OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIEU KALIPPAALAI

ganesheit July 10, 2021

40 திருக்கழிப்பாலை – திருக்குறுந்தொகை

THIEU KALIPPAALAI

தல விளக்கம்:

PLACE HISTORY: — This river Cauvery northern side temple. Out of 63 temples in this cluster this temple is 4th one. Three main saints sang decade here. Saint vaalmigi prayed here.

காவிரி வடகரைத் தலம் 63 இல் இது 4 ஆவது திருத்தலம் மூவர் பெருமக்கள் பாடல் பெற்றது வால்மீகி முனிவர் வழிபட்டது.


திருச்சிற்றம்பலம்—om thiru chitram balam

398 வண்ண மும்வடி வுஞ்சென்று கண்டிலள் VANNAMUM VADIRUM SENRU KANDILAL This spinster who did not see kalippaalai lord Siva’s color and form இந்த நங்கையானவள் கழிப்பாலை இறைவனின் நிறம் வடிவம் முதலியவற்றை நேரே, கண்டிலள்
எண்ணி நாமங்க ளேத்தி நிறைந்திலள் EANNI NAA MANGAL EEATHI NERAINTHILAL And that lord Siva’s grace color is not seen form and then all the time chanting lord Siva’s sacred names but she did not get full satisfactory mind அப்பெருமான் அருள் வண்ணத்தைக் காணாத நிலையிலும் அப்பெருமானுடைய எழில் திகழும் திருநாமத்தை ஓதியும் மனத்தில் நிறைவு அடையாதவள் ஆகி
கண்ணு லாம்பொழில் சூழ்கழிப் பாலையெம் KANNULLAAM POLIL SOOL KALIP PAALAI EMM And then not seeing form love form murmering those form lord Siva seated in the kalipaalai temple place காணாமலே காதல் கொண்டுபிதற்றும் இவன் தன்மையைப் பொழில் சூழ்ந்த கழிப்பாலை இறைவர் 
அண்ண லேயறி வானிவள் தன்மையே. ANNALEEA ARIVAAN EAVAL THANAIMEEA So this spinster true nature is lord Siva alone known and nobody else அந்தப் பெண்ணுடைய மெய் நிலையை அந்த இறைவன்தான் அறிய முடியும்
5.40.1
399 மருந்து வானவர் உய்யநஞ் சுண்டுகந் MARUNTHU VAANAVER YUIYA NANGU YUNDU YUGANTHU So as to get upliftment in life deevaas are allowed to consume nectar and then lord Siva consumed poison தேவர்கள் உய்யவேண்டும் என்று நஞ்சினைத் தான் உண்டு தேவாமிர்தத்தைத் தேவர்கள் அருந்துமாறு
திருந்த வன்கழிப் பாலையுள் எம்பிரான் THIRUTHU VAN KALIP PAALAIYUL EAMBIRAAN Those benevolent form lord Siva dwelling in kalip paalai temple place செய்தவர் கழிப்பாலையுள் மேவும் சிவபெருமான்
திருந்து சேவடி சிந்தையுள் வைத்திவள் THIRUTHU SEEA VADI SINTHAIYUL VITHIVAL Lord Siva who has been all the time guiding living beings in good way and then entered in the mind place of disciples and in meditation time those lord Siva is kept in the mind place by this spinster இந்தப் பெண், மண் உயிர்களை நல்வழிப்படுத்தும் தன்மையில் விளங்கிச் சிந்தை புகுந்து மேவும் ஈசனைத் தன்பால் கொண்டவர்
பரிந்து ரைக்கிலு மென்சொற் பழிக்குமே. PARINTHU YURAIKILLUM EANN SOL PALLIKUMEEA And then his step mother with melted form whatever said is considered by her in cursing form replied to me நான் அந்த நங்கை மீது இறக்கம் கொண்டு எது சொன்னாலும் அவள் என்னைப் பழித்துக் கூறுபவள் ஆயினாள்
5.40.2
400 மழலை தான்வரச் சொற்றெரி கின்றிலள் MALALAI THAAN VARASOL THERIK KINIRAL And those spinster the flute like soft wards are talking form  and then all the time toddler form talking appearing குழல் இசை போன்ற மொழியினை உடைய இவள் மழலைச் சொல்லே பேசும் இயல்பினள் ஆனாள்
குழலின் நேர்மொழி கூறிய கேண்மினோ KULALIN NEEARMOLI KOORIYAKEEAN MINOO And the flute like happiness giving wards are talking and then who has lost his mind towards lord Sivaand then murmuring form talking வேய் குழலை ஒத்து இன்பம் தரும் மொழியினை உடைய அவள் சிவபெருமானிடம் தன்னை இழந்து சொல்லின் வகையானது குழரிய தம்மையில் பேசுதல் ஆயினள் அவர் கூறியதாவது
அழக னேகழிப் பாலையெம் மண்ணலே ALAGANEEA KALIPPAALAI EAMM ANAALEEA Those wards are, lord Siva you are dwelling in kalipaalai temple place and then you are my leader and then handsome appearing in this world திருக்கழிப்பாலையில் மேவும் என் அண்ணலே அழகனே
இகழ்வ தோயெனை ஏன்றுகொ ளென்னுமே. EAGAL VATHOO EANAI  EEATRU KOL EANNUMEEA You did not tease me and then accept me as your disciple and then bear me at any cost அடியேனை இகழாது ஏற்றுத் தாங்கிக் கொள்வீர்களாக என்பதாகும்
5.40.3
401 செய்ய மேனிவெண் ணீறணி வான்றனை SEIYA MEEANI VENEER ANIVAAN THANAI Lord Siva who has possessed red color body and then sacred ashes are adorned on it and then attractive appearance possessed lord Siva place fast and lunatic form of attachment possessed சிவந்த மேனியும் அதில் வெண்ணீறு அணியும் கோலமும் உடைய சிவபெருமான் மேல்
மைய லாகி மதிக்கில ளாரையுங் MAYAL AAGI MATHIKILAL YAARAIYUM And then those mesmerized appearance possessed form and then did not give others wards மையல் உடையவளாகி இவள் யாரையும் மதிக்கவில்லை
கைகொள் வெண்மழு வன்கழிப் பாலையெம் KAI KOL VENN MALU VAN KALIP PAALAI EMM Lord Siva who has possessed malu battle force and then dwelling in the kalip paalai temple place கையில் பிடித்த வெண் மழவன்னும் கழிப்பாலையில் உறைபவனும் ஆகிய எம் 
ஐய னேஅறி வானிவள் தன்மையே. IYANEEA ARIVAAN EVAL THAMAIYEEA Who is my lord Siva and that lord Sivaaloneknown her mental thinking இறைவனே இவள் தன்மையை அறிவாள்
5.40.4
402 கருத்த னைக்கழிப் பாலையுள் மேவிய KARUTHANAI KALIPPAALAIYUL MEEAVIYA Lord Siva in concept form appearing in the kalippaalai temple place சிவபெருமான் யாவற்றிற்கும் கருத்தாக மேவிய கழிப்பாலையுள்
ஒருத்த னையுமை யாளொரு பங்கனை ORUTHANAI YUMAAIYAAL ORU PANGANAI Who has kept lords yumaa devi in his left part of his body place உமாதேவியை ஒருபாகம் கொண்டு விளங்குபவர்
அருத்தி யாற்சென்று கண்டிட வேண்டுமென் ARUTHIYAAL SENRU KANDIDA VEEANDUM EANRU And then with willingness filled form of one spinster mind அப்பெருமானிடம் பேரன்பு கொண்ட நங்கை ஒருத்தியின் உள்ளமானது
றொருத்தி யாருளம் ஊசல தாகுமே. ORUTHIYAAL YULLAM YOOSAL ATHU AADUMEEA Is liked to lord Siva in that form leaf forward form mind is moving அந்த இறைவனைக் காணவேண்டும் என்று தாவிச்சென்று கொண்டு இருக்கின்றது
5.40.5
403 கங்கை யைச்சடை வைத்து மலைமகள் GANGAIYAI SADAI VITHA MALAI MAGAL Lord Siva adorned Ganges in the hair place and the hill lady சிவபெருமான் கங்கையை சடைமுடியில் தரித்தவராகி மலை மகளாகிய
நங்கை யையுட னேவைத்த நாதனார் NANGAIYAI YUDANEEA VITHA NAATHANAAR Named lords yumaa devi is kept left art of his body place நங்கை உமாதேவியை தன்னோடு பங்கில் வைத்த இறைவன் ஆவார்
திங்கள் சூடித் திருக்கழிப் பாலையான் THIGAL SOODI THIRUK KALIPAALAIYAAN And then moon is adorned in the hair place and seated in the kalipaalai temple place சிவபெருமான் சந்திரனைத் தலையில் சூடி திருகழிப்பாலையில் வீற்றிருக்கின்றார்
இங்கு வந்திடு மென்றிறு மாக்குமே. ENGU VANTIDUM ENARU ERU MAAKU MEEA And those appearance possessed lord Siva place fast attachment possessed form and then lord Siva will go over her place and in that firm way ego filled form seated அப்பெருமானிடம் பேரன்பு பூண்ட இந்த நங்கையானவள் ஈசன் அவள் இருக்கும் இடம் தேடிவருவார் என்னும் உறுதியில் இறுமாந்து இருப்பவர் ஆயினாள்
5.40.6
404 ஐய னேஅழ கேஅன லேந்திய IYANEEA  ALAGAYA ANAL EEANTHIYA Lord Siva is my leader and then handsome appearance form fire pot carried in the hand place என் தலைவனே அழகனே நெருப்பைக் கையில் ஏந்திய
கைய னேகறை சேர்தரு கண்டனே KAIYA NEEAKARAI SEEAR THARU GANDANEEA And then blue color throat possessed form appearing in this world கையை உடையவனே நீலகண்டப் பெருமானே 
மையு லாம்பொழில் சூழ்கழிப் பாலையெம் MAIYULLAAM POLIL SOOL KALIP PAALAI EMM And then dark color plantations are covered place is kalip paalai where lord Siva you are seating அடர்ந்து செறிந்த கருமை நிறம் உடைய சோலைகள் சூழ்ந்த கழிப்பாலையில் வீற்றிருக்கும்
ஐய னேவிதி யேஅரு ளென்னுமே. IYANEEA VETHYEEA ARUL EANNUMEEA Lord Siva you are my leader and then bad deeds are at first sowed form and then directed in the right way so you may put your grace on us எம் நாதனே தீமைகளை விதித்தும் பிறவி தோறும் நெறிப்படுத்தும் ஈசனே அருள் புரிவாயாக
5.40.7
405 பத்தர் கட்கமு தாய பரத்தினை BAGTHERKATKU AMUTHAAYA PARATHINAI Lord Siva to his disciples nectar form appearing in this world and then prime form appearing in this world சிவபெருமான் பக்தர்களுக்கு அமுதம் ஆனவர் அவர் பரம்பொருள் ஆகியவர்
முத்த னைமுடி வொன்றிலா மூர்த்தியை MUTHANA MUDIYO ONRU ILLAA MOORTHIYAI And then mukthi giving form appearing in this world and then infinitive matter form appearing in this world முக்திப்பேறு நல்குபவர் முடிவு இல்லாத பெரும் பொருளானவர் 
அத்த னைஅணி யார்கழிப் பாலையெஞ் ATHANAI ANIYAAR KALIPPAALAI EMM And then love form appearing in this world and then lovely kalipaalai place lord Siva dwelling அன்புடையவர் அணி திகழ் கழிப்பாலையில் மேவும்பவர்
சித்த னைச்சென்று சேருமா செப்புமே. SITHANAI SENRU SEERUMAA SEPPUMEEA Lord Siva who is dwelling in the mind place and then that lord Siva is oneness form kept with me and that ways and means may be informed me and in that way she inquired from others என் சிந்தையில் மேவும் அப்பரமனைச் சேர்ந்து இருக்கும் நெறியை இயம்புவீராக என அவர் வினவுதல் ஆனாள்
5.40.8
இப்பதிகத்தில் 9-ம் செய்யுள் சிதைந்து போயிற்று. 5.40.9
406 பொன்செய் மாமுடி வாளரக் கன்றலை PONN SEI MAA MUDI VAAL ARAKKAN THAAI The gold with it made crown adorned ravana பொன்னால் செய்யப்பட்ட கிரீடத்தை உடைய இராவணனுடைய
அஞ்சு நான்குமொன் றும்மிறுத் தானவன் AINGUM NAANGM ONRUM ERUNTHAAN AVAN Whose ten heads are smashed form lord Siva who has put his feet on the kayilai hills பத்துத் தலைகளும் வருந்துமாறு ஊன்றியவர்
என்செ யான்கழிப் பாலையு ளெம்பிரான் EANN SEIYAAN KALIPPAALAIYUL EMM PERAAN So lord Siva has capacity to do anything in this world and in that way lord Siva seated in the kalipaalai temple place as leader form who to do anything and everything in this world என்ன செய்ய முடியாதவர் சிவபெருமான் கழிப்பாலையில் வீற்றிருக்கும் எம் தலைவர் அப்பெருமான் எல்லா ஆற்றலும் உடையவர் அவரால் முடியாதது ஏதும் இல்லை
துஞ்சும் போதுந் துணையென லாகுமே. THUMGUM POOTHU THUNANAI EANAL AAGUMEEA While dyeing time lord Siva is guide form who will retrieve from sorrow those form lord Siva appearing in this land நான் இறக்கும் பொழுதும் துணையாக இருந்து துன்பத்தில் இருந்து காத்தருள் புரிபவர் அவரே ஆவார்
5.40.10


இத்தலம் சோழநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – பால்வண்ண நாதர், தேவியார் – வேதநாயகியம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம் –OM THIRU CHITRAM BALAM

உள்ளுறை அட்டவணைக்குத் திரும்ப

July 10, 2021

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: