OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

Thiru arasili

ganesheit July 10, 2021

2.95 திருஅரசிலி  231

Thiru arasili

PLACE HISTORY:- THIS isthondai kingdom temple. This is31st temple in that cluster. Now it is called in the name of volunthiyaa pattu. Here thiru gaana sambanther sang a decade. Here vaama deeva saint prayed and then got boons from lord Siva

தல விளக்கம் : தொண்டை நாட்டுத் தலம். 31ஆவது திருத்தலம். ஒழிந்தியாப் பட்டு என வழங்கப்படுகிறது. திருஞானசம்பந்தர் பாடல் பெற்றது. வாம தேவ முனிவர் பூசித்துப் பேறு பெற்ற தலம்.

பண் – பியந்தைக்காந்தாரம் 
திருச்சிற்றம்பலம் om thiru chitram balam

1028 பாடல் வண்டறை கொன்றை பால்மதி பாய்புனற் கங்கை Paddal VANDU ARAI KONRAI  PAAL MATHI PAAI PUNAL GANGAI செஞ்சடையில் இசை பாடும் வண்டுகள் சென்று சூழும் கொன்றை மலர் பால் போலும் மதி, பாய்ந்து வரும் தண்ணீரை உடைய கங்கை IN THE RED COLOR hair place adorned konrai flowers and the where the honey bees are covered form and then white curved moon adorned form and then leap forward form of Ganges river
கோடல் கூவிள மாலை மத்தமுஞ் செஞ்சடைக் குலாவி KOOADAL KOOVILA MAALAI MATHAMUM SEN SADAI KULLAAVI வெண்காந்தள் வில்வம் மாலை ஊமத்தம்பூ ஆகியவை சிறந்த சடையில் குலவி விளங்க And the white gaanthal flowers vilvam garland yoomathai flowers all are in the best form pigtail place adornedin clubbed form
வாடல் வெண்டலை மாலை மருவிட வல்லியந் தோல்மேல் VAADAL VENN THALAI MAALAI MARU VIDA VALLIYAM THOOAL MEEAL கழுத்தில் தசை உலர்ந்த வெண்டலை மாலை மருவி இடையில் புலித்தோலை உடுத்தி தோள்மேல் பாம்பைச் சுற்றி கொண்டுள்ள And then the flesh dried white skull garland and then in the waist place tiger skin tied as lower dress form and then in the shoulder place snakes are coiled form adorned
ஆடல் மாசுணம் அசைத்த அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. AADAL MAASUNAM ASAITHA ADIGALLUKU EDAM ARASILIEEA அடிகளாகிய சிவபிரானுக்கு உகந்த இடம் அரசிலியே ஆகும் And then to those disciples the appropriate praying place is arasili
01
1029 ஏறு பேணிய தேறி யிளமதக் களிற்றினை யெற்றி EEARU PEENI ATHU EEAARI ELAM MATHA KALITRINAI EATRI விடை ஏற்றினை விரும்பி ஏறி இளமையும் மதமும் உடையதாய்த் தம்மை எதிர்த்து வரும் யானையை The bull is used as travelling medium and then ascended on the back of the bull to travel and then young mighty powerful mad elephant which is chased to kill lord Siva
வேறு செய்ததன் உரிவை வெண்புலால் கலக்க மெய்போர்த்த VEERU SEITHANAN YURIVAI VENN PULLAAL KALAKKA MEI PORTHA உதைத்துக் கொன்று அதன் தோலை / வெண்புனல் உடலில் கலக்குமாறு மேனி மீது போர்த்தியவன் Those elephant is kicked and then killed afterwards its skin is pealed form adorned it with platelets are white oil form flowing on the whole body place
ஊறு தேனவன் உம்பர்க் கொருவன்நல் லொளிகொளொண் சுடராம் YOORU THEEN AVAN YUMBARKKU ORUVAN VOLI KOL VON SUDARAAM அடிகள் சிந்தனையுள் ஊறும் தேனாக விளங்கி பலரும் தேவர்களால் போற்றப்படும் ஒருவரும் ஒளி பொருந்திய சுடராகத் திகழ்பவரும் Those handsome appearance form appearing lord Siva who is oozing honey form appearing in my mind place and then who is all the time pray and then praised by deevaas and then to the whole universe light glittering form appearing
ஆறு சேர்தரு சென்னி யடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. AARU SEEAR THARU SENNI ADIGALLUKKU EADAM ARASILIYEEA கங்கை சூடிய சென்னிமனம் ஆகிய சிவபிரானுக்கு உகந்த இடம் அரசிலியே ஆகும் And then Ganges are adorned in the hair place and then to those disciples appropriate place is arasili to pray lord Siva
02
1030 கங்கை நீர்சடை மேலே கதம்மிகக் கதிரிள வனமென் GANGAI NEER SADAI MEEALEEA GATHAM MIGA KATHIR EALAVANA MEN வேகத்தோடு வந்த கங்கை நீரைச் சடைமேல் தாங்கி ஒளியும் இளமையும் அழகும் பொருந்திய With abrupt form flowing Ganges which is conserved in the hair place and then young and light glittering form those lovely appearance possessed lords Yumaadevi
கொங்கை யாளொரு பாக மருவிய கொல்லை வெள்ளேற்றன் KONGAI YAAL ORU BAAGAM MARUVIYA KOLLAI VEL EEATRAN தனபாரங்களை உடைய உமையம்மையை ஒரு பாகமாகக் கொண்டவரும்முல்லை நிலத்துக்குரிய விடையேற்ற உடையவரும் Who has big breasts are possessed form appearing lords yumaadevi is given left part of his body and then hilly place bull is accepted as his travelling medium
சங்கை யாய்த்திரி யாமே தன்னடி யார்க் கருள்செய்து SANGAI YAAI THIRI YAAMEEA THANN ADIYAARKU ARUL SEITHU ஐயுறவு கொண்டு திரிந்து வீண் காலம் போக்காது எல்லாக் காலத்திலும் இனிய அருளைப் பொழிந்து தம் அடியார்க்கு அருள் புரிபவரும் So you need not wander with doubtful mind and then searching which god is superior one in this world and then lord Siva alone is all the time pouring grace towards lord Siva’s disciple’s
அங்கை யாலன லேந்தும் அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. ANGAI YAAL ANAL EEANTHUM ADIGALLUKU EDAM ARASILIYEEA அழகிய கையில் அனல் ஏந்தியவருமாகிய சிவபிரானுக்கு உகந்த இடம் திருஅரசிலியே ஆகும் And those form of lord Siva whohas carried fore pot on the hand place and then lord Siva dwelling place is arasili temple place
03
1031 மிக்க காலனை வீட்டி மெய்கெடக் காமனை விழித்துப் MIKKA KAALANAI VEETI MEI KEDA KAAMANAI VILITHU அற நெறியோடு உயிர்களைக் கவரும் எமனை அழித்துக் காமன் உடல் நீறாகுமாறு விழித்து As per previous destiny fixed form those persons life is taken away by death god ema who is kicked and then killed by lord Siva and then lust creating sub god destroyed by fore head eye fire and the converted in to ashes form
புக்க ஊரிடு பிச்சை யுண்பது பொன்றிகழ் கொன்றை PUKKA YOOR EDU PITCHAI YUNBATHU PON THIGAL KONRAI ஊரார் இடும் பிச்சையை ஏற்று உண்டு மார்பில் பொன் போலத் திகழும் கொன்றை மாலை And then this world people are giving begging food which is accepted and then eat it and then golden color form konrai flower garland adorned
தக்க நூல்திகழ் மார்பில் தவளவெண் ணீறணிந் தாமை THAKKA NOOLTHEGAL MAARBIN THAVALLA VENN NEERU ANINTHU AMAI தகுந்த முப்புரி நூல் அணிந்த திருமார்பில் திருவெண்ணீறு திகழ ஆமை ஓடு And then appropriate form of three knotted thread adorned in the bosom place and then white ashes are adorned all over the body place and then tortoise skull
அக்கின் ஆரமும் பூண்ட அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. AKKIN AARAMUM POONDA ADIGALUKKU EADAM ARASILIYEEA எலும்பு மாலை பாம்பு மாலை ஆகியவற்றை சூடியவரும் சிவபிரானுக்கு உகந்த இடம் திருஅரசிலியே ஆகும் And then bong garland and then snake garland adorned form of lord Siva willingly descended place is thiru arasili temple
04
1032 மானஞ் சும்மட நோக்கி மலைமகள் பாகமு மருவித் MAANAM SUM MADAM NOOKI MALAI MAGAL PAAGAMUM MARUVEE மானும் கண்டு அஞ்சும் பெண் நோக்கினை உடைய மலைமகளை ஒரு பாகமாக மருவியவரும் Even the stage got afraid of seeing lords parvathi those hill lad is kept left part of his body
தானஞ் சாவரண் மூன்றுந் தழலெழச் சரமது துரந்து THAAN ANGAA ARAN MOONRUM THALAL EALA SARA MATHU THURANTHU அஞ்சாத தன்னை எதிர்த்த முப்புரங்களை நெருப்பு எழுமாறு அம்பு எய்து அழித்தவரும் And then without any fearless form defied the five castles which are destroyed by fire arrow
வானஞ் சும்பெரு விடத்தை யுண்டவன் மாமறை யோதி VAAN ANGUM PERU VEDATHAI YUNDAVAN MAA MARAI YOOTHI ஆகாயமும் அஞ்சும் ஆலகாலப் பெருவிடத்தை உண்டு அருளியவரும் வேதத்தை விரித்துப் In the space place living upper world deevaas are got afraid of those sea place emanated poison is consumed form of appearing lord Siva and the blessed all and then veethaas are explained form propagated to sanagaathi saints ஆனஞ் சாடிய சென்னி யடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. AAN ANGU AADIYA SENNI ADIGALLUKU EDAM ARASILLIYEEA பசுவிடம் இருந்து உண்டாகும் பஞ்சகவ்வியத்தைப் பூசனைப் பொருளாக ஏற்கின்றாய் அப்பெருமானுக்கு இடமானது அரசிலி ஆகும் And then from the cow place emanated five types of products are accepted as bathing material and those form seated place is arasili temple
05
1033 பரிய மாசுணங் கயிறாப் பருப்பத மதற்கு மத்தாகப் PARIYA MAASUNAM KAYIRAA PARUPPATHAM ATHARKKU MATHAAGA பெரிய பாம்பாகிய வாசுகியைக் கயிறாகவும் மேரு மலையை அதற்கு மத்தாகவும் நட்டு Lord Siva, the big snake named vasugi is use as rope and then meru hills are converted as grinding pole form
பெரிய வேலையைக் கலங்கப் பேணிய வானவர் கடையக் PERIYA VEELAIYAI KALANGA PEANI VAANAVER KADAIYA பெரிய கடலைக் கலங்குமாறு கடைந்த பொழுது வானவர்கள் அப்பொழுது And then grinded the big sea with dirty emanated form and then
கரிய நஞ்சது தோன்றக் கலங்கிய அவர்தமைக் கண்டு KARIYA NANJU ATHU THONRA KALANGIYA AVER THAMAI KANDU கரு நிறமான ஆலகால விடம் தோன்றக் கண்டு அஞ்சிய அவர்களைக் கண்டு இரங்கி அதனை From the sea place emanated the wild dark color poison and then on seeing it deevaas are got afraid of and the surrender under lord Siva’s feet to protect from death
அரிய ஆரமு தாக்கும் அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. ARIYA AAR AMUTHAAKKUM ADIGALLUKKU EDAM ARASILLIYEEA எடுத்து வரச் செய்து அரிய அமுதாக உண்டு வானங்களைக் காத்தருளிய இடம் அடிகளுக்கு உகந்த இடம் திருஅரசிலியே ஆகும் So lord Siva ordered allaalasuntherer to collect the poison from the sea place and then nectar form consumed and then saved deevaas those willingly seated place is thiru arasili
06
இப்பதிகத்தில் 7-ம்செய்யுள் சிதைந்துபோயிற்று. 07
1034 வண்ண மால்வரை தன்னை மறித்திட லுற்றவல் லரக்கன் VANNA MAA MAAL VARAI THANNAI MARITHIDAL YUTRA VAL ARAKKAN வண்ணம் மிகப் பெருமை உடைய கயிலை மலை குலுங்குவதைக் கண்ட கொடிய அரக்கனாகிய இராவணன் உடைய The glory filled golden color  kaiyilai hills are stop ravana to travel straight form
கண்ணுந் தோளுநல் வாயும் நெரிதரக் கால்விர லூன்றிப் KANNUM THOOLUM NAL VAAYUM NERITHARA  KAAL VERAL YOONRI கண்களும் தோளும் வாயும் நெரியுமாறு திருப்பாதவிரலால் ஊன்றிய சிவபெருமான் Who has tried to lift it and those ravana solders and mouth are smashed form lord Siva put his big finger on the hill place
பண்ணின் பாடல்கைந் நரம்பாற் பாடிய பாடலைக் கேட்டு PANNIN PAADAL KAI NARAMBAAL PAADIYA PAADALAI KEEATTU அந்த அரக்கனின் பண் மிக்க பாடலை கை நரம்பில் கட்டி பாடிய அந்தப் பாடலைக் கேட்டு And then ravana realized his sin and then sanga sama veetha to appease lord Siva and turned the musical instrument created with his veins and then on hearing it by lord Siva
அண்ண லாயருள் செய்த அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே ANNAL AAI ARUL SEITHA ADIGALLUKKU EDAM ARASILIYEEA. பெருந்தன்மையோடு அவனுக்கு அருள்கள் பலவும் செய்த அடியவருக்கு உகந்த இடம் திருஅரசிலியே ஆகும் In those magnanimous filled form lord Siva blessed him and then gave so many boons those place is arasili temple
08
1035 குறிய மாணுரு வாகிக் குவலயம் அளந்தவன் றானும் KURIYAMAAN YURU VAAGI KUVALAIYAM ALANTHAVAN THAANUM குள்ளமான உருவமுடைய வாமனராய்த் தோன்றியபின் பேர் உருவம் எடுத்து திருவிக்கிரமன் ஆகி உலகை அளந்த திருமாலும் Thirumal at first appeared in pigmy form and then afterwards from maavali king three feet of land is got as gift and then who has taken big thiru vikramaa form and then scaled the world with three steps those thirumal
வெறிகொள் தாமரை மேலே விரும்பிய மெய்த்த வத்தோனுஞ் VERI KOL THAAMARAI MEEALLEEA VERUMBIYA MEI THAVATHOONUM மணம் கமழும் தாமரை மலரை விரும்பிய தவத்தில் வீற்றிருக்கும் பிரம்மனும் And then fragrance filled form of lotus flower place seated bhrma in meditation form
செறிவொ ணாவகை யெங்குந் தேடியுந் திருவடி காண SERI VONNAA VAGAI EANGUM THEEDIYUM THIRU VADI KAANAA பொருந்தாத வகையில் எங்கும் தேடியும் திருவடிகளை Those powerful persons are searched lord Siva’s feet and head but failed
அறிவொ ணாவுரு வத்தெம் அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. ARI VONAA YURUVATHU EMM ADIGALLUKU EDAM ARASILIYEEA அடைய முடியாதவரும் அறிய முடியாதவரும் அழல் உருவாய் ஓங்கி நிமிர்ந்த திருஉருவத்தைக் கொண்டு அருளியவனும் அடியவர்களுக்கு உகந்த இடம் திருஅரசிலியே ஆகும் And then afterwards realized their fault and then prayed lord Siva and then said that lord Siva alone is prime god in this world and then lord Siva appeared in between then in fire pole form and then blessed them those good disciples are dwelling place is arasili
09
1036 குருளை யெய்திய மடவார் நிற்பவே குஞ்சியைப் பறித்துத் KURULAI EAITHIYA MADAVAAR NIRPAVEEA KUNGIYAI PARITHU இளமையான மகளிர் இருப்ப அவரோடு கூடி வாழாது தலை மயிரைப் பறித்து முண்டிதராய்க் The young ladies are living place dwelling buthaas and samanaas are not carried familial life but samnaas are plucked their head hair and then bald headed form living
திரளை கையிலுண் பவருந் தேரருஞ் சொல்லிய தேறேல் THERALAI KAIYIL YUNBAVARUM THEERARUM SOLLIYA THEEREEAL சோற்று உருண்டைகளைக் கையில் பூண்டு உண்ணும் சமணரும் புத்தரும் சொல்லிய கருத்துக்கள் சமயக்   முக்தியைத் தராதவை Who are consumed the food in ball form collected begging food and then consumed it  those persons preaching are not to lead mukthi way of life
பொருளைப் பொய்யிலி மெய்யெம் நாதனைப் பொன்னடி வணங்கும் PORULAI POIELI MEI EMM NAATHANAI PON ADI VANANGUM பொருந்துவன அல்ல அவற்றை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டாம் மெய்ப்பொருளாக விளங்கும் பொம்மையை நீக்கியும் மெய்மையாய்த் திகழும் நாதரை போற்றி பொன் போன்ற திருவடிகளை வணங்கி So disciple you need not accept it as true one and then true matter form existing lord Siva and then you may pray under his golden color feet feet
அருளை ஆர்தர நல்கும் அடிகளுக் கிடம்அர சிலியே. ARULLAI AAR THARA NALGUM ADIGALLUKU EDAM ARASILIYEEA அத்தகைய பெருமாள் அருள்மிக்க விளங்கும் அடிகள் ஆவர் அவருக்கு இடமாவது அரசிலியாகும் And that form of lord Siva who is grace filled personwhose dwelling temple place is arasili
10
1037 அல்லி நீள்வயல் சூழ்ந்த அரசிலி யடிகளைக் காழி ALLI NEELVAYAL SOOLNTHA ARASILI ADIGALAI KAALI நீண்ட வயல்களில் அல்லி மலர்கள் சூழ்ந்து விளங்க திருஅரசிலி இறைவனைப் போற்றி சீகாழிப்பதியில் தோன்றிய In the long water bodies place grown lily flowers are covered place is arasili and those place descended lord Siva is praised form ganasambanther who has descended in the seergaali temple place
நல்ல ஞானசம் பந்தன் நற்றமிழ் பத்திவை நாளுஞ் NALLA GNAANA SAMBANTHAN NAL TAMIL PATHU EVAI NAALUM நல்ல ஞானசம்பந்தர் படி அருளிய இந்த தூய தமிழ் திருப்பதிகப் பாடல்கள் பத்தையும் நாள்தோறும் Those pure form of ganasanmether who has sang the above ten tamil poems and then those disciples who are repeatedly singing it before lord Siva
சொல்ல வல்லவர் தம்மைச் சூழ்ந்தம ரர்தொழு தேத்த SOLLA VALLAVAR THAMMAI SOOLNTHU AMERER THOLUTHU EEATHA சொல்லி வழிபட வல்லவர்கள் தம்மை அவர்கள் தொழுது ஏத்த விளங்கிய And then praying and then praising form by disciples
வல்ல வானுல கெய்தி வைகலும் மகிழ்ந்திருப் பாரே. VALLA VAAN YULAGU EITHI VAIGALLUM MAGILNTHU ERUPPAAREA பின்னர் வான் உலகத்தை அடைந்து எப்பொழுதும் மகிழ்ந்து இருப்பார்கள்  and the ultimately enter in the upper world and then live there happily for ever
11

இத்தலம் தொண்டைநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – அரைசிலிநாதர், தேவியார் – பெரியம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: