்       1873-2

ANNALAARAIP PANINTHU ELUVAAR ADUTHTHA NILAIMAIK KURIP PINAAL

And then those greatness filled that lord siva is fallen down way prayed and then gets up and then those next act way in the mind place appeared that symbolic way

bgUik cila niwtidj; jhH;e;J vGthu; mLj;J tUk; epfH;r;rpf;fhf kdj;jpy; vGe;j Fwpg;ghy;

 பண்ணுந் தொண்டின் பாங்கு பல பயின்று பரவி விரவுவார்       1873-3

PANNUN THONDIN PAANGKU PALA PAYINRU PARAVI VIRAYUVAAR

And then doing those sacred service so many are doing way and then praying way stayed there

bra;a[k; jpUj;bjhz;od; ghA;F gyt[k; bra;J Jjpj;J mA;F jhA;Ftuha;

 எண்ணில் தீபம் ஏற்றுவதற்கு எடுத்த கருத்தின் இசைந்து எழுவார்         1873-4

ENNIL THEEPAM EARRUVATHARKU EDUTHTHA KARUTH THIN ISAINTHU ELUVAAR

And then those innumerable oil lamps are lit up way in the mind place appearing those thinking way and then started to do it

 vz;zw;w tpsf;Ffis Vw;Wtjw;F kdj;Js; Vw;gl;l vz;zj;Jf;F mijr; bra;a vGthuha;

 9. எழுந்த பொழுது பகல் பொழுதின் அங்கு இறங்கு மாலை எய்துதலும்  1874-1

ELUNTHA POLUTHU PAKAL POLUTHIN ANGKU IRANGKU MAALAI EYTHU THALUM

And that way those evening time appeared

mt;thW Jzpe;J vGe;J bghGjhdJ bghGJ nwA;Fk; khiy Beukhfr; BruYk;

 செழுந்தண் பதியின் இடை அப்பால் செல்லில் செல்லும் பொழுது என்ன  1874-2

SELUN THANN PATHIYIN IDAI APPAAL SELLIL SELLUM POLUTHU ENNA

And then those rich thiruvaaroor temple place gone away and then go back here that evening time gone away in that way thinking

brGikahd me;jj; jpUth\h;g; gjpapy; Brh;e;J jpUk;g[k;go Brh;e;jhy; bghGjhdJ Bgha;tpLk;

 ஒழிந்து அங்கு அணைந்தோர் மனையில் விளக்குறு நெய் வேண்டி உள் புகலும்    1874-3

OLINTHU ANGKU ANAINTHOOAR MANAIYIL VILAKKURU NEYI VEEANNDI YUL PUKALUM

In that way thinking and then those nearby house place entered so as to get oil to lit up lamp

vd vz;zp mjid tpLj;J mA;Bf mize;j tpsf;fpw;F bea; bgWjiy Btz;o Xh; ny;yj;Jf;Fs; g[fYk;

 அழிந்த நிலைமை அமணர் மனை ஆயிற்று அங்கண் அவர் உரைப்பார்    1874-4

ALINTHA NILAIMAI AMANAR MANAI AAYIRRU ANGKANN AVAR YURAIPPAAR

And those house is samana person house so in that house entering way

 mJ rkzupd; ny;ykha; tpsA;fpaJ mA;F mth;fs; bry;thuhfp

 10.  கையில் விளங்கும் கனல் உடையார் தமக்கு விளக்கு மிகை காணும்        1875-1

KAIYIL VILANGKUM KANAL YUDIAYAAR THAMAKKU VILAKKU MIKAI KAANUM

And then those house head informed that lord siva who has carried fire pot in the hand place that light is enough so yet another lamp is excess one in that way cursed him

ifapy; tpsA;Fk; jPia Ve;jpa rptbgUkhDf;F tpsf;F kpifahdJ

 நெய் இங்கு இல்லை விளக்கு எரிப்பீர் ஆகில் நீரை முகந்து எரித்தல்      1875-2

NEY INGKU ILLAI VILAKKU ERIPPEER AAKIL NEERAI MUKANTHU ERITHTHAL

There is no oil available here if you want to burn the lamp and that water pouring way you may burnt the lamp

tpsf;Ff;F bea; nA;F ny;iy ePtPh; tpsf;F vhpg;gPuhdhy; ePiu bfhz;L vhpg;gPuhf

 செய்யும் என்று திருத் தொண்டர்க்கு உரைத்தார் தெளியாது ஒரு பொருளே        1875-3

SEYYUM ENRU THIRUTH THONNDARKKU YURAITHTHAAR THELIYAATHU ORU PORULEEA

In that way those sacred disciple place informed, and those unclear way stated that one matter

vd;W jpUj;bjhz;lh;f;Ff; Twpd; bjsptpy;yhky; xU bghUis

 பொய்யும் மெய்யும் ஆம் என்னும் பொருள்மேற் கொள்ளும் புரை நெறியார்        1875-4

POYYUM MEYYUM AAM ENNUM PORUL MEEAR KOLLUM PURAI NERIYAAR

May be false one is converted as true one and those rule way leading those life by samanaas

 bgha;a[k; bka;a[khFk; vd;w bfhs;if Bkw;bfhz;L elf;Fk; Fw;wKila bewpia cila me;jr; rkzh;

 11. அருகர் மதியாது உரைத்த உரை ஆற்றார் ஆகி அப்பொழுதே 1876-1

ARUKAR MATHIYAATHU YURAITHTHA YURAI AARRAAR AAKI APPOLUTHEEA

And then those disregarded way stated those wards are hurt the mind place and those wards are unbearable way and then instantly

Bkw; fz;ltz;zk; rkzh; kjpahJ brhd;d brhy;iyf; Bfl;Lk; bghWj;Jf; bfhs;s nayte;jtuhfp mg;bghGBj

 பெருக மனத்தில் வருத்தமுடன் பெயர்ந்து போந்து பிறை அணிந்த        1876-2

PERUKA MANATHTHIL  VARUTHTHAMUDAN PEYARNTHU POOANTHU PIRAI ANINTHA

In the mind place those sorrow filled way ad then left from that place and then those curved moon adorned

kdj;jpy; bghUe;Jk; tUj;jj;Jld; mA;fpUe;J ePA;fpr; brd;W gpiwiar; R{oa

 முருகு விரியும் மலர்க் கொன்றை முடியார் கோயில் முன் எய்தி 1876-3

MURUKU VIRIYUM MALARK KONRAI MUDIYAAR KOOAYIL MUN EYTHI

And then those fragrance filled that konrai flower garland adorned that lord siva’s temple place entered

kzk; tPRk; bfhd;iw khiy kyh; mzpe;j rilia cila rptbgUkhdpd; Bfhapy; Kd;g[ Brh;e;J

 உருகும் அன்பர் பணிந்து விழ ஒருவாக்கு எழுந்தது உயர் விசும்பில்      1876-4

YURUKUM ANPAR PANINTHU VILA ORUVAAKKU ELUN THATHU YUYAR VISUMPIL

And then those mind melting way and that disciple praying form fallen down in the land place and those time from the space place sacred ward appeared

 cs;sk; cUFk; md;gh; gzpe;J tPH;e;jhu; mr;rkaj;jpy; thdj;jpy; epd;Wk; xU jpUthf;Fj; Bjhd;wpaJ

 12.  வந்த கவலை மாற்றும் இனி மாறா விளக்குப் பணி மாற  1877-1

VANTHA KAVALAI MAARRUM INI MAARAA VILAKKUP PANI MAARA

And that sacred wards are , here after your mind place appeared that sorrow may be kept away and then here after those sacred lamp liting act is continuously doing way

cdf;F cz;lhd ftiyia khw;wpf; bfhs;Sk; ndp niltplhky; jpUtpsf;Fg; gzpiar; bra;tjw;fhfg;

 இந்த மருங்கில் குளத்து நீர் முகந்து கொடு வந்து ஏற்றும் என    1877-2

INTHA MARUNGKIL KULATHTHU NEER MUKAN THU KODU VANTHU EARRUM ENA

And then in the nearby place established pond place those water is carrying way and then lit up the lamps

ne;j gf;fj;jpy; cs;s ne;jf; Fsj;jpd; ePiu Kfe;J bfhzh;e;J tpsf;if Vw;Wthahf vd;W

 அந்தி மதியம் அணிந்த பிரான் அருளால் எழுந்த மொழி கேளாச் 1877-3

ANTHI MATHIYAM ANINTHA PIRAAN ARULAAL ELUNTHA MOLI KEEALAACH

In that way those evening time appearing that curved moon and that lord siva’s grace way appeared those wards are hearing way

khiyf; fhyj;jpy; Bjhd;Wk; gpiwr; re;jpuid mzpe;j rptbgUkhdpd; mUshy; vGe;j brhy;iyf;Bfl;L

 சிந்தை மகிழ்ந்து நமிநந்தி அடிகள் செய்வது அறிந்திலரால்        1877-4

SINTHAI MAKILNTHU NAMI NANTHI ADIGAL SEYVATHU ARINTHILARAAL

And that name nathi adigal mind place happy filling way and then what to do next those astonishing standing there

 ekpee;jp mofs; kdk; kfpH;e;J bra;tJ mwpahky; epd;whu;

 13. சென்னி மிசை நீர் தரித்த பிரான் அருளே சிந்தை செய்து எழுவார்    1878-1

SENNI MISAI NEER THARITHTHA PIRAAN ARULEEA SINTHAI SEYTHU ELUVAAR

And then those ganges are adorned in the head place and that lord siva and those grace is thinking way raised up

jiyapy; fA;ifia mzpe;j rptbgUkhdpd; mUis vz;zpa tz;zk; vGe;jtuhfp

 நன்னீர் பொய்கை நடுப்புக்கு நாதர் நாமம் நவின்று ஏத்தி 1878-2

NANNEER POYKAI NADUPPUKKU NAATHAR NAAMAM NAVINRU EATHTHI

And then those good water filled in that pond place entered and those lord Siva’s names are chanting way and then manthraas are chanting way

ey;y ePiu cila me;jf; Fsj;jpy; g[Fe;J niwthpd; jpUehkkhd bgUke;jpuj;ijf; Twpj; Jjpj;j tz;zk; me;jf;

 அந்நீர் முகந்து கொண்டு ஏறி அப்பர் கோயில் அடைந்து அகலுள் 1878-3

ANNEER MUKANTHU KONDU EARI APPAR KOOAYIL ADAINTHU AKALUL

And those pond water is carried way and then climbed upward and then those aran neri place entered

Fsj;J ePiu bkhz;L vLj;Jf; bfhz;L Bky; Vwp mg;ghpd; mud; bewp Bfhapiy mile;J

 முந்நீர் உலகம் அதிசயிப்ப முறுக்கும் திரி மேல் நீர் வார்த்தார்    1878-4

MUN NEER YLAKAM ATHISAYIPPA MURUKKUM THIRI MEEAL NEER VAARTH THAAR

And then those sea covered world people are astonishing way and those mud lamp place that twisted thread placed way and then those water is poured

 fly; R{H;e;j cyfj;jth; tpae;J fhZk;go mfYs; KWf;fpa jphpapd; kPJ me;j ePiu thh;j;jhu;

14. சோதி விளக்கு ஒன்று ஏற்றுதலும் சுடர் விட்டு எழுந்தது அது நோக்கி         1879-1 / 1884

SOOATHI VILAKKU ONRU EARRUTHALUM SUDAR VITTU ELUNTHATHU ATHU NOOAKKI

And then those mud lamp place lit up fire and then those lamp buring upward and then on seeing it

me;j mfy; tpsf;F xd;wpy; jPia Vw;WjYk; mJ Rlh;tpl;L Bky;Behf;fp vGe;J vhpe;jJ mijg; ghh;j;J

 ஆதி முதல்வர் அரன் நெறியார் கோயில் அடைய விளக்கு ஏற்றி 1879-2

AATHI MUTHALVAR ARAN NERIYAAR KOOAYIL ADAIYA VILAKKU EARRI

And then those good old prime lord siva’s araneri apper temple place in and around all the place lamps are lit up

Mjp Kjy;tuhf mubdwpag;ghpd; jpUf;Bfhapy; KGtJk; vA;Fk; jpUtpsf;Ffis Vw;Wtpj;Jk;

 ஏதம் நினைந்த அருகந்தர் எதிரே முதிரும் களிப்பினுடன் 1879-3

EATHAM NINAINTHA ARUKANTHAR ETHIREEA MUTHIRUM KALIPPINUDAN

And those sin filled way cursed those samnaas before them and then those much happiness filled way

Fw;wBk epidj;J epe;ij Twpa rkzh;fspd; vjphpy; kpf;fg; bgUfpa kfpH;r;rpa[ld;

 நாதர் அருளால் திரு விளக்கு நீரால் எரித்தார் நாடு அறிய        1879-4

NAATHAR ARULAAL THIRU VILAKKU NEERAAL ERITHTHAAR NAADU ARIYA

And then those lord siva’s grace way all the state place people are knowing way and then water pouring way lit up the lamp

 niwthpd; jpUmUshy; ehL KGtJk; mwpa[khW ePiu thh;j;Jj; jpUtpsf;if vhpj;jhu;

 15. நிறையும் பரிசு திருவிளக்கு விடியும் அளவும் நின்று எரியக் 1880-1

NIRAIYUM PARISU THIRU VILAKKU VIDIYUM ALAYUM NINRU ERIYAK

And then those upto early morning those lamps are burning way

tpoa[k; tiu jpUtpsf;Ffs; mizahky; epd;W vhpa[k; bghUl;L

 குறையும் தகளிகலுக்கு எல்லாம் கொள்ள வேண்டும் நீர் வார்த்து 1880-2

KURAIYUM THAKALIKALUKKU ELLAAM KOLLA VEEANNDUM NEER VAARTHTHU

And then those oil is reducing lamp place water is filling way pouring

vhptjhy; tpsf;fpd; bea;ahd ePh; Fiwa[k; mfy;fspy; vy;yhk; epiwa[k; jd;ikapy; ePh; vhpa[k; jd;ikfSk; mfypd; mst[fSk; Vw;wthW bfhs;sj;jf;f mst[ ePiu tpsf;F bea;aha; thu;j;J

 மறையின் பொருளை அருச்சிக்கும் மனையின் நியதி வழுவாமல் 1880-3

MARAI YIN PORULAI ARUCH SIKKUM MANAIYIN NIYATHI VALUVAAMAL

And then veethaa meaning form appearing that lord siva is put in the house place and then conducting poojaas without fail                                                                                                                                                                      

Btjg; bghUshd rptbgUkhidj; jk; ny;yj;jpy; itj;Jg; g{rid bra;a[k; epajp jtwhky;

 உறையும் பதியின் அவ்விரவே அணைவார் பணி உற்று ஒருப்பட்டார்     1880-4

YURAIYUM PATHIYIN AVVIRAVEEA ANAIVAAR PANI YURRU ORUP PATTAAR

And then at that night itself returned in that thiru eeamap puliyoor and that lord Siva praying form stared his journey

 jhk; thGk; jpU Vkg;BgW vd;Dk; Chpy; md;iwa nuBt Brh;gtuha; niwtiuj; bjhGJ g[wg;gl;lhu;

 16. இரவு சென்று தம் பதியில் எய்தி மனைப்புக்கு என்றும் போல்         1881-1

IRAYU SENRU THAM PATHIYIL EYITHI MANAIPPUKKU ENRUM POOAL

And that night return back and the entered into his house and then daily doing way

md;W nuBt brd;W jk; efhpy; Brh;e;J tPl;oy; cs;Bs g[Fe;J ehs;BjhWk; jhk; bra;tijg;Bghy;

 விரவி நியமத் தொழில் முறையே விமலர் தம்மை அருச்சித்துப் 1881-2

VIRAVI NIYAMATH THOLIL MURAIYEEA VIMALAR THAMMAI ARUCH SITHTHUP

And those appropriate poojaas are conducted as per veethaa rules way —

bghUe;jpa epakkhfr; bra;a[k; g{irKiwr; bray;fspy; Kiwg;goBa tpkyiug; g{rpj;Jg;

 பரவி அமுது செய்து அருளிப் பள்ளி கொண்டு புலர் காலை       1881-3

PARAVI AMUTHU SEYTHU ARULIP PALLI KONDU PULAR KAALAI

And then afterwards those sacred food is consumed and then in the early morning getup

Bghw;wpg; gpd;g[ jpUmKJ bra;J mUspg; gw;wp bfhz;L tpoaypy; vGe;J

 அரவம் அணிவார் பூசை அமைத்து ஆரூர் நகரின் மீண்டு அணைந்தார்    1881-4

ARAVAM ANIVAAR POOSAI AMAITHTHU AAROOR NAKARIN MEENDU ANAINTHAAR

And then those snakes are adorned that lord siva’s poojaas are completed way and then once again went back to thiru vaaroor

 ghk;ig mzpe;j niwth; g{ir epakj;ij Koj;Jf; bfhz;L jpUth\h; efuj;ij kPz;Lk; te;J mile;jhu;

 17. வந்து வணங்கி அரன் நெறியார் மகிழும் கோயில் வலம் கொண்டு     1882-1

VAANTHU VANANGKI ARAN NERIYAAR MAKILUM KOOAYIL VALAM KONNDU

And then thiru vaaroor temple place prayedand then those aran neri appear willingness filled form seated and then those temple is encircling way

jpUth\h; te;J tzA;fp mud; bewpag;gh; tpUk;gp tpsA;f tPw;wpUf;Fk; Bfhapiy tykhf te;J

 சிந்தை மகிழப் பணிந்து எழுந்து புறம்பும் உள்ளும் திருப்பணிகள் 1882-2

SINTHAI MAKILAP PANINTU ELUNTHU PURAMPUM YULLUM THIRUP PANIGAL

And then those mind happiness filled way fallendown in the land place and then prayed , afterwards those temple inner side and outer side doing that those services are at first completed

kd kfpH;r;rpa[ld; fPBH tpGe;J tzA;fpg; gzpe;J vGe;J Bfhapypd; cs; gf;fj;jpYk; btspg;gf;fj;jpYk; bra;af;Toa gy gzpfisa[k;

 முந்த முயன்று பகல் எல்லாம் முறையே செய்து மறையவனார் 1882-3

MUNTHA MUYANRU PAKAL ELLAAM MURAIYEEA SEYTHU MARAI YAVANAAR

And that day time those works are best way completed and those bharamin nami nanthi adigal

Kjypy; bra;J me;j ehspy; gfy; fhyj;jpy; KGika[k; Kiwikg;go bra;J Koj;J me;jzuhd ekpee;jp mofs;

 அந்தி அமையத்து அரிய விளக்கு எங்கும் ஏற்றி அடி பணிவார்    1882-4

ANTHI AMAIYATHTHU ARIYA VILAKKU ENGKUM EARRI ADI PANIVAAR

And then in the evening time and those sacred lamps are litting up and then prayed lord siva

 khiyf;fhyk; tu mg;BghJ mhpa jpUtpsf;Ffis Vw;wp mogzpthuha; Mdhu;

 18. பண்டு போலப் பல நாளும் பயிலும் பணி செய்து அவர் ஒழுகத்      1883-1

PANNDU POOALAP PALA NAALUM PAYILUM PANI SEYTHU AVAR OLUKATH

As before so many days those appropriate works are doing way and that way praying there

Kd;g[ BghyBt gyehs;fspYk; bghUe;Jk; gzpfs; bra;J mth; xGfp te;jhu;

 தண்டி அடிகளால் அமணர் கலக்கம் விளைந்து சார்வில் அமண்  1883-2

THANNDI ADIGALAAL AMANAR KALAKKAM VILAINTHU SAARVIL AMAN

And that thandi adigal way those samanaas are got that curse and those good mentality not possessing those samanaas are

jz;o mofshy; rkzh;fSf;Ff; fyf;fk; Brh;e;jjhy; ey;y rhu;g[ ny;yhj rkzh;fshd

 குண்டர் அழிய ஏழ் உலகும் குலவும் பெருமை நிலவியதால்      1883-3

KUNNDAR ALIYA EAL YULAKUM KULAYUM PERUMAI NILAVIYA THAAL

And those low graded persons are perished and that way those seven worlds praising way and those glory spread over every where

fPH; kf;fs; mHpe;bjhHpe;jdh; VH; cyfA;fSk; Bgw;Wk; bgUik tpsA;fpaJ

 அண்டர் பெருமான் தொண்டர் கழல் அமரர் பணியும் மணி ஆரூர்        1883-4

ANNDAR PERUMAAN THONNDAR KALAL AMARAR PANIYUM MANI AAROOR

And that deevaas leader theeageesar alias lord siva’s disciples feet are those deevaas are praying way and that place is thiru vaaroor temple

 Bjth;fspd; jiytuhd jpahBrfh; moahh;fspd; mofisj; Bjth;fs; Bghw;Wjw;F nlkhf cs;s nlk; jpUth\h;

 19. நாத மறை தேர் நமிநந்தி அடிகளார் நல் தொண்டு ஆகப்      1884-1

NAATHA MARAI THEEAR NAMI NANTHI ADIKALAAR NAL THONNDU AAKAP

And then those sound form appearing that veethaas are well learnt that nami nanthi adigal and then those persons good services way

ehjj;jpd; tothd BtjA;fisr; fw;Wj; bjspe;j ekpee;jp mofspy; ey;y bjhz;Lfs; gadhf

 பூத நாதர் புற்றிடங் கொள் புனிதர்க்கு அமுதுபடி முதலாம்        1884-2

POOTHA NAATHAR PURRIDANG KOL PUNITHARKKU AMUTHUPADI MUTHALAAM

And those demon forces leader lord siva and then daily to serve sacred food to lord siva

g{jj; jiytuhd g[dpj niwth;f;F ehs;BjhWk; jpUBtjj;ijj; Jjpj;J jpUmKJ go Kjyhf

 நீதி வளவன் தான் வேண்டும் நிபந்தம் பலவும் அரி அணையின்  1884-3

NEETHI VALAVAN THAAN VEEANNDUM NIPANTHAM PALAYUM ARI ANAIYIN

Ad then that day to day activities are carrying way to perment assets are created by chola king who is all the time those dharma rules are following way

Btz;oagoBa mwf;fl;lisfs; gytw;iwa[k; mwtHp xGFk; BrhHd;

 மீது திகழ இருந்து அமைத்தான் வேத ஆகம விதி விளங்க       1884-4

MEETHU THIKALA IRUNTHU AMAITH THAAN VEEATHA AAKAMA VITHI VILANGKA

And those four veethaas and aggamaas place stated way in that throne place seated and those order way permanent assets are created

 ehd;kiwfspYk; MfkA;fspYk; tpjpj;jthBu tpsA;Fk;go jd; mhpaidapy; tPw;wpUe;J mikj;jhd;

 20. வென்றி விடையார் மதிச் சடையார் வீதி விடங்கப் பெருமாள் தாம்  1885-1

VENRI VIDAIYAAR MATHICH SADAIYAA VEETHI VIDANGGAP PERUMAAL THAAM

Ad those winning force filled those bull chariot possessed thatlord siva and then those curved moon adorned in the hair place and that veethi vedangap perumaan alias lord siva

btw;wp bghUe;jpa fhisia cilahUk; gpiwr; re;jpuid mzpe;j rilia cilatUk; Mfpa tPjp tplA;fg; bgUkhd;

 என்றும் திருவாரூர் ஆளும் இயல்பின் முறைமை திருவிளையாட்டு       1885-2

ENRUM THIRU VAAROOR AALUM IYALPIN MURAIMAI THIRU VILAIYAATTU

And then daily those thiru vaaroor place ruling that and that nature way those proper play way

vd;Wk; jpUth\hpid Ml;rp bra;a[k; nay;gpd; Kiwahd jpUtpisahl;lhy;

 ஒன்றும் செயலும் பங்குனி உத்திரமாம் திருநாள் உயர் சிறப்பும்  1885-3

ONRUM SEYALUM PANGKUNI YUTHTHIRAMAAM THIRU NAAL YUYAR SIRAPPUM

And those oneness form of activities and then those tamil month named pannguni yutiram day conducted those big festival

bghUe;jpa braiya[k; gA;Fdp cj;jpukhd jpUehspy; cah;e;j jpUtpHhita[k;

 நின்று விண்ணப்பம் செய்தபடி செய்து அருளும் நிலைபெற்றார்  1885-4

NINRU VINNAPPAM SEYTHA PADI SEYTHU ARULUM NILAI PERRAAR

Where lord siva standing way accepted those festival and then blessed all in that way those festival conducted right is got by name nanthi adigal

 epd;W tpHhf; bfhz;lUs Btz;Lk; vd;W tpz;zg;gk; bra;a mt;thBw tpHhf; bfhz;lUSk; epiyikiaa[k; ekpee;jpaofs; bgw;whu;

 21. இன்ன பரிசு திருப் பணிகள் பலவும் செய்தே ஏழ் உலகும்    1886-1

INNA PARISU THIRUP PANIKAL PALAYUM SEYTHEEA EAL YULAKUM

In that way those name nanathi saint so many services are doing way appeared there and then those seven worlds

ekpee;jp mofs; nt;thW gyg;gy jpUg;gzpfisa[k; bra;J xGfpdhu; VG cyfA;fspYk;

 மன்னும் பெருமைத் திருவாரூர் மன்னர் அடியார் வழி நிற்பார்    1886-2

MANNUM PERUMAITH THIRU VAAROOR MANNAR ADIYAAR VALI NIRPAAR

And those full-fledged glory possessed that thiruvaaroor place seated that rich lord siva , and those disciples love filled way

epiwa[k; bgUikia cila jpUth\h;r; bry;tj; jpahBfrh; moahu;fspd; md;gpd; tHpBa

 அன்ன வண்ணம் திருவிளையாட்டு ஆடி அருள எந்நாளும்        1886-3

ANNA VANNAM THIRU VILAIYAATTU AADI ARULA ENNAALUM

And those requested way those sacred plays are doing way blessed all, and then name nanthi saint all the days

mth; tpz;zg;gpj;j tz;zBk jpUtpisahly;fisf; bfhz;L mUspath; Mjypd; ekpee;jpaofs; ve;j ehSk;

 நன்மை பெருக நமி நந்தி அடிகள் தொழுதார் நாம் உய்ய 1886-4

NANMAI PERUKA NAMI NANTHI ADIGAL THOLUTHAAR NAAM YUYYA

All the betterment getting way and then those goodness multiplying way on our part in that way daily he has prayed before lord Siva

 vy;yh ed;ikfSk; bgUf ehk; ca;a[khW mtiu tzA;fpdh;

 22. தேவர் பெருமான் எழுச்சி திரு மணலிக்கு ஒரு நாள் எழுந்து அருள  1887-1

THEEAVAR PERUMAAN ELUCHSI THIRU MANALIKKU ORU NAAL ELUNTHU ARULA

And then those deevaas leader theyaagesa lord Siva with that emotional filled way one day in that thiru manali place descended

Bjthpd; jiytuhd jpahBfrg; bgUkhd; vGr;rpaha; xU ehs; jpUkzypf;F vGe;J mUs

 யாவர் என்னாது உடன் சேவித்து எல்லாக் குலத்தில் உள்ளோரும் 1887-2

YAAVAR ENNAATHU YUDAN SEEAVITHTHU ELLAAK KULATHTHIL YULLOOARUM

And then that nami nanthi saint clubbed with all other sect people and that praying way

nth; nd;dhu; vd;W fz;L mwpahj xUA;Bf fye;J tzA;fp vy;yhf; Fyj;jpy; cs;sth;fSk;

 மேவ அன்பர் தாமும் உடன் சேவித்து அணைந்து விண்ணவர்தம் 1887-3

MEEAVA ANPAR THAAMUM YUDAN SEEAVITHTHU ANAINTHU VINNAVAR THAM

And those clubbed way that lean nami nanthi adigal and those mingling way prayed

cld; fye;J te;J bkype;j moahuhd ekpee;jp mofs; mth;fSld; To tzA;fpr; Brh;e;J

 காவலாளர் ஓலக்கம் அங்கே கண்டு களிப்புற்றார் 1887-4

KAAVALAALAR OOLAKKAM ANGKEEA KANNDU KALIP PURRAAR

And those deevaas guard those theyaageesar whose thiru vooalakam appearance in that place standing way seen and then derived happiness from that appearance

 Bjth;fspd; fhtyuhd jpahfuhrhpd; jpUBthyf;fj;ij mA;Bf ghh;j;J kfpH;t[ va;jpdhu;

 23. பொழுது வைகச் சேவித்துப் புனிதர் மீண்டும் கோயில் புகத்  1888-1

POLUTHU VAIKACH SEEAVITHTHUP PUNITHAR MEENNDUM KOOAYIL PUKATH

And then those day time fully prayed him and then those lord siva return back to thiru vaaroor temple place

gfy; bghGJ cs;s tiuapYk; tzA;fpa tz;zk; nUe;J niwth; jpUk;gt[k; jk; BfhapYf;F vGe;J mUst[k;

 தொழுது தம் ஊர் மருங்கு அணைந்து தூய மனை உள் புகுதாதே 1888-2

THOLUTHU THAM YOOR MARUNGKU ANAINTHU THOOYA MANAI YUL PUKUTHAA THEEA

And that praying way those name nanthi adigal returned back to his house but entered in to his house

mtiuj; bjhGJ jk; gjpapid mile;J J]a jk; jpUkidf;Fs; g[fhky;

 இழுதும் இருள் சேர் இரவு புறம் கடையில் துயில இல்லத்து      1888-3

ILUTHUM IRUL SEEAR IRAYU PURAM KADAIYIL THUYILA ILLATHTHU

And those utter darkness filled that night time outer house side place slept

ikf;FHk;g[ vd brwpe;j nUs; kpf;f nutpy; ny;yj;jpd; btspBa cwA;fpdhu;

 முழுதும் தருமம் புரி மனையார் வந்து உள் புகுத மொழ்கின்றார் 1888-4

MULUTHUM THARUMAM PURI MANAIYAAR VANTHU YUL PUKUTHA MOLKINRAAR

And then those house duty is fully doing that wife seeing his husband and then asked him to enter in to the house

 mg;BghJ ny;ywf; fld;fs; KGikahfr; bra;J tUk; kidtpahh; te;J jk; jiytiu cs;Bs tUkhW Tw

 24. திங்கள் முடியார் பூசனைகள் முடித்துச் செய்யும் கடன் முறையால்    1889-1

THINGKAL MUDIYAAR POOSANAIGAL MUDITHTHUCH SEYYUM KADAN MURAIYAAL

And then those sacred moon adorned in the hair place and those lord siva’s prayers are completed way

gpiwr;re;jpuid mzpe;j jpUr;rilia cila rptbgUkhDf;F Mw;wptUk; tHpghLfis Koj;J, Kiwahf Rw;wp tUk; flid

 அங்கி தனை வேட்டு அமுது செய்து பள்ளி கொள்வீர் என அவர்க்குத்      1889-2

AANGKI THANAI VEEATTU AMUTHU SEYTHU PALLI KOLVEER ENA AVARKKUTH

And then those yaaga fire completed way and then go to bed in that way informed by his wife

Bts;tpiaa[k; bra;J gpd; cwA;FtPuhf vd;W Twpdh; mt;thW ciuf;f mtUf;F

 தங்கள் பெருமான் திருமணலிக்கு எழுச்சி சேவித்து உடன் நண்ண         1889-3

THANGKAL PERUMAAN THIRU MANALIKKU ELUCHSI SEEAVITHTHU YUDAN NANNA

And then nami nanthi adigal those lord siva visited that manali place and that time in the festival time I have prayed him

jk; jiytuhd niwth; kzypf;F vGe;J mUspa jpUtpHhtpw;Fr; brd;W tzA;fpa bghGJ

 எங்கும் எல்லாரும் போத இழிவு தொடக்கிற்று எனை என்று      1889-4

ENGKUM ELLAARUM POOATHA ILIYU THODAKKIRRU ENAI ENRU

And those other sect people place mixing way so I am in polluted form appearing in that way informed

 vy;yhUk; fye;J nUf;f Beh;e;jjhy; J]a;ik nHe;J cs;Bsd; vd;W Twp (jPl;L te;jJ)

 25.  ஆதலாலே குளித்து அடுத்த தூய்மை செய்தே அகம்புகுந்து  1890-1

AATHALAALEEA KULITHTHU ADUTHTHA THOOYMAI SEYTHEEA AKAM PUKUNTHU

So at first I am going to get bath and then only enter in to the house

Mjyhy; ePuhog; gpd;g[ mLj;jgo J]a;ikiar; bra;j gpd;dBu ny;yj;Jf;F cs; te;J

 வேத நாதர் பூசனையைத் தொடங்க வேண்டும் அதற்கு நீ         1890-2

VEEATHA NAATHAR POOSANAIYAITH THODANGKA VEEANDUM ATHARKU NEE

And then doing those poojaas so for that

niwthpd; g{iriar; bra;a Btz;Lk; vdBt mjw;F eP

 சீத நன்னீர் முதலான கொண்டு இங்கு அணைவாய் எனச் செப்பக் 1890-3

SEETHA NANNEER MUTHALAANA KONNDU INGKU ANAIVAAYI ENACH SEPPAK

And those coolwater and other things are bring here in that way informed

Fsph;e;j ePh; Kjypaw;iwf; bfhzh;thahf vdf; Twpdhu;

 காதலால் மனையார் தாமும் அவை கொணரும் அதற்கு கடிது அணைந்தார்       1890-4

KAATHALAAL MANAIYAAR THAAMUM AVAI KONARUM ATHARKU KADITHU ANAINTHAAR

And then his wife fast way moved inside the house so that water and other things are bringing way entered in to the house

 ekpee;jp mofs; mtUila kidtpahUk; mtw;iwf; bfhz;L tUtjw;F tpiuthfg; Bghdhu;

 26.  ஆய பொழுது தம் பெருமான் அருளாலேயோ? மேனியினில் 1891-1

AAYA POLUTHU THAM PERUMAAN ARULAALEEA YOOA MEEANIYINIL

And that time and that lord siva’s grace or those long walk tiredness

mr;rkaj;jpy; jk; niwthpd; mUshByh my;yJ mtuJ clypy; tHp ele;J te;j fisg;ghByh

 ஏயும் அசைவின் அயர்வாலோ? அறியோம் இறையும் தாழாதே  1891-2

EAYUM ASAIVIN AYARVAA LOOA ARIYOOAM IRAIYUM THAALAATHEEA

Whatever reason we do not know and then instantly

nd;d fhuzj;jhy; vd;W mwpBahk; rpwpJk; jhkjpf;fhJ

 மேய உறக்கம் வந்து அணைய விண்ணோர் பெருமான் கழல் நினைந்து  1891-3

MEEAYA YURAKKAM VANTHU ANAIYA VINNOOAR PERUMAAN KALAL NINAINTHU

Went into sleep and that lord Siva thinking way

cwf;fk; te;J Bruj; Bjth; bgUkhid rptbgUkhdpd; mofis epidj;j tz;zk;

 தூய அன்பர் துயில் கொண்டார் துயிலும் பொழுது கனவின் கண் 1891-4

THOOYA ANPAR THUYIL KONNDAAR THUYILUM POLUTHU KANAVIN KANN

And those sleeping time and then in his dream

 ekpee;jp mofs; cwf;fk; bfhz;lhu; mA;Adk; cwA;fpa BghJ mtuJ fdtpy;

 27. மேன்மை விளங்கும் திருவாரூர் வீதி விடங்கப் பெருமாள் தாம்      1892-1

MEEANMAI VILANGKUM THIUR VAAROOR VEETHI VIDANGKA PERUMAAL THAAM

And those greatness filled that thiru vaaroor veethi vedangap perumaan I am

bgUik tpsA;Ftjw;F nlkhf jpUth\h; tPjp tplA;fg; bgUkhd; jhBk

 மான அன்பர் பூசனைக்கு வருவார் போல வந்து அருளி  1892-2

MAANA ANPAR POOSANAIKKU VARUVAAR POOALA VANTHU ARULI

And then those name nanthi adigal prayer is accepting way in that way descended

bgUik bfhz;l ekpee;jp mofspd; g{rid Vw;gjw;F tUgth; Bghy vGe;J mUsp te;J

 ஞான மறையோய்  ஆரூரில் பிறந்தார் எல்லாம் நம் கணங்கள்  1892-3

GNAANA MARAIYOOAYI AAROORIL PIRANTHAAR ELLAAM NAM KANANGGAL

And then instructed that those thiru vaaroor place taking birth those people are those gaana filled that veethaa chanting persons and who are my demon forces

jpUth\hpy; gpwe;jth; vy;yhk; qhd kiwatuha; ek; rptfzA;fs;

 ஆன பரிசு காண்பாய் என்று அருளிச் செய்து அங்கு எதிர் அகன்றார்       1892-4

AANA PARISU KAANN PAAYI ENRU ARULICH SEYTHU ANGKU ETHIR AKANRAAR

And those nature is showing to him and that way appeared before him and vanished from the scene and then blessed him

 jd;ikia ehk; fhz;gpf;f eP fhz;ghahf vd mUspr; bra;J mth; vjpBu nUe;J kiwe;J mUspdhu;

 28.  ஆதி தேவர் எழுந்து அருள உணர்ந்தார் இரவு அர்ச்சனை செய்யாது 1893-1

AATHI THEEAVAR ELUNTHU ARULA YUNARNTHAAR IRAYU ARCHSANAI SEYYAATHU

And then those good old deevaas leader lord siva vanished and then those nami nanthi adigal realized those truth and then thinking that in the night time conducting poojaas are not performing way

Mjp Bjtuhd rptbgUkhd; kiwe;J mUs ekpee;jp mofs; czh;e;jhu; Mfp nutpy; bra;a[k; g{iriar; bra;ahky;

 ஏதம் நினைந்தேன் என அஞ்சி எழுந்த படியே வழிபட்டு  1893-2

EEATHAM NINAIN THEEAN ENA ANJSI ELUNTHA PADIYEEA VALIPATTU

Ad those error not happening way and that fear emanating way entered in to the house and then prayed

gpiHgl vz;zpBdd; vd;W mq;rp vGe;jgoBa tzA;fp cs;Bs g[Fe;J tHpgl;L

 மாதரார்க்கும் புகுந்தபடி மொழிந்து விடியல் விரைவோடு 1893-3

MAATHA RAARKKUM PUKUNTHA PADI MOLINTHU VIDIYAL VIRAIVOOADU

And then those wife place those dream place appeared that message is informed and then in the early morning that fast way got up

kidtpahh;f;Fk; fdtpy; Beh;e;j bra;jpiaj; bjhptpj;jhu; tpoay; fhiyapy; tpiutha;

 நாதனார் தம் திருவாரூர் புகுத எதிர் அந் நகர் காண்பார்  1893-4

NAATHANAAR THAM THIRU VAAROOR PUKUTHA ETHIR AN NAKAR KAANPAAR

And then went back to thiru vaaror and then before his eyes those thiru vaaroor city is seeing way

 niwthpd; jpUth\hpy; g[Fe;jpl vjphpy; me;jj; jpUth\hpy; efuj;ijf; fhz;ghuhd mth;

 29. தெய்வப் பெருமாள் திருவாரூர்ப் பிறந்து வாழ்வார் எல்லாரும்        1894-1

THEYVAP PERUMAAL THIRU VAAROORP PIRANTHU VAALVAAR ELLAARUM

And those deevaas leader theeyaagesyer and then whose thiru vaaroor place descended persons are

Bjth;fs; jiytuhd jpahBfrh; jpUth\hpy; gpwe;J thH;gth; vy;yhk;

 மை வைத்த அனைய மணிகண்டர் வடிவே ஆகிப் பெருகு ஒளியால்      1894-2

MAI VAITHTHA ANAIYA MANIKANNDAR VADIVEEA AAKIP PERUKU OLIYAAL

And those dark color throat possessed those lord siva’s sacred appearance possessed persons and those gaana light illuminated in the mind place

fhpa jpUf;fGj;ij cila rptbgUkhdpd; jpUtofisBa cilahh;fs; Mfpg; bgUFk; xspahy;

 மொய் வைத்து அமர்ந்த மேனியராம் பரிசு கண்டு முடிகுவித்த    1894-3

MOY VAITHTHU AMARNTHA MEEANIYARAAM PARISU KANNDU MUDI KUVITHTHA

And then those form appearing that lord siva is seen way ad then those hands are raised above the head place

jpuz;l Bkdpia cilatuha; tpsA;Fk; nay;igg; ghu;j;Jj; jiy kPJ

 கைவைத்து அஞ்சி அவனிமிசை விழுந்து பணிந்து கள்சிறந்தார் 1894-4

KAIVAITHTHU ANJSI AVANI MISAI VILUNTHU PANINTHU KAL SIRANTHAAR

And then those fear emanating way fallen down in the land place and then those enjoyment filled way appeared

 Tg;gpa ifJ]f;fp itj;J mq;rp epyj;jpy; goa tpGe;J tzA;fp fspg;ig mile;jhu;

 30. படிவம் மாற்றிப் பழம் படியே நிகழ்வும் கண்டு பரமர் பால்    1895-1

PADIVAM MAARRIP PALAM PADIYEEA NIKALYUM KANNDU PARAMAR PAAL

And then those already showing that appearance is concealed way and then those before appearance way seeing that lord siva

Kd; fhl;oa Bfhyj;ij kiwf;f Kd; nUe;j goBa epfH;tijg; ghu;j;J niwthplk;

 அடியேன் பிழையைப் பொறுத்து அருள வேண்டும் என்று பணிந்த அருளால்       1895-2

ADIYEEAN PILAIYAIP PORUTHTHU ARULA VEEANNDUM ENRU PANINTHA ARULAAL

And then this disciples error is forgiving way bless me in that way prayed before that lord siva’s sacred grace way

moBad;  gpiHiag; bghWj;J mUs Btz;Lk; vd;W Btz;o tzA;fj; jpUmUshy;

 குடியும் திருவாரூர் அகத்துப் புகுந்து வாழ்வார் குவலயத்து       1895-3

KUDIYUM THIRU VAAROOR AKATHTHUP PUKUNTHU VAAL VAAR KUVALAYATHTHU

And then entered into thiru vaaroor place permanently and then settle down there

jk; jyj;jpdpd;Wk; jpUth\hpy; Fo g[Fe;J thH;thu; Mdhu;

 நெடிது பெருகும் திருத்தொண்டு நிகழச் செய்து நிலவுவார்        1895-4

NEDITHU PERUKUM THIRUTH THONNDU NIKALACH SEYTHU NILAYUVAAR

And then those world place those long sacred services are doing way appeared there

 cyfj;jpy; beoJ bgUFk; bjhz;Lfs; gytw;iwa[k; epfGk;go bra;J tuyhdhu;

 31. நீறு புனைவார் அடியார்க்கு நெடுநாள் நியதி ஆகவே 1896-1

NEERU PUNAIVAAR ADIYAARKKU NEDUNAAL NIYATHI AAKAVEEA

And then those sacred ashes are adorning that lord siva’s disciples are and those long period those illustrated way

jpUePw;wpid mzpa[k; rptbgUkhdpd; moahh;fSf;F ePz;l fhyk; epajpahf

 வேறு வேறு வேண்டுவன எல்லாம் செய்து மேவுதலால் 1896-2

VEEARU VEEARU VEEANNDU VANA ELLAAM SEYTHU MEEAYU THALAAL

And then those other services are doing way

BtW BtW Mf Btz;Ltd gytw;iwa[k; bra;jikapdhy;

 ஏறு சிறப்பின் மணிப் புற்றில் இருந்தார் தொண்டர்க்கு ஆணி எனும்       1896-3

EARU SIRAPPIN MANIP PURRIL IRUNTHAAR THONNDARKKU AANI ENUM

And then those highly regarded way and those snake sand hole place living those lord siva’s disciples he is golden nail pivot form appeared

cah;thfpa rpwg;g[ld; kzpg;g[w;iw nlkhff; bfhz;L thH;fpd;w niwthpd; bjhz;lu;f;F Mzpg; bghd;dhth; nth;

 பேறு திருநாவுக்கரசர் விளம்பப் பெற்ற பெருமையினார்  1896-4

PEEARU THIRU NAAYUK KARASAR VILAMPAP PERRA PERUMAIYINAAR

And that way those thiru naayukku arasar praising him and those boon got way appeared

 vd;W jpUeht[f;F mur bgUkhdhu; ghuhl;Lk; BgW cilatuha;

 32. இன்ன வகையால் திருப்பணிகள் எல்லா உலகும் தொழச் செய்து     1897-1

INNA VAKAIYAAL THIRUP PANIGAL ELLAA YULAKUM THOLACH SEYTHU

And then those all worlds are doing that sacred services are doing way

nA;Adk; vy;yh cyfKk; bjhGk;goahfj; jpUg;gzpfs; gytw;iwa[k; bra;J

 நன்மை பெருகும் நமிநந்தி அடிகள் நயமார் திருவீதிச்    1897-2

NANMAI PERUKUM NAMI NANTHI ADIGAL NAYAMAAR THIRU VEETHICH

And those goodness filled way appearing that name nanthi adigal and then those goodness filled that sacred street place

ed;ikfs; bgUf tpsA;Fk; ekpee;jp mofs; eyk; bghUe;Jk; jpUtPjpapy;

 சென்னி மதியும் திருநதியும் அலைய வருவார் திருவாரூர்        1897-3

SENNI MATHIYUM THIRU NATHIYUM ALAIYA VARUVAAR THIRU VAAROOR

Where lord siva in the head place those curved moon and Ganges are adorned that thiru vaaroor

jiyapy; gpiwa[k; fA;ifa[k; R{Lk; niwtuhd jpUM\h;

 மன்னர் பாத நீழல் மிகும் வளர் பொன் சோதி மன்னினார்        1897-4

MANNAR PAATHA NEELAL MIKUM VALAR PON SOOATHI MANNINAAR

Theyaagesap perumaan sacred feet shadow placeliving and those fire glow place ever permanent living way entered

jpahBfrg;bgUkhdpd; jpUto epHypy; thH;fpd;w mHfpa B$hjpa[s; epiybgwr; Brh;e;jhu;

சுந்தரமூர்த்தி சுவாமிகள் துதி

Suntherer moorthi swamigal prayer

  1. நாட்டார் அறிய முன்னாளில் நன்னாள் உலந்த ஐம் படையின் 1898-1

NAATTAAR ARIYA MUNNAALIL NANNAAL YULANTHA AIM PADAIYIN

And then in this land place living people are knowing way and then those days that imbadai thaali adorning

ehl;oy; cs;s kf;fs; mwpa[k;go Kd; ehspy; Ik;gilj; jhypia

 பூட்டார் மார்பில் சிறிய மறைப் புதல்வன் தன்னைப் புக்கு ஒளியூர்த்       1898-2

POOTTAAR MAARPIL SIRIYA MARAIP PUTHALVAN THANNAIP PUKKU OLIYOORTH

And those bosom place adorned and those one small bharamin child in that thirup pukkoliyoor place

mzpe;j khh;ig cila rpwpa kiwath; ike;jidg; g[f;bfhspa{hpy;

 தட்டா மரையின் மடுவின் கண் தனி மா முதலை வாய் நின்றும் 1898-3

THATTAA MARAIYIN MADUVIN KANN THANI MAA MUTHALAI VAAYI NINRUM

And those flower pond place and those single big crocodile mouth place

jhis cila bgha;ifapy; jdpj;j bghpa Kjiyapd; thapy; nUe;Jk;

 மீட்டார் கழல்கள் நினைவாரை மீளா வழியின் மீட்பனவே        1898-4

MEETTAAR KALALGAL NINAI VAARAI MEELA VALIYIN MEET PANAVEEA

And then those one good auspicious day retrieved and that sunthara moorthi naayanaar sacred feet are thinking persons are those bad way place get away way and then put in good place and those feet are saint suntherer feet

 ey;y ehspy; kPl;ltuhd Re;ju}h;j;jp ehadhupd; jpUtofBs jk;ik epidth;fis kPshtHpapdpd;Wk; kPl;gitahk;

திருச்சிற்றம்பலம்

Om thiru chitram balam

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *