OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU PERUM PULIYOOR

ganesheit July 10, 2021

2.67 திருப்பெரும்புலியூர்  203

THIRU PERUM PULIYOOR

PACE HISTORY   — THIS IS RIVER  CAUVERY 53TH NORTHERN Side temple. Here tiger feet saint who has conducted poojas. Here thiru gana sambanther sang a decade. The other name is chithambaram temple

திருவையாற்றை நண்ணி வழிபடும் திருஞானசம்பந்தர் திருத்தொண்டர்களோடு அடைந்து பணிந்த தலங்களுள் முதலாவது இத்திருப்பெரும்புலியூர். அங்குள்ள திருக்கோயிலை அண்ணாந்து போற்றிப் புனைந்த தமிழ்த்தொடை இத்திருப்பதிகம்.

பண் – காந்தாரம் 
திருச்சிற்றம்பலம்  –om thiruchitram balam

720 மண்ணுமோர் பாக முடையார் மாலுமோர் பாக முடையார்  MANNUM VOOR BAGAM YUDAIYAAR MAALUM VOOR BAGAM YUDAIYAAR தாம் கொண்ட பேருருவில் மண் விண் ஆகிய உலகங்களை ஒவ்வொரு பாகமாக கொண்டவர் திருமாலை ஒரு பாகமாக ஏற்றவர் LORD Siva who has taken vast form of land and space are component form possessed and then sub god thirumal is given one part of his body
விண்ணுமோர் பாக முடையார் வேத முடைய விமலர்  VINNUM VOOR BAAGAM YUDAIYAAR VEETHAM YUDAIYA VEMALAR உமையம்மையை இடப்பாகமாகக் கொண்டவர் வேதங்களை உடையவர் விமலர் Lord Siva who has given left part his body to lords yumaadevi andwho has possessed four veethas and then pure form appearing in this world
கண்ணுமோர் பாக முடையார் கங்கை சடையிற் கரந்தார்  KANNUM VOOR BAGAM TUDAIYAAR  GANGAI SADAIYILL KARANTHAAR கண்களிலும் ஒரு பாதியையே பெற்றவர். கங்கையை சடையில் கரந்தவர் And then lords parvathi got left eye and then lord Siva concealed ganges in his hair place
பெண்ணுமோர் பாக முடையார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PENNUM OOR BAGAM YUDAIYAAR PERUM PULIYOORPERIYAAREEA உமையம்மைக்குத் தம்முடலில் ஒரு பாகத்தை பிரியாரே அளித்தார் திருப்பெரும்புலியூரைப் பிரியாதுறையும் இறைவர் Lords yumadevi is given left part of his body permanently and then who is permanently seated in chithambaram temple place
01
720 துன்னு கடற்பவ ளஞ்சேர் தூயன நீண்டதிண் டோ ள்கள் THUNNU KADAL PAVALAM SEEAR THOOYANA NEENDA THIN THOOALGAL  கடலில் பொருந்திய பவளம் போன்ற தூயனவாகிய நீண்ட தோள்களையும் In the sea place growing coral color like pure form of long solders
மின்னு சுடர்க்கொடி போலும் மேனியி னாளொரு *கங்கைக் MINNU SUDAR KODI POOLUM MEENIYINAAL ORU GANGAI  மின்னுகின்ற ஒளி பொருந்திய கொடி போன்ற மேனியையும் உடைய கங்கையை And then glittering form of creeper plant like body possessed Ganges
கன்னி களின்புனை யோடு கலைமதி மாலை கலந்த KANNI KALIN PUNAIYOODU KALA MATHI MAALAI KALANTHA  பிறை நதிக்கன்னியான் நீரோடு கலை வளரும் மாலை போன்ற பிறை மதியை Lord Siva adorned Ganges but also ever growing and then diminishing moon on the hair place
பின்னு சடைப்பெரு மானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PINNU PERUM SADAI PERUMAANAAR PERUM PULI YOOR PERIYAAREEA புனைந்த பின்னிய சடையை உடைய பெருமான் பெரும்புலியூரின் பிரியாது உறைகின்றனர் And then his long hair is twisted form of lord Siva who is dwelling in the perum puliyoor temple place permanently
02
* கங்கைக்கன்னிகளின் புனையோடு – என்பதனுக்கு கங்கை
யாறுகளாகிய மாலையுடனெனப்பொருள் தோன்றுகின்றது.
722 கள்ள மதித்த கபாலங் கைதனி லேமிக ஏந்தித்  KALLA MATHIYHA KABALAAM KAITHANILEEA MIGA EEAANTHI கள்ளங்கருதிய பிரமனது கபாலத்தை கையில் ஏந்தித் The vengeance filled bharma whose skull is carried in the hand place
துள்ள மிதித்துநின் றாடுந் தொழிலர் எழில்மிகு செல்வர் THULLA MIGUNTHU NINRU AADUM THILILAAR EALIL MIGU SELVAR  துள்ளி மிதித்து நின்றாடும் தொழிலாகிய அழகிய செல்வரும் And then jumping form all the time dancing and that handsome form of lord Siva
வெள்ள நகுதலை மாலை விரிசடை மேல்மிளிர் கின்ற VELLA NAGU THALAI MAALAI VERISADAI MEEAL MILIR GINRA  கங்கை சிரிக்கும் தலைமாலை ஆகியன மிளிர்கின்ற விரிசடை மேல் And then Ganges are laughing form the laughing skull garland adorned on the hair place
பிள்ளை மதிப்பெரு மானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PILLAI MATHI PERUMAANAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பிள்ளை மதியையும் புனைந்துள்ளவரும் ஆகிய பெருமான் பெரும்புலியூரின் பிரியாது உறைகின்றனர் And that young curved moon adorned on the hair place and that form of lord Siva who is not separated form dwelling in chithambaram temple place
03
723 ஆட லிலையம் உடையார் அருமறை தாங்கியா றங்கம் AADL EALAIYAM YUDAIYAAR ARU MARAO THANGI AARANGAM  நடனலயம் உடையவர் அரிய நான்கு மறைகளை தாங்கி போற்றும் ஆறு அங்கங்களாகிய இலயம் உள்ள In methodological form lord Siva dancing and then four veethaas and then six angaas are in musical notes are filled form
பாட லிலையம் உடையார் பன்மை யொருமைசெய் தஞ்சும்  PAADAL EALAIYAAM YUDAIYAAR PANMAI ORUMAI SEITHU ANJUM பாடல்களைப் பாடுபவர் பன்மையும் ஒருமையும் ஆகிய கோலத்தை செய்து ஐம்புலனடக்கம் Veetha songs are all the time singingand then lord Siva appearing singe form in this world and then verity form also appearing in this world and five sense organs are controlled form
ஊட லிலையம் உடையார் யோகெனும் பேரொளி தாங்கி  YOODAL EALAIYAAM YUDAIYAAR YOOGU EANUM PEEAR OLI THAANGI இன்மையால் நாம் ஐயுறுமாறு இருப்பவர் யோகம் எனும் ஒளி நெறியை மேற்கொண்டு And then not controllable form others are got doubtful form appearing in this world and then all the time seated in meditation form
பீட லிலையம் உடையார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PEEADAL EALAIYAAM YUDAIYAAR PERUM PULIYOOR  PERIYAAREEA பெருமை பொருந்திய நள்ளிரவில் நடனம் புரிபவர் அவர் பெரும்புலியூரைப் பிரியாது உறைகின்றார் And then greatness filled in the mid night time dancing in the burning burial ground place and then ever permanent form seated in the chithambaram temple place
04
724 தோடுடை யார்குழைக் காதிற் சுடுபொடி யாரன லாடக்  THOODU YUDAIYAAR KULAI KAATHIL SOODU PODIYAARA ANAL AADI ஒரு காதில் தோட்டையும் ஒரு காதில் குழையையும் உடையவர் சாம்பலைப் பூசியவர் Lord Siva adorned on one ear thoodu ornament and then in other ear kulai ornament and then all over the adorned sacred ashes
காடுடை யாரெரி வீசுங் கையுடை யார்கடல் சூழ்ந்த KAADU YUDAIYAAR  EARI VEESUM KAI YUDAIYAAR KADAL SOOLNTHA  அனலில் நின்று ஆடுதற்கு இடுகாட்டை இடமாக உடையவர் எரி வீசும் கையுடையார் கடலால் சூழப்பட்ட And then in the fireplace dancing burial ground is selected and then fire pot carried in the hand place and then swayed form dancing and then sea covered nations are
நாடுடை யார்பொரு ளின்ப நல்லவை நாளு நயந்த NAADUDAIYAAR PORUL INBA NALLAVAI NAALUM NAYANTHA  நாடுகள் அனைத்தையும் உடையவர் பொருள் இன்பம் ஆகிய நல்லனவற்றை நாள்தோறும் விரும்பிய Possessed under his command and then material happiness is liking form and then all the goodness is liking form seated in the chithambaram temple place
பீடுடை யார்பெரு மானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PEEDU YUDAIYAAR PERU MAANAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பெருமை உடையவர் எல்லோர்க்கும் தலைவராயிருப்பவர் அவர் பெரும்புலியூரைப் பிரியாது உறைகிறார் And all other greatness filled sub gods and then all the deevaas lord Siva is leader and that form of lord Siva without any separate form seated in the chithambaram temple place
05
725 கற்ற துறப்பணி செய்து காண்டுமென் பாரவர் தங்கண் KATRATHU YURAPPANI SEITHU KAANDUM EANBAAR AVAR THANG KANN  கல்வி கற்றதன் பயனை அறிந்து பணி செய்து கடவுளைக் காண்போம் என்பார்க்கு கண்ணாயிருப்பவர் Those disciples who are known the benefits of education and the work accordingly in clean way and then who are considered work is worship to whom lord Siva is guiding eye form helping them
முற்றி தறிதுமென் பார்கள் முதலியர் வேதபு ராணர் MUTRU EATHU ARITHUM EANBAAR KANN MUTHALIYAAR VEETHA PURAANAR  இதனை முற்றும் அறிவோம் என்பார்க்கு முதல்வராய் இருப்பவர் வேத புராணங்களாய் விளங்குபவர் Those persons who are wanted to know the real matter in this world To whom lord Siva is principal form and then veethaas and then legend form existing in this world
மற்றி தறிதுமென் பார்கள் மனத்திடை யார்பணி செய்யப் MATRITHU ARITHU EANBAAR KANN MANATHU EADAIYAAR PANI SEIYA  இதனைப் பின் அறிவோம் என்பார் மனத்தில் இருப்பவர் தொண்டர்களை We will learn the lordSiva matter afterwards and those disciple mind place lord Siva is existing
பெற்றி பெரிதும் உகப்பார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PETRI PERITHUM YUGAPPAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பெரிதும் உவப்பவர் அவர் பெரும்புலியூரைப் பிரியாது உறைகின்றார் And then lord Siva liked his disciples and in that form lord Siva is dwelling permanently in chithambaram temple place
06
726 மறையுடை யாரொலி பாடல் மாமலர்ச் சேவடி சேர்வார்  MARAI YUDAIYAAR OLI PAADAL  MAAMALAR SEAVAI SEERVAAR வேதம் ஓதுகின்றவர்கள் ஒலிக்கின்ற பாடல்களால் திருவடிகளை இடைவிடாது நினைப்பவர் Lord Siva all the time singing veethaas and then those disciples who are singing prayer songs and then thinking lord Siva all the time
குறையுடை யார்குறை தீர்ப்பார் குழகர் அழகர் நஞ்செல்வர் KURAI YUDAIYAAR KURAI THEERPAAR KULAGAR ALAGAR NAM SELVER  மனக்குறை உடையவர் ஆகியோர் குறைகள் தீர்ப்பவர் இளமைத் தன்மையர் அழகர் நம் செல்வராயிருப்பவர் And those disciples who are sorrow in the mind place those persons sorrows are removed by lord Siva and then all the time youthful appearance form and handsome form our rich god lord Siva who is intimate to us
கறையுடை யார்திகழ் கண்டங் கங்கை சடையிற் கரந்தார்  KARAI YUDAIYAAR THIGAL GANDER GANGAI SADAIYIL KARANTHAAR கண்டத்தில் விடக்கறை உடையவர் கங்கையைச் சடையில் கரந்தவர் Lord Siva who has possessed poison tainted throat and then Gangesare concealed in the hair place
பிறையுடை யார்சென்னி தன்மேற் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PERAI YUDAIYAAR SENI THAN MEEAL PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA சென்னியின் மேல் பிறை உடையவர் பெரும்புலியூர் பிரியாரே And then in the hair place stopped moon adorned form appearing and that form of lord Siva will not separate from the chithambaram temple place
07
727 உறவியும் இன்புறு சீரும் ஓங்குதல் வீடெளி தாகித் YURAVIYUM EANN PURU SEERUM VOONGUTHAL VEEDU EALITHAAGI உறவும் இன்பமும் ஓங்குமாறு செய்து வீட்டின்பதை எளிதாகத்தந்து At first relationship and from it happiness is emanated form and house happiness is easily given
துறவியுங் கூட்டமுங் காட்டித் துன்பமும் இன்பமுந் தோற்றி  THURAVIYUM KOOTAMUM LAATI THUNBAMUM EINBAMUM THONRI துறவுள்ளமும் பற்றுள்ளமும் காட்டி துன்ப இன்பங்களைத் தந்து And then saintly life and attachment is showed to us and then happiness and sorrow given in our life
மறவியென் சிந்தனை மாற்றி வாழவல் லார்தமக் கென்றும் MARAVI EAMM SINTHANAI MAATRI VAALA VALLAAR THAMAKU EANRUM  மறத்தலுடைய சிந்தனையை மாற்றி மறவாமையுடன் வாழவல்லார் Our forgetting memory is converted as permanent one towards lord Siva and in that form of disciples and then whose
பிறவி யறுக்கும் பிரானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PERAVI ARUKKUM PERAANAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பிறவியை போக்கும் பிரானார் பெரும்புலியூரை பிரியாதுறைகின்றார் Repeated birth is removed form of lord Siva dwelling in the chithambaram temple place without separation form dwelling there for ever
08
728 சீருடை யாரடி யார்கள் சேடரொப் பார்சடை சேரும் SEER YUDAIYAAR ADIYAARGAL SEADER EANBAR SADAI SEERUM  புகழுடைய அடியவர்களுக்குப் பெரியோரைப் போல்பவர் சடையில் To those glory filled disciples he is elderly person to them
நீருடை யார்பொடிப் பூசு நினைப்புடை யார்விரி கொன்றைத் NEER YUDAIYAAR PODI POOSU NENAIPPUDAIYAAR VERI KONRAI  திருநீறு பூசும் நினைப்புடையவர் விரிந்த கொன்றை மாலையை Lord Siva all the time sacred ashes are appearing form and konrai flower garland adorned form
தாருடை யார்விடை யூர்வார் தலைவரைந் நூற்றுப்பத் தாய THAAR YUDAIYAAR VEDAI YOORVAAR THALAIVARAI EINOOTRU PATHAAYA  சூடியவர் விடையை ஊர்ந்து வருபவர் தலைமைத் தன்மை உடையவர் அழகிய ஆயிரம் Appearing and then in the bull back ascended form moving all the places and then leadership qualities are filled form appearing everywhere and then lovely form thousands of
பேருடை யார்பெரு மானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PEER YUDAIYAAR PERUMAANAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பெயருடையவர் பெருமானாக விளங்குபவர் அவ்விறைவர் பெரும்புலியூரைப் பிரியாது உறைகின்றார் Names possessed person and prime lord Siva appearing in this world
09
729 உரிமை யுடையடி யார்கள் உள்ளுற வுள்கவல் லார்கட் YURIMAI YUDAI ADIYAARGAL YULLURA TYUGA VALLAAR KATKU  உரிமையுடை அடியவர்கட்கு மனம் பொருந்த நினைப்பவர்களுக்கு And that those rightful disciples who are oneness form thinking lord Siva
கருமை யுடையன காட்டி அருள்செயும் ஆதி முதல்வர்  ARUMAI YUDAIYANA KAATI ARUL SEIYUM AATHI MUTHALVAN காண இயலாதனவற்றைக் காட்டி அருள் செய்யும் ஆதிக்கும் ஆதியாய முதல்வர் To whom lord Siva showed not seeable things and then put his grace on them and that prime most principal form appearing in this world
கருமை யுடைநெடு மாலுங் கடிமல ரண்ணலுங் காணாப் KARUMAI YUDAI NEDUMAALUM KADI MALAR ANNALLUM KAANAAP  கரிய திருமாலும் மணமுடைய தாமரை மலர் மேலுறையும் நான்முகனும் காணா The dark color body possessed thirumal and fragrance filled lotus flower place seated bharma who are not seen real appearance of lord Siva
பெருமை யுடைப் பெருமானார் பெரும்புலி யூர்பிரி யாரே. PERUMAI YUDAI PERUMAANAAR PERUM PULIYOOR PERIYAAREEA பெருமையுடைய பெருமான் அவ்விறைவர் பெரும்புலியூரில் பிரியாது உறைகின்றார் and those greatness filled lord Siva who has been permanent form seated in the perumpuliyoor temple place
10
730 பிறைவள ரும்முடிச் சென்னிப் பெரும்புலி யூர்ப்பெரு மானை  PERAI VALARUM MUDI SENNI PERUM PULIYOOR PERU AANAI பிறை வளரும் முடியினை உடைய சென்னிப் பெரும்புலியூர் பெருமானை The growing moon adorned on the hair place of lord Siva who has seated in the perumpuliyoor temple place
நறைவள ரும்பொழிற் காழி நற்றமிழ் ஞானசம் பந்தன் NARAI VALARUM POLIL KAALI NAL TAMIL GAANA SAMBANTHER  தேன் பெருகும் பொழில் சூழ்ந்த காழிப்பதியில் தோன்றிய  நற்றமிழ் வல்ல ஞானசம்பந்தன் போற்றி அருளிய The honey flooded form of plantations are covered place is seergaali where descended gaanasambanther who has praised form sang the above poems
மறைவள ருந்தமிழ் மாலை வல்லவர் தந்துயர் நீங்கி MARAI VALARUM TAML MAALAI VALLAAR THAM THUYAR NEENGI வேதமாக வளரும் இத்தமிழ் மாலையால் பரவ வல்லவர்கட்கு துயர் நீக்கமும் The veetha form of those above songs those disciples who are singing before lord Siva whose sorrows will be removed நிறைவளர் நெஞ்சின ராகி நீடுல கத்திருப் பாரே. NERAI VALAR NENGINAR AAGI NEEDU YULAGATHIL EIRUPPAAREEA நெஞ்சு வளர் நிறையும் உளவாம் அவர்கள் நீடிய பேரின்ப உலகில் வாழ்வார்கள் And mind filled form and then live in the happiness filled world
11

இத்தலம் சோழநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – வியாக்கிரபுரீசுவரர், தேவியார் – சவுந்தராம்பிகையம்மை. 

திருச்சிற்றம்பலம்  OM THIRU CHITRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: