OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

Thiru aadaanai

ganesheit July 10, 2021

2.112 திருஆடானை   248

Thiru aadaanai

Place history:- this is padiya kingdom temple. Out of 14 temples in this cluster this is 9th temple. Here thirugaanasambanther sang decade. Here thurvasa saint cursed the rain god to get goat head and elephant body. And then rain god son named vaaduni prayed and then get rid of those curse. Here son god prayed

The other names are paari satha vanam vanni vanam vilva vanam aathi rathnesh waram koomutheesam and so on twelve names are got in this temple place

தல விளக்கம் : பாண்டிய நாட்டுத்தலம். 14ல் 9ஆவது திருத்தலம். திருஞானசம்பந்தர் பாடல் பெற்றது. ஆட்டுத் தலையும் யானை உடலும் அடையுமாறு துருவாச முனிவரால் சாபம் பெற்ற வருணன் மகன் வாடுணி வழிபட்டுச் சாய விமோசனம் பெற்றது. சூரியன் வழிபட்டது.

இத்தலத்தின் வேறு பெயர்கள், பாரிசாத வனம், வன்னி வனம், வில்வ வனம், ஆதி ரத்னேஸ்வரம், மார்க்கண்டேயபுரம், கோமுத்திசம் முதலான பன்னிரு பெயர்கள்.

பண் – நட்டராகம்
திருச்சிற்றம்பலம் om thiru chitram balam

1212 மாதோர் கூறுகந் தேற தேறிய Maathoorkooru yudaiyaan eaarathu eaariya அம்பிகையை ஒரு பாகமாக உகந்து கொண்டு விடை மேல் ஏறியவரும் Lords parvathi is given left part of his body and then willingly ascended on the back of the bull
ஆதியா னுறை ஆடானை Aathiyaan yurai AADAANAI முதல்வன் எழுந்தருளிய திருவாடானையை அடைந்து Good old prime god descended in thiru vaadaanai temple place
போதினாற் புனைந் தேத்து வார்தமை POOTHINAAR PUNAITHU EEATHUVAAR THAMAI அந்த இறைவனை மலர்களால் அலங்கரித்தும் அர்ச்சித்தும் வழிபடுபவர்களின் வினைகள் That lord Siva prayed and decorated with flowers and then conducted poojaas by those disciples whose bad deeds are வாதியா வினை மாயுமே. VAATHIYAAVENAI MAAYUMEEA அவர்களை வருத்த மாட்டாதனவாய் மாய்த்து விடும் Gone any away without giving any trouble and then vanished from this world
01
1213 வாடல் வெண்டலை அங்கை யேந்திநின் VAADAL VEN THALAI ANGAI EEANTHI உலர்ந்த பிரம கபாலத்தைக் கையில் ஏந்தி நின்று Dried form of white skull carried on the hand place and then standing form
றாடலா னுறை ஆடானை AADALLAAN YURAI AADAANAI ஆடுதலை உடைய சிவபிரானது திருவாடானையை அடைந்து Dancing lord Siva whose temple named thiru vaadaathanai entered
தோடுலா மலர் தூவிக் கைதொழ THOODULLAA MALAR KAI THOOVI THOLA பூ இதழ் மலர் தூவித் தொழுதால் Where flower petals are sprayed form prayed
வீடும் நுங்கள் வினைகளே. VEEDUM NUNGAL VENAI GALEEA உங்கள் வினைகள் யாவும் அழியும் And then all your bad deeds will be gone away
02
1214 மங்கை கூறினன் மான்ம றியுடை MANGAI KOORINAN MAAN MARI YUAI உமாதேவியை ஒரு பாகம் கொண்டு விளங்கும் ஈசன் இளமையான மானை Lords yumaadevi is given left part of his body those twin appearance form of lord Siva who has carried stage on the hand place
அங்கை யானுறை ஆடானை ANGAIYAAN YURAI AADAANAI அழகிய கரத்தில் ஏந்தி உறையும் ஆடானை என்னும் திருத்தலத்தினைத் And that lovely form of hand possessed lord Siva who is dwelling in thiru aadaanai temple place
தங்கை யாற்றொழு தேத்த வல்லவர் THAM KAIYAAL THOLUTHU EEATHA VALLAVER தமது கைகளால் தொழுது ஏத்த வல்லவர்களுக்கு Those disciples who are prayed with folded hands
மங்கு நோய்பிணி மாயுமே. MANGU NOOAI PNNI MAAYU MEEA வாழ்க்கையில் துன்புறுத்தி அழிவைத் தரும் நோயும் பிறவி முதலான பிணிக்கப்பட்டுள்ள துன்பம் தரும் வினைகளும் மாயும் And that disciples are got trouble from deceases and then repeated form tied birth and death will be perished
03
1215 சுண்ண நீறணி மார்பிற் றோல்புனை SUNNA NEER ANI MAARBI THOOAL PUNAI சந்தனச் சுண்ணமும் திரு நீறும் அணிந்த மார்பில் மான் தோல் புனையும் Lord Siva who has adorned sandal paste and then sacred ashes adorned and then in the bosom place stage shin adorned
அண்ண லானுறை ஆடானை ANNALAAN YURAI AADAANAI அண்ணலாகிய ஈசன் உறைகின்ற ஆடானை என்னும் தலத்தினை And that leader form of lord Siva dwelling place is thiru aadaanai
வண்ண மாமலர் தூவிக் கைதொழ VANNA MAAMALAR THOOVI KAI THOLA வண்ணம் மிக்க மலர்கள் கொண்டு தூவிப் போற்றித் தொழும் எண்ணம் உடைய The color flowers are sprayed form of praised lord Siva those mentality possessed persons are
எண்ணு வாரிடர் ஏகுமே. EANNU VAAR EADER EEAGUMEEA அன்பர்களுடைய இடர் நீங்கிச் செல்லும் And that intimate disciples impediments in life will go away
04
1216 கொய்ய ணிம்மலர்க் கொன்றை சூடிய KOI ANI EMM MALAR KONRAI SOODIYA கொய்து அணியப் பெறுகின்ற அழகியதுமாகிய கொன்றை மலர் மாலையைச் சூடிய To be plucked form of konrai flower lovely garland tied formadorned
ஐயன் மேவிய ஆடானை AYAN MEEAVIYA AADAANAI தலைவர் எழுந்தருளிய திருவாடானையை அடைந்து Lord Siva who is leader to us in that thiru aadaanai temple place approached
கைய ணிம்மல ரால்வ ணங்கிட KAIYAEMM MALARAAL VANANGIDA அந்த இறைவனைக் கைகளால் மலர் தூவித் தொழும் Where lord Siva is sprayed with flower and then prayed
வெய்ய வல்வினை வீடுமே. VEIYA VAL VENAI VEEDU MEEA அன்பர்களின் கொடிய வினைகள் அவர்களை விட்டு ஒழியும் Those intimate disciples wild bad deeds will be eliminated
05
1217 வானி ளம்மதி மல்கு வார்சடை VAAN ELAM MATHI MALGU VAAR SADAI வானில் விளங்கும் இளம்பிறையைத் தமது திருமுடியில் சூடியவரும் நீண்ட சடைமுடியை உடையவரும் In the space place wandering young moon is adorned on the hair place and then possessed long hair
ஆனஞ் சாடலன் ஆடானை AAN ANGU AADALAN AADAANAI பஞ்சகவ்வியத்தை விரும்பி ஆடுபவருமாகிய எழுந்தருளிய திருஆடானையை அடைந்து அந்த இறைவனின் திருவடிகளில் Lord Siva daily taking bath with five type of cow products those thiru aadaanai temple place entered and then surrender under lord Siva’s feet
தேன ணிம்மலர் சேர்த்த முன்செய்த THEEAN EMM MALAR SEEARNTHA MUNN SEITHA தேன் பொருந்திய அழகிய மலர்களைச் சேர்ப்பவர்களின் முன் செய்த And then honey filled form of flowers are put under lord Siva’s feet and those disciples who are previous bad deeds
ஊன முள்ள வொழியுமே. YOONAM YULLA OLIYUMEEA வினைகள் யாவும் நீங்கும் Will be removed
06
1218 துலங்கு வெண்மழு வேந்திச் சூழ்சடை THULANGU VENN MALU EEATHI SOOL SADAI விளங்குகின்ற வெண்மழுவைக் கையில் ஏந்தி சுற்றிய சடை மீது Ever active form white malu battle force carried in the hand place and then twisted form of hair place
அலங்க லானுறை ஆடானை AANGALLAAN YURAI AADAANAI கொன்றை வில்வ மாலைகளை அணிந்துள்ள சிவபெருமான் உறையும் திருவாடானை அடைந்து Konrai vilvam garlands are adorned by lord Siva and then whose dwelling place thiru aadaanai approached
நலங்கொள் மாமலர் தூவி நாடொறும் NALAM KOL MAAMALAR THOOVI NAAL THORUM அந்த இறைவனை அழகும் மனமும் கொண்ட மலர்களைத் தூவித் தொழுது நாள்தோறும் Where lovely and fragrance filled flowers are sprayed under his feet and then prayed daily
வலங்கொள் வார்வினை மாயுமே. VALAM KOLVAAR VENAI MAAYUMEEA அவன் திருக்கோயிலை வலம் வருவார் வினைகள் மாயும் And that lord Siva’s sacred temples are encircling form praying persons bad deeds will be eliminated
07
1219 வெந்த நீறணி மார்பிற் றோல்புனை VEENTHA NEER ANI MAARBIL THOOAL PUNAI தீயிடை வெந்த திரு நீற்றை அணிந்தவரும் மார்பின்கண் மான் தோலை அணிந்தவரும் The fire burnt down form of sacred ashes are adorned and then in the bosom place stage skin adorned form
அந்த மில்லவன் ஆடானை ANTHAM ILLAVAN AADANA தோற்றக்கேடு இல்லாதவரும் ஆன சிவபெருமான் உறையும் திருவாடானையை அடைந்து Of lord Siva who has no begging and end in this universe those thiru aadaathanai temple place we are approached
கந்த மாமலர் தூவிக் கைதொழுஞ் KANTHA MAA MALAR THOOVI KAI THOLUM அந்த இறைவரை மண மலர்களைக் கொண்டு தூவி வழிபடும் And then fragrance filled are sprayed form of praying disciple’s
சிந்தை யார்வினை தேயுமே. SINTHAI YAR VENAI THEEUMEEA சிந்தையை உடையவர்களின் வினைகள் தேயும் And those form of mentality possessed persons bad deeds will be eliminated slowly erased form
08
1220 மறைவல் லாரொடு வான வர்தொழு MARAI VALLAAR RODU VANAVER THOLU வேதங்களில் வல்ல அந்தணர்களோடு விண்ணில் உறையும் தேவர்களும் Veethaas are excelled bharamns and then in the upper world place dwelling deevaas
தறையுந் தண்புனல் ஆடானை ARAIYUM THANN PUNAL AADAANAI வந்து வணங்கும் நீர் வளம் சான்ற திருவாடானையில் Who are daily praying lord Siva in thiru aadaanai temple place which is water bodies filled one
உறையும் ஈசனை யேத்தத் தீவினை YRAIYUM EESANAI EEATHA THEEVENAI உறையும் ஈசனை தொழுது ஏத்தத் தீவினைகள் In this place dwelling lord Siva if you pray and then your bad deeds will be
பறையும் நல்வினை பற்றுமே. PARAIYUM NAL VENAI PATRUMEEA அழியும் நல்வினை வந்து சேரும் Perished and then good deeds will approach
09
1221 மாய னும்மல ரானுங் கைதொழ MAAYANUM MALARAANUM KAI THOLA மாயவனாகிய திருமாலும் தாமரை மலர் மேல் உறையும் நான்முகனும் கைகளால் தொழுது The magic form of thirumal and then lotus flower place dwelling bharma who are prayed lord Siva with folded hands
ஆய அந்தணன் ஆடானை AAYA ANTHANANN AADAANAI வழிபடுதற்குரியவனாகிய அந்தணன் உறையும் திருவாடானையை அடைந்து And that bharamn form lord Siva dwelling in thiru aadaanai temple place entered
தூய மாமலர் தூவிக் கைதொழ YHOOYA MAAMALAR THOOVI KAI THOLA அந்த இறைவனைத் தூய மலர்களைத் தூவிக் கைகளால் தொழுபவர்களின் And then pure flowers are sprayed form praying disciples’
தீய வல்வினை தீருமே. THEEYA VAL VENAI THEERU MEEA தீய வல்வினைகள் தீரும் Bad deeds will be alleviated
10
1222 வீடி னார்மலி வேங்க டத்துநின் VEEDINAR MALI VEENGADATHU NINN ஊழிக்காலத்து இறந்தவர்களின் உடல்கள் நிறைந்து எரிந்து வேகும் சுடுகாட்டில் நின்று At the end of this world that yooli time where dead men bodies are burning those burial ground place standing form dancing
றாட லானுறை ஆடானை AADALAN YURAI AADAANAI உருத்திரதாண்டவமாடும் இறைவர் உறையும் திருவாடானையை Ruthra form dancing place is thiru aadaathanai place dwelling lord siva நாடி ஞானசம் பந்தன் செந்தமிழ் NAADI GAANA SANBANTHAN SENTH TAMIL அடைந்து ஞானசம்பந்தன் அருளிய இந்த செந்தமிழ் மாலையைப் பாடி Where we may go and then sing the ganasambanther blessed form gave the above songs
பாட நோய்பிணி பாறுமே. PAADA NOOAI PENI PAARU MEEA வழிபடுபவர்களின் நோய்களும் பிணிகளும் நீங்கும் and those disciples deceases and pains will be removed
11

இத்தலம் பாண்டிநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – ஆதிரத்தினேசுவரர், தேவியார் – அம்பாயிரவல்லியம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHITRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: