OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRUPOOVANAM

ganesheit October 6, 2019

020 திருப்பூவணம்

THIRUPOOVANAM


பண் – காந்தாரபஞ்சமம்
திருச்சிற்றம்பலம்

தலவரலாறு – பாண்டிய நாட்டுத் தலங்கள் 14 -இல் , இது 11- வது திருத்தலம். மூவர் பாடல் பெற்றது. பிரமன் வழிபட்டது. வையையாறு வடக்கு நோக்கிச் செல்கின்றது. இறந்தவர்களின் எலும்புகளை இங்கு புதைப்பதால் நற்கதி பெறுகின்றது என்பது ஐதீகம்.


209 மாதமர் மேனிய னாகி வண்டொடு
MATHAR MEENI YAAGI VANDODU

Lords yumadevi is taken left part part of lord Siva’s body


போதமர் பொழிலணி பூவ ணத்துறை
POTHALAR POLIL ANI POOVANATHURAI

The honey bees are penetrating in to the flower buds place that plantations are covered place is thiru poovanam where lord Siva seated in the temple place


வேதனை விரவலர் அரணம் மூன்றெய்த
VEETHANAIVERA VALAR ARANAM MOONRU EAITHA

The sorrow giving three asuraas castles are destroyed by fire arrow


நாதனை யடிதொழ நன்மை யாகுமே
NAATHANAI ADI THOLA NANMAI AAGUMEEA
.
And that form of lord Siva’s feet are to be prayed we will get all types of benefits in life
உமாதேவியைத் தன் திருமேனியில் ஒரு பாகமாகக் கொண்டு, வண்டாடுகின்ற மலர்கள் உள்ள சோலையுடைய, அழகிய திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்து அருளுகின்ற, துன்பம் தரும் பகையசுரர்களின் மூன்று கோட்டைகளையும் அம்பு எய்த அழித்த நாதனான சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தொழ எல்லா நலன்களும் உண்டாகும்.

01
210. வானணி மதிபுல்கு சென்னி வண்டொடு
VAANANI MATHI PULGU SENNI VANDODU

At the space place wandering moon is touched form of high raise plantations are grown place


தேனணி பொழில்திருப் பூவ ணத்துறை
THEENANI POLIL THIRU POOVANATHURAI

Where honey bees are encircling the flower plants those temple place lord Siva dwelling


ஆனநல் லருமறை யங்கம் ஓதிய
AANA NAL ARUMARAI ANGAM VOOTIYA

To give better life those four veethaas and then six angass are given by lord Siva to this world


ஞானனை யடிதொழ நன்மை யாகுமே
GAANANAI ADI THOLA NANAMAI AAGUMEEA

That gaana form of lord Siva’s feet are to be prayed we will get all benefits in life.
வானில் அழகுறத் திகழும் சந்திரனைத் தொடுமளவு உயர்ந்தோங்கிய, வண்டு நுகரும் தேனையுடைய மலர்களுள்ள அழகிய சோலையை உடைய திருப் பூவணத்தில் வீற்றிருந்தருளுகின்ற, நலம் தரும் நான்கு வேதங்களையும், அவற்றின் ஆறு அங்கங்களையும் ஓதியருளிய ஞான வடிவினனான சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தொழ, எல்லா நலன்களும் உண்டாகும்.

02
211. வெந்துய ருறுபிணி வினைகள் தீர்வதோர்
VENTHUYAR YURU PENI VENAIGAL THEERVATHOOR

The wild pain giving decease and which is the root cause and effect form of our previous bad deeds which will be removed only by lord Siva’s grace only


புந்தியர் தொழுதெழு பூவ ணத்துறை
PUNTHIYAR THOLUTH EALA POOVANATHURAI

Where those disciples are living place is thiru poovanam those disciples firmly pray under lord Siva’s feet and then get rid of their deceases


அந்திவெண் பிறையினோ டாறு சூடிய
ANTHI VENPERAI YINODU AARU SOODIYA

At the evening time appearing white moon is adorned on the hair place besides Ganges are adorned form of lord Siva


நந்தியை யடிதொழ நன்மை யாகுமே.
NANTHIYAI ADI THOLA NANMAI AAGUMEEA

Whose sacred feet are prayed all the benefits will be attained in this world
கொடுந்துன்பம் தரும் நோயும், அதற்குக் காரணமான வினைகளும் சிவன் அருளாலே தீரும் என்பதை நிச்சயித்து, அவனைத் தொழுது போற்றுகின்றவர்கள் வசிக்கும் திருப்பூவணம், மாலைக் காலத்தில் உதிக்கும் வெண் பிறையோடு, கங்கையும் சூடிய , சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தொழ, எல்லா நலன்களும் உண்டாகும்.


03
212. வாசநன் மலர்மலி மார்பில் வெண்பொடிப்
VAASA NAN MALAR MALI MAARBIL VENN PODI

The fragrance filled flower garlands are adorned in the bosom pace and then white ases are adorned all over the body place


பூசனைப் பொழில்திகழ் பூவ ணத்துறை
POOSANAI POLIL THAGAL POOVANATHURAI

The flower plantations are covered place is thiru poovanam


ஈசனை மலர்புனைந் தேத்து வார்வினை
EESANAIMALAR PUNAITHUEEATHUVAAR VENAI

Where lord Siva is prayed with flower tribute and then praised him with prayer songs those disciples bad deeds are


நாசனை யடிதொழ நன்மை யாகுமே.
NATHANAI ADI THOLA NANAMAI AAGUMEEA

Are going to be perished and all the benefits are arrived on our part
நறுமணம் கமழும் மலர் மாலைகளை அணிந்துள்ள மார்பில், திரு வெண்ணீற்றினைப் பூசி, சோலைகளை உடைய திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்து அருளுகின்ற சிவபெருமான், மலர் புனைந்து ஏத்தும் அன்பர்களின் வினையைப் போக்குவான். அப்பெருமானின் திருவடிகளைத் தொழ எல்லா நன்மையும் உண்டாகும்.


04
213. குருந்தொடு மாதவி கோங்கு மல்லிகை
KURUNTHODU MAATAVI KOONGU MALIGAI

With kuruntham flowers matavi kongu jasmin


பொருந்திய பொழில்திருப் பூவ ணத்துறை
PORUNTHIYA POLIL THIRU POOVANATHURAI

All are bloomed place is thiru poovanam

அருந்திறல் அவுணர்தம் அரணம் மூன்றெய்த
ARUM THIRAL AWYUNAR THAM ARANAM MOONRU EAITHA

The powerful three castle assuraas are destroyed by fire arrow

பெருந்தகை யடிதொழப் பீடை யில்லையே.
PERUNTHAGAI ADI THOLA PEEDAI EALLAIYEEA

By lord Siva and then whose highly regarded lord Siva’s feet are prayed all our sorrows will be removed

குருந்து, மாதவி, கோங்கு, மல்லிகை மலர்ந்துள்ள சோலைகளையுடைய திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்தருளுகின்ற, அருவலிமை உடைய அசுரர்களின் மூன்று கோட்டைகளையும், அம்பு எய்து அழித்த பெருந்தகையான சிவபெருமானின் திருவடி களைத் தொழத் துன்பம் யாவும் நீங்கும்.


05
214. வெறிகமழ் புன்னைபொன் ஞாழல் விம்மிய
VEERI KAMAL PUNNAI PON GAALAL VIMMIYA

The fragrance filled punnai trees and pon gaalal flowers are bloomed form of

பொறியர வணிபொழிற் பூவ ணத்துறை
PORI ARAVANI POLIL POOVANATHURAI

And then lord Siva who has adorned all over the body place snakes those plantations are covered place is thiru poovanam

கிறிபடு முடையினன் கேடில் கொள்கையன்
GERI PADU MUDAIYINAN KEEDIL KOLGAIYAN

The loin cloths are adorned lord Siva who has ever permanent form of veetha rules are possessed

நறுமலர் அடிதொழ நன்மை யாகுமே.
NALA MALAR ADI THOLA NANAMAI AAGUMEEA

Whose fragrance filled sacred feet are prayed and then all the benefits will arrive in pour life
நறுமணம் கமழும் புன்னை, புலிநகக் கொன்றை முதலான மரங்கள் நிறைந்த அழகிய சோலையையுடைய திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்தருளுகின்ற, கோவண ஆடை தரித்த, அழிதலில்லாத கொள்கைகளை உடைய சிவபெருமானின் , நறுமணமிக்க மலர் போன்ற திருவடிகளைத் தொழ எல்லா நலன்களும் உண்டாகும்.


06
215. பறைமல்கு முழவொடு பாடல் ஆடலன்
PARAI MALGUMULAVODU PAADAL AADALAN

The drum beat sound and other skin instruments sounds are raised form accordingly lord Siva dances


பொறைமல்கு பொழிலணி பூவ ணத்துறை
PORAI MALGU POLIL ANI POOVVANATHURAI

The calm flower plantations are covered place is thiru poovanam where lord Siva seated and then blesses all

மறைமல்கு பாடலன் மாதோர் கூறினன்
MARAI MALGU PAADALAN MAATHOOR KOORONAN

Where lord Siva four veethaas are chanting form and then lords yumaadeviis given left part of his body

அறைமல்கு கழல்தொழ அல்லல் இல்லையே.
ARAIMALGU KALAL THOLA ALLAL EALLAIYEEA

And that form of lord Siva whose sacred anklets are raising sound and those feet are prayed we will not any form of sorrow in our life

பறையின் ஒலியும், முழவின் ஓசையும் ஒலிக்கப்பாடி ஆடுபவன் இறைவன். அமைதி தவழும் சோலயையுடைய அழகிய திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்தருள்பவன். நால் வேதங்களையும் பாடுபவன். உமாதேவியைத் தன் திருமேனியின் ஒரு கூறாகக் கொண்டவன். அப்பெருமானின் ஒலிக்கின்ற கழலணிந்த திருவடிகளைத் தொழத் துன்பம் இல்லை.


07
216. வரைதனை யெடுத்தவல் லரக்கன் நீள்முடி
VARAI THANAI EADUTHAVAN ARKKAN NEEL MUDI

The sacred kaiyilai hills are lifted by Ravana whose ten heads are


விரல்தனில் அடர்த்தவன் வெள்ளை நீற்றினன்
VERAL THANIL ADARTHAVAN VELLAI NEETRINAN

Stamped under the kaiyilai hills with his leg finger put on the kaiyilai hills and that form of lord Siva adorned sacred ashes all over the body


பொருபுனல் புடையணி பூவ ணந்தனைப்
PORU PUNAL PUDAI ANI POOVANATHURAI

The sound raising Ganges river is adorned on the hair place and that form lord Siva seated in thiru poovanam temple place

பரவிய அடியவர்க் கில்லை பாவமே.
PARAVIYA ADIYAVARKKU EALLAI PAAVAMEEA
Those disciples who are prayed under lord Siva’s feet and that disciples will not affect any form of sins

கயிலை மலையைப் பெயர்த்தெடுத்த வலிமை வாய்ந்த அரக்கனான இராவணனின் நீண்ட முடிகளை, தம் காற் பெரு விரலை ஊன்றி அடர்த்தவர் சிவ பெருமான். தம் திருமேனி முழுவதும் திருவெண்ணீற்றினைப் பூசி, ஒலிக்கின்ற கங்கையைத் தம் சடைமுடியின் ஒருபக்கத்தில் அணிந்து, திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருக்கின்ற அப்பெருமானைத் தொழுது போற்றும் அடியவர்களின் பாவம் நீங்கும்.
08

217. நீர்மல்கு மலருறை வானும் மாலுமாய்ச்
NEER MALGU MALAR YURAI VAAN NUM MAALUMAI

In the water pond place growing the lotus flower place seated bharma and thiru mal


சீர்மல்கு திருந்தடி சேர கிற்கிலர்
SEER MALGU THIRUNYHU ADI SERA GIR KILLAR

Lord Siva who is showing right path to his disciple whose feet are not approached by bharma and thirumal


போர்மல்கு மழுவினன் மேய பூவணம்
POOR MALGUMALUVINAN MEEYA POOVANAM

The fighting force filled malu carried on the hand place of lord Siva who has seated in thiru poovanam temple place– we may pray with floral tribute which will give happiness in our mind

ஏர்மல்கு மலர்புனைந் தேத்தல் இன்பமே
EEAR MALGU MALAR PUNAINTHU EEATHA EANBAMEEA

நீரில் வளரும் தாமரை மலரில் வீற்றிருக்கின்ற பிரமனும், திருமாலும், தன்னைத் தொழுபவர்களை நன்னெறிப் படுத்தும் இறைவனின் சிறந்த திருவடிகளைச் சேர்வதற்கு இயலாதவராயினர். போர்த் தன்மையுடைய மழுப்படையுடைய சிவபெருமான் வீற்றிருந்தருளுகின்ற திருப்பூவணத்தை அழகிய மலர் கொண்டு போற்றுதல் இன்பம் தரும்.


09
218. மண்டைகொண் டுழிதரு மதியில் தேரருங்
MANDAI KONDU YULITHARU MTHIYIL THEERARUM

Buthas who are carrying in the hand place mandai vessel and then wandering everywhere for begging food


குண்டருங் குணமல பேசுங் கோலத்தர்
GUNDARAUM GUNAMALLA PEESUMKOLATHAR

Those buthaas and samanaas are preaching wards are not realized lord Siva’s truth so we need not hear it


வண்டமர் வளர்பொழில் மல்கு பூவணங்
VANDAMAR VALAR POLIL MALGU POOVANAM

The honey bees are encircling the flower plantations are covered place is thiru poovanam


கண்டவர் அடிதொழு தேத்தல் கன்மமே.
KANDAVAR ADI THOLUTHU EAATHAL KANMAMEEA

That sacred place is prayed and then prayed under lord Siva’s feet which is our everyday duty in life

மண்டை என்னும் ஒருவகைப் பாத்திரத்தை ஏந்திப் பிச்சையெடுத்துத் திரிகின்ற புத்தர்களும், சமணர்களும், இறையுண்மையை உணராது கூறுகின்ற பயனற்ற பேச்சைக் கேளாது, வண்டுகள் மொய்க்கின்ற வளமுடைய சோலைகள் நிறைந்த திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தைத் தரிசித்து, அங்கு வீற்றிருந்தருளும் சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தொழுது போற்றுதல் நம் கடமையாகும்.


10
219. புண்ணியர் தொழுதெழு பூவ ணத்துறை
PUNNIYAR THOLUTHU EALU POOVANATHURAI

The punniya form of activities are doing those disciples are dwelling in thiru poovanam temple place


அண்ணலை யடிதொழு தந்தண் காழியுள்
ANNALAI ADI THOLUTHU ANTHANN KAALIYUL

Lord Siva seated here in leader form whose sacred feet are praying


நண்ணிய அருமறை ஞான சம்பந்தன்
NANNIYA ARU MARAI GAANA SAMBANTHAN

The lovely cool place is seergali where descended veetha excelled gana sambanther


பண்ணிய தமிழ்சொலப் பறையும் பாவமே.
PANNIYA TAMIL SOLA PARAIYUM PAA VAMEEA

Who has blessed and gave the above poems and those disciples who are chanting it before lord Siva those disciples sins will be removed
புண்ணியர்கள் தொழுது போற்றுகின்ற திருப்பூவணம் என்னும் திருத்தலத்தில் வீற்றிருந்தருளுகின்ற தலைவரான சிவ பெருமானின் திருவடிகளைத் தொழுது போற்றி, அழகிய குளிர்ச்சியான சீர்காழியில் அவதரித்த அருமறை வல்ல ஞானசம்பந்தன் அருளிய இத்தமிழ்ப் பாடல்களை ஓதவல்லவர்களின் பாவம் நீங்கும்.
11
திருச்சிற்றம்பலம் om thiru chitram bamlam

October 6, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: