OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU BHARMA PURAM

ganesheit July 10, 2021

2.73 திருப்பிரமபுரம் – திருச்சக்கரமாற்று  209

THIRU BHARMA PURAM

FOR EXPLANATION SEE DECADE NO 137

திருநாவுக்கரசு நாயனாரும் திருஞானசம்பந்த மூர்த்திகளும் சீர்காழி மின்னார்சடை அண்ணலை வணங்கி சொல் மாலைகள் சாத்தி மகிழ்வெய்தி சில நான் உடனிருந்து திருவருள் வாழ்வை நடத்தினார். பின்னை அரசன் பல பல தலங்களை வழிபடச் சென்றார் கவுணியர் சீகாழியில் உறைகின்ற நாளில் செந்தமிழ் மாலை விகற்பச் செய்யுட்களால் மொழி மாற்று மாலை மாற்று ஏக பாதம் முதலியவற்றைப் பாடுங்கால் அருளியது திருச்சக்கரமாற்று என்னும் இத்திருப்பதிகம்.

பண் – காந்தாரம் 
திருச்சிற்றம்பலம்  OM THIRU CHITRAM BALM

787 விளங்கியசீர்ப் பிரமனூர் வேணுபுரம்  புகலிவெங் குருமேற் சோலை  VELANGIYA SEER BHARMANOOR VEENU BURAM PUGALI VENG GURU MEEAAL SOLAI பெருமையுடன் விளங்கும் பிரமபுரம் வேணுபுரம் புகலி வெங்குரு சோலை THE GREATNESS filled form of existing bharma puram veenu puram pugali veng kuru sooalai
வளங்கவருந் தோணிபுரம் பூந்தராய்ச்  சிரபுரம்வண் புறவ மண்மேல்  VALAM KAVARUM THOONI PURAM POONTHAARAAI  SERA PURAM VANN PURAVA MAN MEEAL வளம் பெரும் தோணிபுரம், பூந்தராய் சிரபுரம் புறவம் The wealth multiplied form of thoonipuram poon tharaai sera puram  puravam
களங்கமிலூர் சண்பைகமழ் காழிவயங்  கொச்சைகழு மலமென் றின்ன  KALANGA MILLOOR SANBAI KAMAL KAALI VAYAM KOCHAI KALU MALAM EANRU EANNA களங்கமில்லாத சண்பை, சீகாழி கொச்சைவயம், கழுமலம் எனப் பெயர்கள் தாங்கிய ஊரில் Without any defamation form of places are sanbai seekaali kochai vayam kalumalam allthe names are carried places this is
இளங்குமரன் றன்னைப்பெற் றிமையவர்தம்  பகையெறிவித் திறைவ னூரே. EALAMKUMARAN THANNAI PETRIMAYAVAR THAM PAGAIVAR EARIVITHA EARAI VANN YOOR குமாரக் கடவுளைத் தோற்றுவித்த தேவர்களுடைய பகைவராகிய அசுரர்களை வாட்டி இறைவன் வீற்றிருக்கிறார் Lord Siva who has created the lord Muruga who has destroyed the deevaas opponents assuraa and then lord Siva seated in this temple place
01
788 திருவளருங் கழுமலமே கொச்சைதே  வேந்திரனூர் அயனூர் தெய்வத்  THIRU VALARUM KALUMALLAMEEA KOCHAI THEEVENTHIRAN NOOR AYANOOR THEAIVATH செல்வம் வளரும் கழுமலம், கொச்சைவயம் வேணுபுரம் பிரமபுரம் The wealth growing kalumalam kochai vayam venu burm
தருவளரும் பொழிற்புறவஞ் சிலம்பனூர்  காழிதகு சண்பை யொண்பா  THARU VALARRUM POLIL PURAVAM SELAMBANOOR KAALI THARU SANBAI YONBAA புறவம் சிரபுரம் சீகாழி சண்பை Puravam sanbai dterapuram seergaali
வுருவளர்வெங் குருப்புகலி யோங்குதராய்  தோணிபுரம் உயர்ந்த தேவர்  YURU VALAR VENGGURU PUGALI VOONGU THAARAAI THOONIPURAM YURNTHA DEEVAR வெங்குரு புகலி பூந்தராய் தோணிபுரம் எனப் பெயர்கள் தாங்கிய ஊர் தேவர்கள் Venguru pugali poonthaaraai  thooni puram all the names are carried place it is and then devas are
வெருவவளர் கடல்விடம துண்டணிகொள்  கண்டத்தோன் விரும்புமூரே. VERUVA VALAR KADAL VEDAMATHU YUNDU ANI KOL  GANDATHOON VERUMBUM YOOREEA வெருவி அஞ்ச, கடல் விடத்தை உட்கொண்டு நீலகண்டனாக விளங்கும் ஈசன் விரும்புகின்ற ஊர் ஆகும் and then all got afraid of lord Siva consumed from the sea emanated poison and then got the name neela gandan  and all are liked lord Siva’s places
02
789 வாய்ந்தபுகழ் மறைவளருந் தோணிபுரம்  பூந்தராய் சிலம்பன் வாழூர்  VAAINTHA PUGAL MARAI VALARUM THOONI PURAM POON THAARAAI SELAMBAN  VAALOOR புகழ் விளங்கும் மறை வளரும் தோணிபுரம் பூந்தராய் சிரபுரம் The glory filled form of and veethaas all the chanting place is thoonipuram poon thaaraai serapuram
ஏய்ந்தபுற வந்திகழுஞ் சண்பையெழில்  காழியிறை கொச்சை யம்பொன்  EAAINTHA PURAVAM THIGALLUM SANBAI EALIL  KALI EARAI KOCHAI YAM PON புறவம் திகழ்கின்ற சண்பை எழில் மிகுந்த சீகாழி இறமையுடைய கொச்சைவயம் பொன் Puravam and active form of sanbai and then lovely attractive form of seergaali and godly form of kochaivayam and the gold roof possessed
வேய்ந்தமதிற் கழுமலம்விண் ணோர்பணிய  மிக்கயனூர் அமரர் கோனூர்  VEEINTHA MATHIL KALUMALAM VINOOR PANIYA MIKKA AYANOOR AMARER KOONOOR வேய்ந்த மதிலைக் கொண்ட கழுமலம் தேவர்கள் பணிந்து ஏத்தும் பிரம்மபுரம் வேணுபுரம் Protection walls are possessed kalu malam and then deevaas are submissive form of praising places are bharama puram veenu puram
ஆய்ந்தகலை யார்புகலி வெங்குருவ  தரன்நாளும் அமரு மூரே. AAINTHA KALAI YAAR PUGALI VENGURU VATHU ARAN AALUM AMARUM YOOREEA கலை மலிந்த புகலி, வெங்குரு என வழங்கப்பெறும் அவ்வூர் அரன் நாள்தோறும் அமர்ந்து விளங்கும் ஊராகும் And the 64 arts are all the time performing places are pugali venguru where lord Siva seated form appearing temple places
03
790 மாமலையாள் கணவன்மகிழ் வெங்குருமாப்  புகலிதராய் தோணிபுரம் வான்  MAA MALAI YAAL  KANAVAN MAGIL VENG GURU MAAP PUGALI THARAAI THONI PURAM VAAN பெருமை கொண்டு திகழும் உமாதேவியின் நாயகனாகிய ஈசன் மகிழும் வெங்குரு, சிறப்பு மிக்க புகலி, பூந்தாரய் தோணிபுரம் The greatness filled lords Parvathi’s husband happy form seated places are specialty filled venguru pugali poon thaaraai thoonipuram
சேமமதில் புடைதிகழுங் கழுமலமே  கொச்சைதே வேந்திரனூர் சீர்ப்  SEEMA MATHIL PUDAI THAGALLUM KALU MALAMEEA KOCHAI THEENEENTHIRAN YOOR SEER உயர்ந்து விளங்கும் பாதுகாப்பினை உடைய மதில் திகழும் கழுமலம் கொச்சைவயம் வேணுபுரம் பிரம்மபுரம் And then high raised protection walls covered and encircled form of kalumalam kochai vayam veenu buram bhara puram
பூமகனூர் பொலிவுடைய புறவம்விறற்  சிலம்பனூர் காழி சண்பை  POO MAGANOOR POLIYUDAIYA PURAVAM VERAL SELAMBANOOR KAALI SANBAI பொலிவு உடைய புறவம் விறல்மிக்க சிரபுரம் சீகாழி சண்பை எனத்திகழும் ஊர் And the handsome appearance possessed puravam and brave place seergaali sambai all existing places
பாமருவு கலையெட்டெட் டுணர்ந்தவற்றின்  பயன்நுகர்வோர் பரவு மூரே.  PAA MARU YUM  KALAI EATTU EATTUM YUNARNTHA VATRIN PAYAN NUGAR VOOR PARAYUM YOOREEA அறுபத்து நான்கு கலைகள் உணர்ந்த அறிஞர்கள் பயனை நுகர்வோராகி ஈசனை வணங்கப் போற்றும் ஊர் The well learnt 64 arts and its benefits are consumed form of lord Siva is prayed and then praised place it is
04
*தரைத்தேவர் பணிசண்பை தமிழ்க்காழி
791 வயங்கொச்சை தயங்கு பூமேல்  THARAI THEEVAR PANI SANBAI TAMIL KAALI  VAYAM KOCHAI THAYANGU POO MEEAL பூவுலகத்தில் விளங்கும் தேவர்களாகிய பூசுரர்கள் எனப்படும் அந்தணர்கள் பணிந்து போற்றும் சண்பை, இனிமை பெருகும் சீகாழி கொச்சைவயம் ஒளி கொண்டு விளங்கும் இம்மண்ணுலகில் In this land place deevaas are bharmins who are submissive form praying place is sambai and the happiness growing seergaaali kochai vayam and light filled form of in this world
விரைச்சேருங் கழுமலம்மெய் யுணர்ந்தயனூர்  விண்ணவர்தங் கோனூர் வென்றித்  VERAI SEERUM KALUMALAM MEI YUNARNTHA AYANOOR VINNAVAR  THAM KOONOOR VENRI நறுமணம் சேர்ந்து மேவும் கழுமலம் மெய்ம்மையுணர்ந்த பிரம்மன் பூசித்த பதியெனும் பிரமபுரம் வேணுபுரம் And in addition fragrancefilled form of kalumalam and true matter is realized bharma who has conducted poojaas those bharma puram veenu puram
திரைச்சேரும் புனற்புகலிவெங்குருசெல்  வம்பெருகு தோணிபுரஞ் சீர்  THERAI SEERUM PUNAL PUGALI VENGURU SELVAM PERUGU THOONI PURAM SEER நீர் அலைகள் சேரும் புகலி வெங்குரு செல்வம் பெரும் தோணிபுரம் புகழ் சொல் And the water waves are approaching pugali venguru and wealth multiplied thooni puram and the praising wards are filled
உரைசேர்பூந் தராய்சிலம்ப னூர்புறவம்  உலகத்தில் உயர்ந்த வூரே. YURAI SEEAR POON THARAAI SELAMBANOOR SERAPURAM PURAVAM YULAGATHIL YUARNTHA YOOREEA விளங்கிப் பரவும் பூந்தராய் சிரபுரம் புறவம் என்று வழங்கப்பெறும் ஊர் உலகத்தில் உயர்ந்து விளங்குகின்ற ஊராகும் Form praying place is poon thaaraai sera puram puravam  all the places are in this world considered as highly regarded temple places
05
792 புண்டரிகத் தார்வயல்சூழ் புறவமிகு  சிரபுரம்பூங் காழி சண்பை  PUNDARIGATHAR VAYAL SOOL PURAVAM MIGU SERAPURAM POONG KAALI SANBAI தாமரை மலர்கள் நிறைந்த வயல்கள் சூழ்ந்த புறவம் சிரபுரம் சீகாழி சண்பை And then lotus flowers are filled ponds are covered places are puravam serapuram seergaali sambai
எண்டிசையோர் இறைஞ்சியவெங் குருப்புகலி  பூந்தராய் தோணிபுரஞ் சீர்  EANN THESAIYOOR EARAINGIYA VENG FURU PUGALI POON THAARAAI THOONI PURAM SEER எண்திசைகளிலிருந்து இறைஞ்சி ஏத்தும் வெங்குரு புகலி பூந்தராய் தோணிபுரம் சிறப்பான தேனை உறிஞ்சும் And then eight directions are melted form praising places are vehguru pugali poon thaaraai thoonipuram and then special form honey is sucking
வண்டமரும் பொழில்மல்கு கழுமலம்நற்  கொச்சைவா னவர்தங் கோனூர்  VANDU AMARUM POLIL MALGU KALU MALAM NAL KOCHAI VAANAVAR THAM KOONOOR வண்டுகள் அமர்கின்ற பொழில் மலரும் கழுமலம் நல்ல கொச்சைவயம் வேணுபுரம் Those honey bees are seated plantations are blooming places are kalumalam good kochai vayam veenu puram
அண்டயனூ ரிவையென்பர் அருங்கூற்றை  யுதைத்துகந்த அப்ப னூரே. AND AYANOOR EVAI EANBER ARUM KOOTRAI YUTHAITHU  YUGANTHA APPANOOREEA அண்டுதல் செய்து அயன் பூசித்துப் பேறு பெற்ற பிரம்மபுரம் ஆகிய பெயர்களைத் தாங்கிய ஊர் என்பர் கூற்றுவனை உதைத்து மார்க்கண்டேயருக்கு அருள் செய்து உகந்த எம் தந்தையாகிய ஈசன் வீற்றிருக்கும் ஊர் And then bharma approached form conducted poojas and then got boons those bharma puram and all the places are lord Siva dwelling places and then lord Siva who has kicked and then killed death god ema and the put his grace on magandaya and then
06
793 வண்மைவளர் வரத்தயனூர் வானவர்தங்  கோனூர்வண் புகலி யிஞ்சி  VANMAI VALAR VARATHU AYANOOR VAANAVAR THAM KOONOOR VAN PUGALI EARANGI வண்மை பெருகும் வரங்களைப் பெற்ற பிரமன் பூசித்து விளங்கும் பிரமபுரம் வேணுபுரம் புகலி And then mighty powers are received form payer conducted by bharma and then boojaas are performing formof places are bharmapuram veenu puram pugali
வெண்மதிசேர் வெங்குருமிக் கோரிறைஞ்சு  சண்பைவியன் காழி கொச்சை  VENN MATHI SEEAR  VENGURU MIKKOOR EARANGU SANBAI VEYAN KAALI KOCHAI திங்கள் ஒளி பரவும் வெங்குரு ஞானிகள் ஏத்தும் சண்பை பெருமை திகழும் சீகாழி கொச்சைவயம் And the moon light spread over place is venguru and then saints are praising sambai and the greatness filled seer gaali kochai vayam
கண்மகிழுங் கழுமலங்கற் றோர்புகழுந்  தோணிபுரம் பூந்தராய் சீர்ப்  KANN MAGILLUM KALUMALAM KATROOR PUGALUM THOONIPURAM POON THAARAAI SEER தலத்தின் மகிழ்ச்சியெனப் பேறு கொண்டு விளங்கும் கழுமலம் கற்றோர் புகழும் தோணிபுரம் பூந்தராய் புகழ்மிக்க And then happiness filled form of kalumalam and then learnt persons are glorifying thooni puram  poon thaaraai and then glory filled form of
பண்மலியுஞ் சிரபுரம்பார் புகழ்புறவம்  பால்வண்ணன் பயிலு மூரே. PANN MALIYUM SERA PURAM PAAR PUGAL PURAVAM PAAL VANNAN PAYILUM YOOREEA பண்ணின் இசை பெருகும் சிரபுரம் பார் புகழும் புறவம் ஆகிய திருப்பெயர்களைக் கொண்டு விளங்குவது ஈசன் வீற்றிருக்கும் ஊர் The musical instruments sounds are multiplied form of places are serapuram and this world renowned form of puravam those places are lord Siva seated places
07
794 மோடிபுறங் காக்குமூர் புறவஞ்சீர்ச்  சிலம்பனூர் காழி மூதூர்  MOODI PURAVAM KAAKUM YOOR PURAVAM SEER SELAMBANOOR KAALI MOOTHOOR துர்க்கையன்னை மேவி வீற்றிருந்து காக்கும் புறவம் சீர்மிக்க சிரபுரம் சீகாழி Lords durga devi seated for protecting and guarding place is puravam and greatness filled serapuram seergaali
நீடியலுஞ் சண்பைகழு மலங்கொச்சை  வேணுபுரங் கமல நீடு  NEEDIYALLUM SANBAI KALU MALAM KOCHAI VEENUPURAM  KAMALA NEEDU சண்பை கழுமலம் கொச்சைவயம் வேணுபுரம் பிரமபுரம்and sambai kalumalam kochai vayam veenu buram
கூடியய னூர்வளர்வெங் குருப்புகலி  தராய்தோணி புரங்கூ டப்போர்  KOODI YAAYA NOOR VALAR VENGURU PUGALI THAARAAI  THOONI PURAM KOODAP POOAR வெங்குரு புகலி பூந்தராய் தோணிபுரம் என்னும் பெயர்கள் கொண்டு விளங்குகின்ற ஊரானது போர் புரியும் Venguru pugali poonthaaraai thoonipuram all the names are possessed form of place it is and then waging war
தேடியுழல் அவுணர்பயில் திரிபுரங்கள்  செற்றமலைச் சிலைய னூரே. THEEDI ALAL AYUNAR PAYIL THREE PURANGAL SETRA MALAI SELAIYA NOOREEA நோக்கத்தில் உழன்ற அசுரர்களின் திரிபுரங்களை எரித்த மேரு மலையை வில்லாகக் கொண்ட ஈசனின் ஊராகும் With common people are given trouble those three castle asuraas are destroyed by lord Siva who has converted meru hills are bow form and then shot an fire arrow
08
795 இரக்கமுடை யிறையவனூர் தோணிபுரம்  பூந்தராய் சிலம்பன் தன்னூர்  EARAKKA YUDAI EARAIYAVANOOR THOONI PURAM POON THAARAAI SELAMBAN THANOOR கருணாலயனாக விளங்கும் இறைவனுடைய ஊர் என்பது தோணிபுரம் பூந்தராய் சிரபுரம் The grace filled form of lord Sivas places are thoonipuram poonthaaraai serapuram
நிரக்கவரு புனற்புறவம் நின்றதவத்  தயனூர்சீர்த் தேவர் கோனூர்  NERAKKA VARU PUNAL PURAVAM NINRA THAVATHU AYANOOR SEER THEEVAR KOONOOR நீர்வளம் மிக்க புறவம் தவத்தின் பயனாய் மேவி விளங்குகின்ற பிரமன் பூசித்த பிரம்மபுரம் தேவர்கோன் ஏத்தும் வேணுபுரம் And then water bodies are filled place is puravam and then meditation effect form of existing bharamapuram where bharma conducted poojaas and then deeva king praising veenupuram
வரக்கரவாப் புகலிவெங் குருமாசி  லாச்சண்பை காழி கொச்சை  VARA KARAVAA PUGALI VENGURU MAASILLAASANBAI KAALI KOCHAI வரங்களைக் கரவாது வழங்கும் புகலி வெங்குரு மாசு அடையாத சண்பை சீகாழி கொச்சை வயம் And then boons are explicit form giving pugali venguru and clean places are sambai seergaali kochai vayam
அரக்கன்விறல் அழித்தருளி கழுமலமந்  தணர்வேத மறாத வூரே. ARAKKAN VERAL  ALITHU ARULLI KALUMALAM ANTHANER VEETHAM ARAATHA YOOREEA இலங்கையின் வேந்தனாகிய இராவணனை விரலால் ஊன்றி ஆணவத்தை அழித்து அருள் புரிந்த கழுமலம் ஆகிய பன்னிரண்டு பெயர்களும் கொண்ட ஊர் ஆகும் இத்திருத்தலம் அந்தணர்கள் ஓதும் வேதவொலியை எஞ்ஞான்றும் கொண்டு விளங்கும் சிறப்புடையது Srilangaa king named ravana whose mighty power is destroyed by stamping under the kaiyilai hills and then destroyed his ego and then blessed him with boons and  in these temple places bharmins are all the time veetha chanting sounds are hearing form appearing temples
09
796 மேலோதுங் கழுமலமெய்த் தவம்வளருங்  கொச்சையிந் திரனூர் மெய்ம்மை  MEEAL VOOTHUM KALUMALA MEITHAVAM VALARUM KOCHAI ENTHIRAN YOOR MEIMAI மேன்மையாய் ஓதும் புகழுடைய கழுமலம் மெய்ம்மையாகிய முத்தியின்பத்தை நாடும் தவம் பெருகும் கொச்சைவயம் வேணுபுரம் மெய்ம்மை And then highly regarded form chanting glory filled kalumalm and the true happiness is giving mukthi and then meditations are performing places kochai vayam veenupuram and then true religious books are
நூலோதும் அயன்றனூர் நுண்ணறிவார்  குருப்புகலி தராய்தூ நீர்மேல்  NOOL VOOTHUM AYAN THAN YOOR NUN ARIVAAR KURUM PUGALI THAARAAI THOO NEER MEEAL நூல்களாகிய வேதம் முதலான ஞான நூல் ஓதும் சிறப்புமிக்க பிரமபுரம் நுண்மையான மெய்ஞ்ஞானம் மிளிரும் வெங்குரு புகலி பூந்தராய் தூய்மையான தீர்த்த Such as veethaas and other books and other ganna books are chanting place id bharamapuram  and then micro level form true gaana glittering form of vengru pugali poon thaaraai and then pure sacred water
சேலோடு தோணிபுரந் திகழ்புறவஞ்  சிலம்பனூர் செருச்செய் தன்று  SEEALODU THOONIPURAM THIL PURAVAM SELAMBANOOR SERU SEITHU ANRU மகிமையுடைய தோணிபுரம் திகழ்ந்து விளங்கும் புறவம் சிரபுரம் தருக்கம் செய்த Filled place is thoonipuram and active form of puravam serapuram and then logic for talking
மாலோடும் அயனறியான் வண்காழி  சண்பைமண்ணோர் வாழ்த்து மூரே. MAALODU AYAN ARIYAAN VANN KAALI SAMBAI MANOOR VAALTHUM YOOREEA திருமாலும் பிரமனும் காணுதற்கு அறியாத தகைமையாளனாகிய ஈசனின் சீர்காழி சண்பை என்னும் பன்னிரண்டு திருப்பெயர்கள் கொண்டு இவ்வூர் உலகத்தவர் வாழ்த்தி வணங்கும் ஊர் ஆகும் Bharma and thirumal who are unable to see lord Siva whose highly regarded places are seergaali sanbai and those twelve names are possessed this place is praised form world people are praying place it is
10
797 ஆக்கமர்சீ ரூர்சண்பை காழியமர்  கொச்சைகழு மலமன் பானூர்  AAKAM AMAR SEEROOR SANBAI KAALI AMER KOCHAI KALUMALAMANBAAN YOOR ஆக்கத்தை நல்கும் சீர்மிக்க ஊரினை சண்பை சீகாழி கொச்சைவயம் கழுமலம் அன்பினால் ஆகிய ஈசன் ஊர் To give progress those specialty filled places are sanbai seergaali kochai vayam kalumam those places arelove filled lord Sivas dwelling places
ஓக்கமுடைத் தோணிபுரம் பூந்தராய்  சிரபுரமொண் புறவ நண்பார்  VOKKA MUDAI THOONI PURAM PON THAARAAI SERA PURAM VONN PURAVA NANBAAR எனவாய் உயர்ந்த நிலைகொண்டு விளங்கும் தோணிபுரம் பூந்தராய் சிரபுரம் புறவம் And in that way highly regarded places are thoonipuram poonthaaraai serapuram puravam
பூக்கமலத் தோன்மகிழூர் புரந்தரனூர்  புகலிவெங் குருவு மென்பர்  POON KAMALATHOON MAGIL YOOR PRANTHARAN YOOR PUGALI VEN GURUM EANBER பக்தியுடன் பிரமன் மகிழ்ந்து பூசித்த பிரமபுரம் வேணுபுரம் புகலி வெங்குரு என்று போற்றுவர் And then with devotion filled form bharmaa conducted poojaas those places are bharnapuram veenu puram pugai venguru and in that way praying and then praising places
சாக்கியரோ டமண்கையர் தாமறியா  வகைநின்றான் தங்கு மூரே. SAAKIYA ROODU AMAN KAIYAR THAAM ARIYA VAGAI NINRAAN THANGUM YOOREEA சாக்கியரும் சமணரும் அறியாத வகையாய் ஈசன் வீற்றிருக்கும் ஊராகும் And the above places are buthaas and samanaas not known form lord Siva seated places
11
798 அக்கரஞ்சேர் தருமனூர் புகலிதராய்  தோணிபுரம் அணிநீர்ப் பொய்கைப்  AKKARAM SEEAR THARUMANOOR PUGALI THAARAAI THOONIPURAM ANI NEER POIGAI வெங்குரு புகலி பூந்தராய் தோணிபுரம் பொய்கை
புக்கரஞ்சேர் புறவஞ்சீர்ச் சிலம்பனூர்  The glory filled ruthracha garland adorned guru bhavaan seated place of venguru pugali poon tharai thonipurampoigai புகழ்க்காழி சண்பை தொல்லூர்  PUKKARM SEEAR PURAVAM SEER SELAMBANOOR PUGAL KAALI SANBAI THOLOOR விளங்கும் புறவம் சீர்மிக்க சிரபுரம் புகழ் விளங்கும் சீகாழி சண்பை தொன்மை And then lotus flowers are filled places are puravam sand glory filled serapuram and then greatness filled seer gaali and sanbai and then good old
மிக்கரஞ்சீர்க் கழுமலமே கொச்சைவயம்  வேணுபுரம் அயனூர் மேலிச்  MIKKARAM SEEAR KALU MALAMEEA KOCHAI VAYAM VEENU PURAM AYANOOR MEEVI மிகுந்த வள்ளன்மை மேவும் கழுமலம் கொச்சை வயம் வேணுபுரம் பிரமபுரம் என வழங்கப்பெறும் பன்னிரண்டு பெயர்களைப் பொருந்த  And then powerful places are kalumalm kochai vayam veenu buram bharmapuram all the twelve names are possessed in appropriate form
சக்கரஞ்சீர்த் தமிழ்விரகன் தான்சொன்ன  தமிழ்தரிப்போர் தவஞ்செய் தோரே. SAKKARAM SEER TAMIL VERAGAN THAAN SONNA TAMIL THARIPOOR THAVAM SEITHOOREEA பெருமையும் தமிழ் விரும்பும் ஞானசம்பந்தர் சொல்லிய இத்திருப்பதிகத்தை ஓதுவோர் தவம் செய்தவர் ஆவர் The glory filled tamil liking ganasambather who has sang the above poems who are meditation performing persons in this world
12


திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHITRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: