THIRU THEEYOOR - WORAIYOOR DISCIPLE

THIRU THEEYOOR

3.74 திருத்தேவூர் – திருவிராகம் 

THIRU THEEYOOR

பண் – சாதாரி 
திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRUCHITRAM BALAM

This is riverCauvery southern side temple. Out of 127 temples it is 85th temple. Here thiru gaana sambather sang a decade. This is stored temple. The other names are kathali vanam veeraada puram theevanoor arasang kaaadu. In this temple place conductedpoojaas by inthiran guru bagavaaan deevaas gowthamer gupeeran sun god.

jytuyhW–fhtpupj; njd;fiuj; jyk; 127 -,y;> ,J 88-MtJ jpUj;jyk;. jpUQhdrk;ge;ju; ghly; ngw;wJ. khlf; Nfhapy;>fjyptdk;>tpuhlguk;>NjtD}u;>murq;fhLvd;gdNtWngau;fs;. Njtu;fs;>nfsjkd;>FUgfthd;> ,e;jpud;>FNgud;> #upad; KjyhNdhu; topgl;lJ.

792 காடுபயில் வீடுமுடை யோடுகலன் மூடுமுடை யாடைபுலிதோல் Kaadu payil veedu murai VOODU KALAN MOODU MUAI AADAAI PULI THOL Lord Siva dwelling place is burial ground. The highly stinking skull is his begging bowel. His dress is tiger skin.
தேடுபலி யூணதுடை வேடமிகு வேதியர் திருந்துபதிதான் THEEDU PALI YUNATHUDAI VEEDA MIGU VEETHIYAR THIRUNTHU PATHI THAAN And his begging food is consumed by him. That form of lord Siva who has blessed and then gave veethaas to this world. That form of lord Siva dwelling place is rptngUkhd; trpf;Fk; tPLRLfhlhFk;. Kilehw;wk; nghUe;jpakz;ilNahLmtd; cz;fykhFk;. mtdJ Mil Gypj;NjhyhFk;. czTNjbAz;Zk; gpr;irahFk;.  ,j;jifaNfhyKilaNtjj;ijmUspr; nra;jNtjg; nghUshftpsq;Fk; rptngUkhd; tPw;wpUe;jUSk; jykhtJ>
நாடகம தாடமஞ்ஞை பாடவரி கோடல்கைம்ம றிப்பநலமார் NADAGAMA THU AADA MANGAI PAADA ARI KODAL KAI MARIPPA NALAMAAR Where in the plantations are covered place peacocks are dancing and then honey bees are singing and then ganthal flowers are clasping the hands and then where young ladies are anna birds like form got soft angry and then
சேடுமிகு பேடையனம் ஊடிமகிழ் மாடமிடை தேவூரதுவே. SEEDU MIGU PEEDAI ANNAM MOODI MAGIL MAADA MIDAI THEEVOOR ATHUVEEA And then mingled with their counter part  and then happily living storied filled place is thiru theevoor Nrhiyfsp;y; kapy;fs; Ml>tz;Lfs; ghl>fhe;js;fs; mire;Jifj;jhskpl>mofpa ,sk; ngz; md;dk; Nghd;wngz;fs;>Mltu;fNshLCb>gpd; Cly; epq;fpkfpo;fpd;wkhlq;fs; epiwe;jjpUj;Njt+u; vd;gjhFk;.
3.74.1
793. கோளரவு கொன்றைநகு வெண்டலையெ ருக்குவன்னி கொக்கிறகொடும் KOL ARAYU  KONRAI NAGU VEN THALAI EARUKKU VANNI  KOKU EARGODUM The killing instinct filled the snakes konrai flower garland and then laughing form of skull garland earukku flowers vanni flowers and koku bird feathers the light glittering snakes and the form of Ganges all are clubbed adorned lord Siva in his red hair place
வாளரவு தண்சலம கட்குலவு செஞ்சடைவ ரத்திறைவனூர் VAAL ARAYU THANN SALAMAKATKKU YULAYUU SEN SADI VARATHI EARAIVAN NOOR The lust god liking the breasts are possessed lades are mingled with their husbands so that fragrance filled the paste is in flatted its smell nfhy;Yk; jd;ikAilaghk;G>nfhd;iw. jpup#yk;>kz;ilNahL>vUf;F>td;dp>nfhf;F ,wF>xspnghUe;jpaghk;G>Fspu;r;rpnghUe;jpafq;fhNjtp ,it FyTfpd;wrpte;jriliAilarptngU&khd; tPw;wpUe;jUSk; jyk;.
வேளரவு கொங்கையிள மங்கையர்கள் குங்குமம்வி ரைக்குமணமார் VEEL ARAYU KONGAI  EALA MANGAI YARGAL KUNGUMAM VERAIKKU MANA MAAR
தேளரவு தென்றல்தெரு வெங்கும்நிறை வொன்றிவரு தேவூரதுவே. THEELARAYU THENRAL THEIRU EANGUM NERAI VONRI VARU THEEVOOR ATHU VEEA To the ladies who are separated fromtheirhusbands they are affected by theeal poison and pain giving form the breeze which are flowing in the deevoor  street place kd;kjDk; tpUk;Gk; nfhq;iffiscila>fztNuhL $ba ,s kq;ifau;fl;Ff; Fq;Fkf; Fok;gpd; kzj;ijmjpfupf;fr; nra;Ak; jd;ikcilaJk;>fztiug; gpupe;jkfspu;fl;Fj; Njd; nrhl;LtJNghy; Jd;gQ; nra;fpd;wjd;ikAilaJkhdnjd;wy; fhw;WnjUntq;Fk; epiwe;JngUfpajpUj;Njt+u; MFk;.
3.74.2
794. பண்தடவு சொல்லின்மலை வல்லியுமை பங்கன்எமை யாளும்இறைவன் PAN THADAYUU SOLIN MALI VALLI YUMAI PANGAN EAMAI AALUM EARAIVAN The musical notes filled form of talking hill lady lords yumaadevi who is given left part of his body by lord Siva who is all the time ruling me
எண்தடவு வானவரி றைஞ்சுகழ லோன்இனிதி ருந்தஇடமாம் EANN THADAYU VAANA VARI EARANGU KALALOON EANITHU EARUNTHA EADAMAAM The innumerable form of deevaas are  praying under lord Siva’s feet and in that form lord Siva seated in this thiru deevoor temple place gz;zpirNghd;w ,dpankhopfisg; NgRfpd;w>kiykfshdckhNjtpahiuj; jd; jpUNkdpapy; xUghfkhff; nfhz;Lvk;ikahSk; ,iwtd;>vz;zw;wNjtu;fs; jd; jpUtbfistzq;f ,dpJtPw;wpUe;jUSk; ,lk;>
விண்தடவு வார்பொழிலு குத்தநற வாடிமலர் சூடிவிரையார் VINN THADAYU VAAR POLIL YUGUTHA NARAYU AADI  MALAAR SOODI VERAIYAAR Up to the sky level grown flower trees are shedding the honey filled flowers and those flowers are adorned form and so that fragrance spread over everywhere
*செண்தடவு மாளிகைசெ றிந்துதிரு வொன்றிவளர் தேவூரதுவே. SEN THADAYU MAALIGAI SERINTHU THIRU VONRI VALAR THEEVOOR ATHUVEEA Up to sky level raised buildings are filled place is thiru deevoor where wealth god is dwelling thdshtpcau;e;jNrhiyfs; cFf;Fk; Njd; Jspf;Fk; kyu;fisr; #b>mjdhy; eWkzk; fko>Mfhakshtpacau;e;jkhspiffs; epiwe;jjpUkfs; thrk; nra;Ak; jpUj;Njt+u; MFk;.  
(* சேண் என்பது செண் எனக் குறுகிநின்றது. )
3.74.3
795. மாசில்மனம் நேசர்தம தாசைவளர் சூலதரன் மேலையிமையோர் MAASIL MANAM NEESAR THAMATHU AASAI VALAR SOOLATHARAN MEELAI EAMAIYOOR Those disciples who are pure mind form praying lord Siva to whom lord Siva poured his full grace on them and who has carried soolam battle force and who is leader to deevaas.
ஈசன்மறை யோதியெரி ஆடிமிகு பாசுபதன் மேவுபதிதான் EEAN MARAI YOODI EARI AADI MIGU PAAAASU PATHAN MEEYU PATHI THAAN Who has chanted veethas and then blessed form gave to this world and then veetha meaning form appearing in this world and then carried fire pot on hands and then dancing all the times and then winning force filled pasubatha   battle force carried in his hands and that form of lord Siva seated temple place it is rptngUkhd; fsq;fkw;wkdKilambahu;fs; jd; Nky; nfhz;lgf;jpNkd; NkYk; ngUftpsq;Fgtd;. #yg; giliaVe;jpatd;. thDyfp;y; cs;sNjtu;fSf;Fj; jiytd;. Njtq;fisXjpaUspNtjg; nghUshfTk; tpsq;Fgtd;. neUg;Nge;jpeldk; MLgtd;. ntw;wpjUk; ghRgj m];jpuk; cilatd;.
வாசமலர் கோதுகுயில் வாசகமும் மாதரவர் பூவைமொழியுந் VAASA MALAR KOTHU KUIL VAASAGAMUM MAATHAR AVAR POOVAI POLIYUM The fragrance filled flowers are embraced by peaks by coco birds and its raising sound and then nagana vaai birds are speaking form of ladies whose lovely wards
தேசவொலி வீணையொடு கீதமது வீதிநிறை தேவூரதுவே. THEESA VOLI VEENAI YODU GEETHA MATHU VEETHI NERAI THEEVOOR ATHUVEEA And then disciples are praying and praising lord Siva and those sounds and then veena musical instrument raising sound and the prayer songs sounds all are filled street place is thiru deevoor temple place mj;jifarptngUkhd; ,dpJtPw;wpUe;jUSk; jykhtJ>eWkzk; kpf;fkyu;fis %f;fhy; NfhJfpd;wFapy;fspd; $tYk;>ehfztha;g; gwitNghd;WNgRfpd;wngz;fspd; ,dpankhopAk;>mbatu;fs; ,iwtidg; GfOk; xypAk;>tPizkPl;Lk; xypAk; >fPjq;fspd; xypAk; epiwe;Jtpsq;Fk; tPjpfisAilajpUj;Njt+u; MFk;.
3.74.4
796. கானமுறு மான்மறியன் ஆனையுரி போர்வைகன லாடல்புரிவோன் Gaana muru MAAN MARIYAN AANAI YURI  POORVAI KANAL AADAL PURIVOON Lord Siva who has carried in the hand place the forest place living stage  and the mad elephant skin is pealed and then adorned it as upper dress and then fire pot carried in the hand place and then dancing all the time
ஏனஎயி றாமையிள நாகம்வளர் மார்பினிமை யோர்தலைவனூர EEANA EAIYURU AAMAAI EALA NAAGAM VALAR MAAR BIN EAMAIYOOR THALAIVAN NOOR The pig horns and then tortoise skull and then young snakes all are adorned in the bosom place as ornament form and then who is deevaas leader rptngUkhd; fhl;by; thOfpd;wkhd; fd;iwf; fuj;jpy; Ve;jpatd;. ahidapd; Njhiycupj;Jg; Nghu;itahfg; Nghu;j;jpatd;. neUg;Nge;jpjpUeldk; nra;gtd;. gd;wpapd; nfhk;G>Mik XL> ,sk; ghk;G ,tw;iwkhu;gpy; mzpe;jtd;. Njtu;fspd; jiytd;.
வானணவு சூதமிள வாழைமகிழ் மாதவிப லாநிலவிவார் VAAN ANAYUU SOOTHAM EALAM VAALAI MAGIL MAATHAVI PALAA NELLAVI VAAR In that way lord Siva willingly dwelling place is where mango trees banana trees magilamtrees and maathavi trees and tack fruit trees which are bloomed form and then
தேனமுது வுண்டுவரி வண்டுமருள் பாடிவரு தேவூரதுவே. THEEN AMUTHU YUNDU VARI VANDU MARUL PAADI VARU THEEVOOR ATHUVEEA Which are shedding the honey is consumed by stripped wings are possessed honey bees and then in the fainting form raising humming sound those fertile place is thiru deevoor mtd; cfe;jUspajpUj;jyk; thdshtpakh>thio>kfpo; khjtp>gyhKjypakuq;fs; jioj;J>nrhupfpd;wNjidcz;L>tupfisAilatz;Lfs; NjDz;lkaf;fj;jpy; ghLk; jpUj;Njt+u; MFk;.
3.74.5
797. ஆறினொடு கீறுமதி யேறுசடை யேறன்அடை யார்நகர்கள்தான் AARINODU KEERU MATHI EEARU SADAI EEARAN ADAIYAAR NAGARGAL THAAN Lord Siva not only carried Ganges on the hair place but also curved moon and then ascended on the back of the bull and then those  asuraas who are giving trouble to deevaas
சீறுமவை வேறுபட நீறுசெய்த நீறன்நமை யாளும்அரனூர் SEERUMAVAI VEERU PADA NEERU SEITHA NEERAN NAMAI AAALUM ARANOOR Whose three castles are fired and then converted in to ashes and then all over the body sacred ashes are adorned form appearing in this world rptngUkhd; rilapNyfq;ifNahL>gpiwr; re;jpuidAk; mzpe;jtd;. ,lgthfdk; Vwpatd;. Nfhgk; nfhz;LNjtu;fisj; Jd;GWj;Jk; gif mRuu;fspd; Kg;Guq;fisvupj;Jr; rhk;gyhFk;gbnra;jtd;. jpUNkdpapy; jpUePw;iwg; g+rpatd;.
வீறுமலர் ஊறுமது ஏறிவளர் வாயவிளை கின்றகழனிச் VEERU MALAR YOORU MATHU EEARI VALAR VAAYA VELAI GINRA KALANI And that form of lord Siva whose dwelling place is thiru deevoorwhere the fertile flowers from it oozing honey
சேறுபடு செங்கயல்வி ளிப்பஇள வாளைவரு தேவூரதுவே. SEERU PALA SENKAYAL VVELLIPA EALA VAALAI VARU THEEVOOR ATHUVEEA which are covered the land in to slash form in the pond place kayal fishes are calling the vallai fishes for playing  and that place is thiru deevoor ek;ikahl; nfhs;Sk; mr;rptngUkhd; tPw;wpUe;JmUSk; jyk;>nropg;ghdkyu;fspypUe;JCWk; Njd; tay;fspy; gha;e;JNrWgLj;j> fay; kPd;fs; tpisahlmiof;f> ,sthiokPd;fs; tUfpd;wjpUj;Njt+u; vd;gjhFk;.
3.74.6
798. கன்றியெழ வென்றிநிகழ் துன்றுபுரம் அன்றவிய நின்றுநகைசெய் KANRI EALA VENRI NEGAL THUNRU PURAM ANRU AVIYA NINRU NAGAI SEI To angry form and then tried to destroy the whole world those assuraas three castles are by lord Siva by mear laughing form destroyed it and then converted in to ashes
என்றனது சென்றுநிலை யெந்தைதன தந்தையமர் இன்பநகர்தான் EANRANATHU SENRU NELAI  EANTHAI THAN THANTHAI AMAR EANBA NAGER THAAN Our ultimate destiny is mukthi which is only given by lord Siva who id my father’s father form whose residential place is thiru deevoor Nfhgpj;Jcyifaopf;fvz;zpntw;wpngw;wgifaRuu;fspd; neUq;fpa %d;WGuq;fisAk;>rptngUkhd; rpupj;Jr; rhk;gy; MFkhWnra;jtd;. ehd; nrd;Wmilaf; $bagw;Wf;Nfhlhftpsq;Fgtd;. vd; je;ijf;Fj; je;ijahfpamr;rptngUkhd;>
முன்றின்மிசை நின்றபல வின்கனிகள் தின்றுகற வைக்குருளைகள் MUNRI MESAI NINRA PALA VIN KANIGAL THINRU KARAVAI KURULAI GAL In the house entrance place growing jack fruit are eaten by cow and its calves are
சென்றிசைய நின்றுதுளி ஒன்றவிளை யாடிவளர் தேவூரதுவே. SENRU EASAIYA NINRU THULI VONRA VELAI YAADI VALAR THEEVOOR ATHUVEEA Playing happily those place is thiru deevoor tpUk;gptPw;wpUe;jUSk; ,dpajykhtJ>tPl;bdKd;dhy; epd;wgyhf;fdpfisj; jpd;W>fwitg; gRf;fspd; fd;Wfs; Js;sptpisahbtsu;fpd;wjpUj;Njt+u; MFk;.
3.74.7
799. ஓதமலி கின்றதென் இலங்கையரை யன்மலிபு யங்கள்நெரியப் VOOTHA MALIGINRA THEN EALANGAI ARAIYAN MALI PUYANGAL NERIYA The sea waves are lashing srilanga place king ravana who has tried to lift the kaiyilai hills but who is trapped und it and then smashed him
பாதமலி கின்றவிர லொன்றினில டர்த்தபர மன்றனதிடம் PAATHAM MLIGINRA VERAL ONRINIL ADAARTHA PARAMAN THAN EADAM Lord Siva in this way put his leg finger on the top of the hills and whose dwelling place it is fly; miyfs; NkhJfpd;w>njd; ,yq;ifkd;ddhd ,uhtzdpd;>typikkpf;fGaq;fs; newpglj; jd; fhw; ngUtpuiyCd;wp>mlu;j;jrptngUkhd; tPw;wpUe;JmUSk; jykhtJ>
போதமலி கின்றமட வார்கள்நட மாடலொடு பொங்குமுரவஞ் POOTHAM MAALIGINRA MADAVAARGAL MADA MAADAL LODU PONGU MURAVAM Where happy filled ladies are dancing form and then drums are beaten form
சேதமலி கின்றகரம் வென்றிதொழி லாளர்புரி தேவூரதுவே. SEETHAM MALIGINRA NAGARAM VENRI THOLILAALAR PURI THEEVOOR ATHUVEEA Where the farmers are doing ploughing and then growing paddy and in that way farmers are driven away the hungry of people those persons are living place is thirudeevoor kfpo;r;rpkpFe;jngz;fs; eldkhlTk;>KoTxypf;fTk;>nrw;wpy; gapy;fpd;;w ifapdhy; coTj; njhopy; nra;J>tWikg; gpzpiaAk; >grpg; gpzpiaAk; Xl;bntw;wpfhZk; Ntshsu;fs; epiwe;jjpUj;Njt+u; MFk;. 
3.74.8
800. வண்ணமுகி லன்னஎழில் அண்ணலொடு சுண்ணமலி வண்ணமலர்மேல் VANNA MUGIL ANNA EALIL ANNAL LODU SUNNA MALI VANNA MALAR MEEAL The black color clouds like body color possessed thirumal and the pollen filled lotus flower place seated bharma
நண்ணவனும் எண்ணரிய விண்ணவர்கள் கண்ணவன் நலங்கொள்பதிதான் NANNAVANUM EANN ARIYA VINAVARGAL KANNAVAN NALAM KOL PATHI THAAN And then innumerable deevaas who are thinking to see lord Siva’s real appearance but lord Siva only appeared before them in fire pole form and whose residential place is fUepwNkfj;ijxj;jmofpajpUkhYk;>kfue;jg; nghbepiwe;jjhkiukyupy; tPw;wpUf;Fk; gpukDk;>mstw;wNjtu;fSk;> ,tu; epiyikiamwpAk; top vd;dvd;WNahrpf;Fk;gbneUg;Gg; gpok;gha; epd;wrptngUkhd; tPw;wpUe;jUSk; jyk;>
வண்ணவன நுண்ணிடையின் எண்ணரிய அன்னநடை யின்மொழியினார் VANNA VANNA NUN EADAIYIN EANN ARIYA ANNA NADAI YIN MOLI YI NAAR The lovely color and small waist and then anna bird like walking and the lovely form of all the time talking girls
திண்ணவண மாளிகைசெ றிந்தஇசை யாழ்மருவு தேவூரதுவே. THINNA VANNA MAALIGAI SERINTHA EASAI YAAL MARUYUU THEEVOOR ATHUVEEA Firm form constructed mansions where musical instrument yawl all the time turning form  of place is thirddevour mofpaepwKk;>rpwpa ,ilAk;>md;deilAk;>mstw;w ,dpankhopfSKilangz;fs;>cWjpahfmike;jkhspiffspy; ahopirf;ftpsq;Fk; jpUj;Njt+u; MFk;.
3.74.9
801. பொச்சமமர் பிச்சைபயில் அச்சமணு மெச்சமறு போதியருமா POCHAM AMAR PICHAI PAYIL  ACH SAMANUM MECHU POTHIYARUM MAA The fake form saintly appearance possessed samamaas who are collecting begging food and not glory filled buthaas who attractive form of preaching are kept away
மொச்சைபயி லிச்சைகடி பிச்சன்மிகு நச்சரவன் மொச்சநகர்தான் MOCHAI PAYIL EACHAAI KADIPICHAN MIGU NACHARAAVAN MOCHA NAGER THAAN Lord Siva who is in lunatic form and then poison filled snakes are adorned all over the body who is all the times surrounded by true disciple and that form of lord Siva’s dwelling place is ngha;ahdJwTNtlk; nfhz;Lgpr;irnaLf;Fk; rkzu;fSk;>Gfow;wGj;ju;fSk; $Wk; tpUg;ghdcgNjrnkhopfistpyf;fp>gpj;jd; vdg;gLgtDk;>tplKilaghk;igmzpe;jtDk; MfparptngUkhDilankha;j;jnka;abahu;fs; neUq;fpajykhtJ>
மைச்சின்முகில் வைச்சபொழில்… … … … … ..
… … … … .. … … … …  MACHIN MUGIL VAICHA POLIL Up to sky level grown flower plantations are covered place is thiru deevoor Nkfj;ijj; njhLk;gbcau;e;Js;sNrhiyfs; #o;e;jjpUj;Njt+u; MFk;.

( இச்செய்யுளின் மற்றையஅடிகள் சிதைந்துபோயின )
3.74.10
802. துங்கமிகு பொங்கரவு தங்குசடை நங்களிறை துன்றுகுழலார் THUNGA MIGU PONGU ARAYUU THANGU SADAI NANGAL EARAI THUNRU KULAL AAR The long grown dancing form of snake is adorned by lord Siva who is our leader
செங்கயல்கண் மங்கையுமை நங்கையொரு பங்கனமர் தேவூரதன்மேல் SENG KAYAAL KAN MANGAI YUMAI NAMGAIYORU PANGAN AMAR THEEVOOR ATHAN MEEAL Lords yumaadevi who has possessed thick hair and red color kayal fish form broad eyes are possessed and then given left part of lord Siva’s body ePz;Ltsu;e;JglnkLf;Fk; ghk;igr; rpte;jrilapy; mzpe;jtu;>ek; jiytuhdrptngUkhd;. mtu; mlu;e;j $e;jiyAk;>nrt;tpa fay; kPd; Nghd;wfz;fisAKilackhNjtpiaj; jd; jpUNkdpapy; xUghfkhff; nfhz;ltu;. mtu; tPw;wpUe;jUSk; jyk; jpUj;Njt+u;.
பைங்கமல மங்கணிகொள் திண்புகலி ஞானசம் பந்தனுரைசெய் PAING KAMAALAM ANG KAI KOL THIN PUGALI GAANA SAMBANTHAN YURAI SEI The lust green pond place lotus flowers are bloomed place is seergali where descended gaana sambanther who has gave the above ten poems
சங்கமலி செந்தமிழ்கள் பத்துமிவை வல்லவர்கள் சங்கையிலரே. SANGA MAALI SEN THAMILGAL PATHUM EAVAAI VALAVARGAL SANGAI YEELAREEA Those disciples who are singing in the cluster of disciples who are flawless persons in this world mijg; Nghw;wpagrpajhkiukyu;fs; moFnra;fpd;w>typajpUg;Gfypapy; mtjupj;j>Qhdrk;ge;jd; mUspa ,r;nre;jkpo;g; ghf;fs; gj;ijAk;>mbahu; $l;lq;fspy; Xjty;ytu;fs;>Fw;wkw;wtu;fs; Mtu;.
3.74.11


திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHITRAM BALAM
உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *