OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU NEL VAAYIL ARATHURAI

ganesheit July 10, 2021

2.90 திருநெல்வாயில் திருஅரத்துறை  226

THIRU NEL VAAYIL ARATHURAI

PLACE HISTORY:- This central kingdom first temple. Three man saints sang decade here. Here lord Siva blessed form gave ganasambanther the pearls chariot diamond umbrella gold symbols. Now it is called in the name of thiruvattu thurai. Here saint vaalmigi and aravaan prayed. Place name is nel vaayil and temple name is arathurai

தல விளக்கம் : நடு நாட்டுத்தலம். 1ஆவது திருத்தலம். மூவர் பாடல் பெற்றது. திருஞானசம்பந்தருக்கு முத்து, சிவிகை, மணிக்குடை, பொற்சின்னம் அருளிப் பெற்ற தலம். திருவட்டுறை எனப்படுகிறது. வான்மீகி முனிவர் அரவான் வழிபட்ட தலம். ஊர் : நெல்வாயில்   கோயில் : அரத்துறை

பண் – பியந்தைக்காந்தாரம் 
திருச்சிற்றம்பலம்  om thiru chitrambalam

973 எந்தை ஈசனெம் பெருமான் ENTHAI EESAN EMM PERUMAAM  எம் தந்தை ஈசன் பெரியோன் My father lord Siva is elderly person ஏறமர் கடவுளென் றேத்திச் EEAR AMAR KADAYUL ENRU EEATHI ஆண் ஏற்றை ஏறி வருவோன் என்று அவன் பெயர்களைப் பலமுறை சொல்லி ஏத்தி Who is ascended on the back of the bull and then calling his sacred names so many times and then praying andpraising
சிந்தை செய்பவர்க் கல்லால்  SINTHAI SEIBAVARKU ALLAAL மனம் பொருந்தி வழிபட வல்லவர்க்கு அல்லது Except those who are with oneness form of mind praying சென்றுகை கூடுவ தன்றாற் SENRU KAI KOODU VATHU ANRAAL உடையோருக்குக் கைகூடி நன்மை பயப்பது இல்லை Only to whom  getting benefits and others are not get any reward fromlord Siva
கந்த மாமல ருந்திக்  GANTHA MAAMALAR YUNTHI மனம் பொருந்திய மலர்களை உந்திக் கொண்டு The fragrance filled flowers are pushing down கடும்புனல் நிவாமல்கு கரைமேல் KADUM PUNAL NEVAA MALGU KARAIMEEAL பெருகி வரும் நீரை உடைய நிவாநதி கரைமேல் The water flooded rive named neevaa bank place
அந்தண் சோலைநெல் வாயில் ANTHAN SOOALAI  NEL VAAYIL  அழகிய குளிர்ந்த சோலைகள் சூழ்ந்த திரு நெல்வாயில் Where the lovely plantations are covered place is thiru nel vaayil அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறை அடிகளின் திருஅருள் ஒன்றே அத்தகையவற்றைச் செய்விக்க வல்லது Where dwelling lord Siva in thiru arathurai temple place alone all the acts are done on our favor
01
974 ஈர வார்சடை தன்மேல்  EERA VAAR SADAI THAN MEEAL கங்கை தரித்தமையால் ஈரமாக உள்ள சடையின் மீது The Ganges are adorned on the hair place so that all the time wet form of hair possessed lord siva இளம்பிறை யணிந்த எம்பெருமான் ELAM PERAI ANINTHA EMPERU MAAN பிறைச் சந்திரன் அணிந்த எம்பெருமான் என்று கூறி Who has adorned the moon on the hair place who is my father and in that way praying under his feet
சீருஞ் செல்வமும் ஏத்தாச்  SEERUM SELVAMUM EEATHA அவன் சீரையும் செல்வத்தையும் ஏத்தாத And then lord Siva’s glory and then wealth is not praying and then praising form சிதடர்கள் தொழச்செல்வ தன்றால் SITHADARGAL THOLA SELVATHANNRAAL பேதையர்கள் தொழுது பெறுதற்கு இயலாதது Those idiots are not get anything from this world
வாரி மாமல ருந்தி  VAARI MAAMALAR YUNTHI சிறந்த மலர்களை வாரிக் கொண்டு உந்திவரும் The best flowers are carried form pushing down வருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல் VARU PUNAL NIVAA MALGU KARAI MEEAL நீரை உடைய நிவாநதிக்கரை மேல் Water in the neeva river place and those river bank place
ஆருஞ் சோலைநெல் வாயில் AARUM SOOALAI NEL VAAYIL  பொருந்திய சோலைகள் சூழ்ந்த நெல் வாயில் Where the well-developed plantations are covered place is thiru nel vaayil அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIYAVAR THAM ARULLEA அரத்துறையில் விளங்கும் அடிகளின் திருஅருள் Where lord Siva dwelling whose holy grace form we will get all the things in this world
02
975 *பிணிக லந்தபுன் சடைமேற்  PINI KALANTHA PUN SADAI MEEAL பிணிக்கப்பட்டு மென்மையாக விளங்கும் சடைமுடியின் மீது Well twisted form of soft lord Siva’s hair place பிறையணி சிவனெனப் பேணிப் PERAI ANI SEVAN EANNA PEEANI பிறைச்சந்திரனை அணிந்து விளங்கும் சிவனே எனப் Curved moon adorned form appearing lord Siva you are and in that way
பணிக லந்துசெய் யாத  PANI KALANTHU SEIYAATHA பக்தி செய்து அவன் திருத்தொண்டுகளை அன்போடு செய்த Showering devotion towards his feet and then sacred menial services are love form doing without any expectations பாவிகள் தொழச்செல் வதன்றால் PAAVIGAL THOLA SELVATHU ANRAAL பாவிகள் தொழுது பெறுதற்கு இயலாதது And those other sinners are praying form will not get any benefits  from lord Siva
மணிக லந்துபொன் னுந்தி  MANI KALANTHU PON YUNTHI மணிகளையும் பொன்னையும் உந்திக் கொண்டு The neevaa river pushing down gold and diamonds வருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல் VARU PUNAL NEVAA MALGU KARAI MEEAL நீரை உடைய நிவா நதிக்கரை மேல் Those water flowing river bank place
அணிக லந்தநெல் வாயில்  ANI KALANTHA NEL VAAYIL அழகுற அமைந்த நெல் வாயில் அரத்துறையில் And then lovely form situated thiru nel vaayil arathurai temple place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGALEMM ARULLEEA வீற்றிருக்கும் தம் திருவடி அருளே யாவும் தங்குவது ஆகும் Where descended lord Siva whose sacred feet grace alone is giving all the benefits in this world
03
*பிணி – கட்டுதல்
976 துன்ன ஆடையொன் றுடுத்துத்  THUNNA AADAI ONRU YUDUTHU தைக்கப்பட்ட கோவண ஆடை ஒன்றைக் கட்டிக் கொண்டு The soiled and then tiered cloth is stitched form loin clothsare tied in the waist place தூயவெண் ணீற்றி னராகி THOOYA VEN NEETRINAN AAGI தூய வெண்ணீறு அணிந்து திகழும் முழு முதல் கடவுள் சிவபெருமான் The pure form of white ashes are adorned all over the body place those lord Siva’s feet place
உன்னி நைபவர்க் கல்லால்  YUNNA NAI BAVARKU ALLAAL அப்பெருமையை எண்ணி நைந்து உருகுபவர்கட்கு அல்லல் Whose glory is thinking form of melted mind possessed lord Siva’s disciple alone ஒன்றுங்கை கூடுவ தன்றாற் VONRUM KAI KOODU VATHUANRAAL ஏனையோர்க்கு ஒன்றும் கைகூடுவது இல்லை Get all types of favor from lord Siva and then others will not get anything in life
பொன்னும் மாமணி யுந்திப்  PONNUM MAAMANI YUNTHI பொன்னையும் சிறந்த மணிகளையும் உந்திக் கொண்டு வரும் The gold and the best ruby diamonds are pushing down by the river named neevaa பொருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல் PORU PUNAL NIVAA MALGU KARAI MEEAL நீரை உடைய நிவா நதிக்கரையின் மேல் Those flooded river bank place
அன்ன மாருநெல் வாயில்  ANNAM AARU NELVAAYIL அன்னங்கள் தங்கி மகிழும் நெல்வாயில் Where anna birds are dwelling form of place is nel vaayil அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறை அடிகள் ஆகிய சிவபெருமான் அருளிய யாவும் நல்குமாறு ஆகும் Arathurai place dwelling lord siva alone will give all the benefits in life
04
977 வெருகு ரிஞ்சுவெங் காட்டி  VERU GU YURINGU VENG KAATIL காட்டுப் பூனைகள் வாழும் கொடிய சுடுகாட்டில் The forest cats and forest dogs are living the wild burial ground place லாடிய விமலனென் றுள்கி AADIYA VEMALAN ENRU YULGI ஆடும் விமலனே என்று அழைத்து Where lord Siva you are pure form dancing and in that way calling lord Siva
உருகி நைபவர்க் கல்லால்  YURUGI NIBAVARKKU ALLAAL மனம் உருகி சிந்திப்பவர்களுக்கு அல்லாமல் And then mind melted form thinking persons alone lord Siva ஒன்றுங்கை கூடுவ தன்றால் VONRUM KAI KOODUVATHU ANRAAL ஏனையோனை ஒரு சிறிதும் கைகூடாது Is approachable person in this world and then others are not in a possession to attain lord Siva’s feet
முருகு ரிஞ்சுபூஞ் சோலை MURUGU YURUNGU PON SOOALAI  மணம் கமழும் பூஞ்சோலைகளில் பூத்த மணம் The fragrance filled flowers are coveredplace where  bloomed flowers மொய்ம்மலர் சுமந்திழி நிவாவந் MOI MALAR SUMANTHU ELI NEVAA VANHU மொய்க்கும் மலர்களைச் சுமந்து ஓடி வரும் நிவா நதி அருகில் Those honey filled flowers are going the round about the honey bees and the those flowers are carried by the neeva river flood and those near by place
தருகு ரிஞ்சுநெல் வாயில் ARUGU YURUNGU NEL VAAYIL பொருந்திச் செல்லும் நெல்வாயில் அர Situated nel vaayil arathurai temple place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGALTHAM ARULLEEA அரத்துறையில் விளங்கும் பெருமானின் இனிய அருளே யாவற்றையும் போக்க வல்லது Seated lord Siva’s grace alone will solve all the problems in life
05
978 உரவு நீர்சடைக் கரந்த  YURAYU NEER SADAI KARANTHA கங்கையைச் சடையில் கரந்த ஒப்பற்ற ஈசனை Ganges river is kept concealed form in the hair place those wonderful lord Siva வொருவனென் றுள்குளிர்ந் தேத்திப் ORUVA ENN YUL KULIRINTHU EEATHI உள்ளத்தால் குளிர்ந்து ஏத்திப் பரவும் And then in the mind place cool form praying and then praising lord Siva
பரவி நைபவர்க் கல்லாற்  PARAVI NAI BAVARKU ALLAAL பரவிக் கவிந்து போற்றுவாரை அல்லாது To whom lord Siva alone put his grace பரிந்துகை கூடுவ தன்றால் PARINTHU KOODUVATHU ANRAAL ஏனையோர் மிக கைகூடுவது யாதும் இல்லை And then other care cortical persons will not attain lord Siva’s feet
குரவ நீடுயர் சோலைக்  KURUVA NEEDU YUAR SOOALAI குரவ மலர் நீண்டு விளங்கும் சோலை சூழ்ந்த Kuraa flowers are long form grown plantations are covered place குளிர்புனல் நிவாமல்கு கரைமேல் KULIR PUNAL NEEVAA MALGU KARAIMEAL குளிர்ந்த நீர் பெருகும் நிவா என்னும் ஆற்றின் கரை மேல் விளங்கும் The cool form of water flooded form niva river bank place where
அரவ மாருநெல் வாயில்  ARAVA MAARU NEL VAAYIL நீர்ப்பாம்புகள் இளைப்பாறி மகிழ்வதான நெல்வாயிலில் The water snakes are taking rest those place thiru nelvaayil arathurai அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARA THURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறை அடிகளின் திருஅருள் கைகூடும் வண்ணம் தரவல்லது Where only lord Sivas grace will be attained by his true disciples
06
979 நீல மாமணி மிடற்று  NEELA MAA MANI MIDATRU நீலமணி போன்ற கண்டத்தினன் The blue color rube diamond form of throat possessed lord Siva நீறணி சிவனெனப் பேணுஞ் NEER ANI SEVAN EANA PEENUM திருவெண்ணீறு அணிந்த சிவனே என்று போற்றும் Who has adorned the sacred ashes all over the body in that way praising disciples
சீல மாந்தர்கட் கல்லாற்  SEELA MANTHARKU ALLAAL சீலம் மிக்க அடியார்களுக்கு அன்றி Those cool good minded persons alone attain lord Siva’s feet சென்றுகை கூடுவ தன்றால் SENRU KAI KOODUVATHU ANRAAL ஏனையோருக்கு எம் பரிசும் சென்று அடைவது இல்லை And then for others  not a single grace go towards them
கோல மாமல ருந்திக்  KOLA MAAMALAR YUNTHI பெருமை மிக்க மலர்களை உந்திக் கொண்டு வரும் The holiness filled flowers are pushing down form of குளிர்புனல் நிவாமல்கு கரைமேல் KULIR PUNAL NIVAA MALGU KARAI MEEAL நீர் மல்கும் நிவாஎன்னும் ஆற்றின் கரை மேல் Those flooded form of river neevaa river bank place
ஆலுஞ் சோலைநெல் வாயில்  AALUM SOOLAI NEL VAAYIL ஆட்சி கொண்டு சிறப்பாக மேவும் சோலை சூழ்ந்து விளங்கும் நெல்வாயில் Where lord Siva ruling place nel vaaril arathurai which is plantations are covered place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறையில் வீற்றிருக்கும் பெருமானின் இனிய அருளே யாவற்றையும் போக்க வல்லது Where dwelling lord Siva alone remove all form of problems in life
07
980 செழுந்தண் மால்வரை யெடுத்த  SELUNTHAN MAAL VARAI EEADUTHA செழுமையான குளிர்ந்த பெரிய கயிலை மலையைப் பெயர்த்த The rich form of cool kaiyilai hills are excavated form செருவலி இராவணன் அலற SERU VALI RAAVANAN ALARA போர் வலிமை மிக்க இராவணன் அலறுமாறு By ravana who is mighty powerful brave mouth cried form
அழுந்த ஊன்றிய விரலான்  ALUNTHA YOONRIYA VERALLAAL அழுந்த ஊன்றிய விரலை உடையவன் என்று Lord Siva stamped him under the hills with his leg thumb finger போற்றியென் பார்க்கல்ல தருளான் POTRI EANN BARKU ALATHU ARULLAAN போற்ற வல்லார்க்கு அல்லாமல் ஏனையோர்க்குத் தாரார் And in that way those disciples are praised lord Siva that disciples will get lord Siva’s grace and no one else
கொழுங் கனிசுமந் துந்திக்  KOLUM KANI SUMANTHU YUNTHI கொழுமையாக கனிகளைச் சுமந்து உந்தி வரும் The well ripped fruits are carried formof flowing குளிர்புனல் நிவாமல்கு கரைமேல் KULIR PUNAL NIVAA MALGU KARAI MEEAL குளிர்ந்த திரை உடைய நிலா நதிக்கரைமேல் Those cool waves are emanating neevaa river bank place
அழுந்துஞ் சோலைநெல் வாயில்  ALUNTHUG SOOALAI NEL VAAYIL அழுந்திய சோலைகள் சூழ்ந்த நெல்வாயில் Where rich form and thick form of plantations are covered place is thiru nelvaayil arathurai temple அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறையில் வீற்றிருக்கும் எம் இறைவனின் இனிய அருளே யாவும் நிகழச் செய்ய வல்லது ஆகும் Where dwelling lord Siva’s grace alone make this world to function in this world in proper way
08
981 நுணங்கு நூலயன் மாலும்  NUNANGU NOOLAYAN MAALUM நுட்பமான நூல்களை அறிந்து உணர்ந்த பிரம்மன் திருமால் ஆகிய The intricate form of books are well learnt by bharma and thirumal and then who are இருவரும் நோக்கரி யானை ERUVARUM NOKKA ARIYAANAI இருவராலும் காணுதற்கு அரிய பொருளாய் இருப்பவன் Not seen lord Siva in visual form those rare form of lord Siva
வணங்கி நைபவர்க் கல்லால் VANANGI NIBAVARKKU ALLAL  வணங்கி நைந்து வறியவர்க்கு வாய்க்குமேயன்றி And then those disciples who are melted form prayed and that poverty stricken people alone realize lord Siva’s grace வந்துகை கூடுவ தன்றால் VANTHU KAI KOODU VATHU ANRAAL ஏனையோருக்கு கை கூடாது And those ego filled persons those grace will be available
மணங்க மழ்ந்துபொன் னுந்தி  ANAM KAMALNTHU PON YUMTHI மணம் கமழ்ந்து பொன் உந்தி வரும் The fragrance filled form of gold is pushing down form வருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல் VARU PUNAL NEEVA MALGU KARAI MEEAL வரும் நீரை உடைய நிலா நதிக்கரைமேல் Those river water flowing in the neevaa river bank place
அணங்குஞ் சோலைநெல் வாயில் ANANGUM SOOAL NEL VAAYIL  அழகு செய்யும் சோலைகள் சூழ்ந்த நெல்வாயில் Where lovely plantations are covered nel voil arathurai temple place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA அரத்துறையில் மேவும் ஈசனின் அருளே யாவற்றையும் செய்விக்க வல்லது Lord Siva’s grace alone all form of benefits are giving in this world
09
982 சாக்கி யப்படு வாருஞ்  SAAKOYA PADU VAARUM சாக்கிய மதத்தில் வீரப்பண்புகளும் Butha religion’s mighty acts சமண்படு வார்களும் மற்றும் SAMAN PADUVRGALUM MATRUM சமண சமயத்தைச் சார் பலரும் மற்றும் And the samana religion following person and then others are
பாக்கி யப்பட கில்லாப்  BAAKIYA PADA GILLAA புறப்புறச் சமயங்களைத் தழுவுபவர்களும் ஆகிய And other religion practicing persons persons பாவிகள் தொழச்செல்வ தன்றால் PAAVIGAL THOLA SELVATHU ANRAAL சைவ நெறி சேரும் பாக்கியம் இல்லாத பாவிகளால் தொழுது பெறுதற்கு இயலாத Those persons are not in a position to approach lord Siva and then get all the benefits in life
பூக்க மழ்ந்துபொன் னுந்திப்  POO KAMALUM PON YUNTHI பூக்களின் மணம் கமழ்ந்து பொன்னுந்திக் கரையைப் and then flower fragrance filled and then gold is pushing down form of neeva river place பொருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல் PORU PUNAL NEVAA MALGU KARAI MEEAL பெருகி வரும் திரை உடைய நிவா நதிக்கரைமேல் Those flooded form river bank place
ஆர்க்குஞ் சோலைநெல் வாயில்  AAKUM SOOALI NEL VAAYIL ஒலிக்கும் சோலைகளால் சூழப்பெற்று விளங்கும் நெல்வாயில் Where all the time birds sounds are filled form of plantations are covered place is thiru nel vaayil arathurai place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே. ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEA அரத்துறை அடிகள் தம் திரு அருளை வழங்குபவன் Dwelling lord Siva alone will put his grace on his disciples
10
983 கறையி னார்பொழில் சூழ்ந்த  KARAIYINNAAL POLIL SOOLATHA கருமை நிறம் அமைந்த பொழில்கள் சூழ்ந்துள்ள The dark color plantations are covered place காழியுள் ஞான சம்பந்தன் KAALIYUL GAANA SAMBATHAN சீகாழிப் பதியுள் தோன்றும் ஞானசம்பந்தர் Is seergaali where descended ganasambanther
அறையும் பூம்புனல் பரந்த  ARAIYUM POOM PUNAL PARANTHA ஒலிக்கின்ற அழகிய புனல் பரவிய Where sound raising form of water bodies are filled place அரத்துறை யடிகள்தம் அருளை ARATHURAI ADIGAL THAM ARULLEEA நெல்வாயில் அரத்துறை அடிகளின் திருஅருளைப் பெறுதற்குரிய And then in the thiru nel vaayil arathurai lord Siva’s grace are to be attained form
முறைமை யாற்சொன்ன பாடல்  MURAIMAIYAAL SONNA PAADAL நெறிகளை முறையோடு தெரிவித்துள்ள இப்பதிகப் பாடல்கள் The ways and means are informing the above songs மொழியும் மாந்தர்தம் வினைபோய்ப் MOLIYUM MAANTHAR THAM VENAI POOAI பத்தையும் ஓத வல்லார்க்கு வினைகள் நீங்கும் Those are ten in number and the those disciples who are singing before lord Siva and that persons bad deeds will be removed
பறையும் ஐயுற வில்லை  PARAYUM EIYURA VILLAI ஐயுறவின்றி இஃது உறுதி This is a swerved statement பாட்டிவை பத்தும் வல்லார்க்கே. PAATU EVAI PATHUM VALLAARKEEA பாடல்கள் பத்தையும் ஓத வல்லார்கள் வினைகள் தீரும் And those disciples who are repeated form singing before lord Siva and that persons bad deeds will be removed
11

இத்தலம் நடுநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – அரத்துறைநாதர், தேவியார் – ஆனந்தநாயகியம்மை.
நிவா வென்பது ஒரு நதி. புனல்-நிவாவெனப் பதம்பிரிக்க.
இது முத்துச்சிவிகை – முத்துச்சின்ன முதலியவை பெற்றபோதருளிச்செய்தது.

திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHITRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: