OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU EARUKKATHAM PULIYOOR

ganesheit July 20, 2019

1.89 திரு எருக்கத்தம்புலியூர்
THIRU EARUKKATHAM PULIYOOR

பண் – குறிஞ்சி
This is central kingdom temple and it is called in the name of seraganthirappattinam. In this place thiru neelaganda yaal panar descended place
The tiger leg saint called in the name of pullical saint alias veyaakirath paather are conducted poojaass in five places they are
Perum petrapuliyoor- southern puliyoor thillai, thirupaathiri puliyoor—north puliyoor kadaloor voomaam puliyoor, perum puliyoor and earukkatham puliyoor
நடு நாட்டுத் தலம் ராஜேந்திரபட்டிணம் என வளங்கப்படுகிறந்து திரு நீலகண்ட யாழ்ப்பாண நாயனார் திரு அவதாரத் தலம்.
புலிக்கால் முனிவராகிய வியாக்கிரபாதர் பூசித்த தலங்கள் ஐந்து சபை அவை புலியூர் என்ற பெயருடன் இணைந்தவை அவையாவன.
பெரும்பற்றப்புலியூர் – தென் புலியூர் தில்லை
திருப்பாதிரிப்புலியூர் – வட புலியூர் – கடலூர்
ஓமாம் புலியூர்
பெரும் புலியூர்
எருக்கத்தம் புலியூர்
Here yurithira sanmar prayed lord Siva and then get relief from the dumb state. After prayed in the ponnambalam place by gaanasambanther and then started his journey and before him thiru neela ganda naayanaar requested to visit his native place and that request is accepted by gaanasambanther and then all are moved towards the neeva river bank and then entered in to western side and then entered in to thiru earukkatham pulioor
உருத்திர சன்மர் ஈசனை வழிபட்டு ஊமை நீக்கப் பெற்ற தலம்.
பொன்னம்பலம் தொழுது போற்ற புகலிப் பிள்ளையார் திருமுன்பு சென்று திரு நீலகண்ட யாழ்பாணர் அடியேன் பதி முதலியவற்றையும் வணங்கிப் போதல் வேண்டும் என விண்ணப்பிக்க பிள்ளையார் அங்ஙனமே தந்தையார் பரிசனங்கள் பாணர் மதங்க சூலமனியார் இவர்களுடன் நிவாநதியின் கரை வழியே மேற்றிசையீற் போய்த் திரு எருக்கத்தம் புலியூரை அடைந்தார்
அப்போது பாணர் இது அடியேன் பதி என விண்ணப்பித்துக் கொள்ள புகலி வேந்தர் பெரிதும் விருப்புற்று எழுந்தருளினார் திருக் கோயிலுக்குச் சென்று வழிபட்டுப் படையார் தரு என்றும் இப்பதிகத்தை அருளிச் செய்தார்.
At that time yawl paner informed that this is his native place and in hearing it gaanasambanther willingly enter into the temple and then sang the following songs


959 படையார் தருபூதப் பகடார் உரிபோர்வை
உடையான் உமையோடும் உடனா யிடுகங்கைச்
PADAIYAAR THARU POOTHAP PAKA DAAR URUPOOR VAI
UDAI YAAN UMAI YODUM UDANAA YIDU KANGAICH

The battle force of demon forces are possessed lord Siva and then elephant skin is adorned as upper dress and living together with lordess yumaadevi and then head place mingled Ganges
படைகளாக அமைந்த பூத கணங்களை உடையவனும் யானையின் தோலைப் போர்வையாகக் கொண்டவனும் உமையமையோடு உடனாய் விளங்குபவனும் வந்து பொருந்திய கங்கையை

சடையான் எருக்கத்தம் புலியூர்த் தகுகோயில்
விடையான் அடியேத்த மேவா வினைதானே.
SADAIYAAN EARUK KATHTHAM PULOYOOR T THAGU KOYIL
VIDAIYAAR ADI EEATH THA MEEAVAA VINAITH TAANEA

And that Ganges are allowed to stay in the hair place and that form of lord Siva who has descended in the earukkathm puliyoor temple place and who has possessed bull as his travelling medium whose sacred feet are prayed and then praised and those disciples will not affected any types of bad deeds
ஏற்ற சடையை உடையவனும் ஆகிய எருக்கத்தம் புலியூரில் விளங்கும் தகுதி வாய்ந்த கோயிலில் எழுந்தருளிய விடை ஏற்றை உடைய பெருமான் திருவடிகளை எத்துவாரை வினைகள் வந்து சாரா

960 இலையார் தருசூலப் படையெம் பெருமானாய்
நிலையார் மதில்மூன்றும் நீறாய் விழவெய்த
ILAI YAAR THARU SOOLAP PADAI YEM PERU MAANAAI
NILAI YAAR MATHIL MOOND RUM NEERAAI VEEZHA VEI THA

The three leaves form of soolam battle force carried on hand by lord Siva who is also my lord Siva ever permanent form of three castles are destroyed by fire arrow and then converted it in to dust
இலை வடிவமாக அமைந்த சூலப் படையை உடையவனும் எம் பெருமானும் நிலை பெற்ற முப்புரங்களையும் நீராய்ப் பொடிபடுமாறு கணை ஏய்த வில்லை உடையவனும்


சிலையான் எருக்கத்தம் புலியூர்த் திகழ்கோயிற்
கலையான் அடியேத்தக் கருதா வினைதானே.
SILAI YAAN ERUK KATH THAM PULI YOORTH THIKAL KOYIL
KALAI YAAN ADI YEETHTHAK KARUTHAA VINAI THAANEA

And that form of lord Siva who has descended in the earukkatham puliyoor temple place who is appearing in the waves form and those feet are praised disciples will not be affected by any form of problems
எருகத்தம் புலியூரில் விளங்கும் கோயிலில் மேவி இருப்பவனும் ஆகிய சுவைகளின் வடிவான சிவபிரான் திருவடிகளை ஏத்தி வாழ்த்துவோரை வினைகள் அணுக

961 விண்ணோர் பெருமானே விகிர்தா விடையூர்தீ
பெண்ணாண் அலியாகும் பித்தா பிறைசூடி
VINOOR PERU MAANEA VIKIR THAA VIDAI YOOR THEE
PENN AAN ALI YAAGUM PITH THAA PIRAI SOODI

Lord Siva you are deevaas leader and you have verity of mannerism and then verity of forms possessed in this world and you have ascended on the back of the bull and you are surpassed the man women and ali that gender variations and you are lust filled person
விண்ணவர் தலைவனே வேறுபட்ட வடிவம் பண்பும் உடையவனே விடை மீது ஏறி வருபவனே பெண் ஆண் அலி என்னும் திணை பால் பாகுபாடுகளைக் கடந்துள்ளவனே பித்தனே பிறை சூடியவனே


எண்ணார் எருக்கத்தம் புலியூ ருறைகின்ற
அண்ணா எனவல்லார்க் கடையா வினைதானே.
ENNAAR ERUK KATHTHAM PULIYOOR URAI KINDRA
ANNAA ENA VALLAARK KADAI YAA VINAI THAANEA

All are thinking form of thiru earukkatham puliyoor temple place you are dwelling and in that way those disciples are thinking over and those persons are not affected by bad deeds
எல்லோராலும் எண்ணத்தகும் எருக்கத்தம் புலியூரில் உறைகின்ற தலைவனே என்று உளத்தில் போற்ற வல்லவரை வினைகள் அடையா

962 அரையார் தருநாகம் அணிவான் அலர்மாலை
விரையார் தருகொன்றை யுடையான் விடையேறி
ARAIYAAR THARU NAAGAM ANIVAAN ALAR MAALAI VIRAI YAAR THARU KONDRAI UDAIYAAN VIDAI YEERI

In the waist place snake is tied as belt form and then fragrance filled konrai flower garland adorned form and then ascended on the back of the bull and then moving everywhere
இடையிலே பாம்பைப் பொருந்துமாறு அணிந்துள்ளவனும் மணம் கமழும் கொன்றை மலர் மாலையை அணிந்துள்ள வனும் விடை ஏறி வருபவனும்


வரையான் எருக்கத்தம் புலியூர் மகிழ்கின்ற
திரையார் சடையானைச் சேரத் திருவாமே.
VARAI YAAN ERUK KATH THAM PULIYOOR MAKIL KINDRA THIRAI YAAR SADAI YAANAICH SERATH THIRU VAAMEA

Lord Siva who has accepted as his dwelling place and then in the earukkatham puliyoor temple place dwelling happily and then waves are emanating the Ganges are adorned on the hair place and then those disciples who are approach lord Siva and that disciples will live wealth filled form in this world
கயிலை மலையைத் தனக்குரிய இடமாகக் கொண்டவனும் எருக்கத்தம் புலியூரில் மகிழ்ந்து உறைபவனும் ஆகிய அலைகள் வீசும் கங்கை நதியை சடைமிசைத் தரித்த சிவபிரானைச் சேர் வோர்க்குச் செல்வங்கள் வந்து சேரும்

963 வீறார் முலையாளைப் பாகம் மிகவைத்துச்
சீறா வருகாலன் சினத்தை யழிவித்தான்
VEERAAR MULAI YAALAIP PAAKAM MIKA VAITH THUCH
SEERAA VARU KAALAN SINATH THAI ALI VITH THAAN

The unique form of breasts are possessed lordess yumaadevi is kept left part of the body of lord Siva and then blessed her and then ferocious form of leap forward that death god ema is kicked and then killed by lord Siva
வேறு ஒன்றற்கில்லை அழகினை உடைய தனங்களைக் கொண்ட உமையமையை இடம் பாகமாகச் சிறப்புடன் வைத்துக் கொண்டருளியவனும் சீறி வந்த காலனின் சினம் அடங்கச் செய்தவனும்


ஏறான் எருக்கத்தம் புலியூ ரிறையானை
வேறா நினைவாரை விரும்பா வினைதானே
ERAAN ERUKKATH THAM PULIYOOR EARAI YAANAI
VEERAA NINAI VAAREA VIRUM BAA VINAI THAANEA

Lord Siva who has possessed bull as his vehicle and then descended in the earukkathampuliyoor temple place and those disciples who are in loneliness form seated and then put him in meditation and that disciples are not affected by any bad deeds
இடப ஊர்த்தியை உடையவனும் எருக்கத்தம் புயூரில் எழுந்தருளி உள்ள இறைவனும் ஆகிய சிவபிரானைத் தனிந்திருந்து தியாநிப்பவரை வினைகள் விரும்பா .

964 நகுவெண் டலையேந்தி நானா விதம்பாடிப்
புகுவா னயம்பெய்யப் புலித்தோல் பியற்கிட்டுத்
NAGU VEN DALAI YEEANTHI NAANAA VITHAM PAADIP
PUGU VAANAYAM PEIYYAP PULITH THOL PIYAR KITTU

The laughter form of skull is carried on hands and then in verity of ways singing and then accepting the ladies are putting food on the skull and then tiger skin is adorned form
சிரிக்கும் வெள்ளிய தலையோட்டைக் கையில் ஏந்திப் பலவிதமாகக் பாடிக் கொண்டு மகளிர் இடும் பிச்சையை ஏற்கப் புகுபவனைப் புலித் தோலைத் தோளில் இட்டுக் கொண்டு


தகுவான் எருக்கத்தம் புலியூர்த் தகைந்தங்கே
தொகுவான் கழலேத்தத் தொடரா வினைதானே.
THAKU VAAN ERUK KATH THAM PULI YOORTH THAGAIN THANGEA THOGU VAAN KALAL EETH THATH THODARAA VINAI THAANEA

That capacity filled lord Siva who has stayed in the earukkatham puliyoor temple place and then those disciples are praised lord Siva’s feet that disciples are not followed by bad deeds
தகுதி வாய்ந்தவனாய் எருக்கத்தம் புலியூரில் தங்கி அங்கே நிலைத்திருப்பவனாகிய இறைவன் கழல்களை எத்த வினைகள் தொடரா

(*) இப்பதிகத்தின் 7-ம் செய்யுள் சிதைந்து போயிற்று.

965 ஆவா வெனஅரக்கன் அலற அடர்த்திட்டுத்
தேவா எனஅருளார் செல்வங் கொடுத்திட்ட
AA VAA VENA ARAKKAN ALARA ADARTH THIT TUTH DEVAA ENA ARULAAR SELVANG KODUTH THITTA

Oh and oh in that pain form cried Ravana who is stamped under the kailai hills and then after wards who has realized his fault and then prayed under his feet that you are the prime lord in this world and begged under his feet afterwards lord Siva got happy and then gave him so many boons and then blessed with long life and that form of lord Siva he is
ஆ ஆ என்ற இறக்கக் குறிப்போடு இராவணன் அலறுமாறு அவனை அடர்த்து பின் தேவா என அவனை வேண்ட அருள் நிறைந்த செல்வங்கள் பலவற்றை வழங்கி அருளிய தலைவனே


கோவே யெருக்கத்தம் புலியூர் மிகுகோயிற்
தேவே யெனஅல்லல் தீர்தல் திடமாமே.
KOVEEA ERUK KATH THAM PULI YOOR MIGU KOYIL THEVEEA YENA ALLAL THEER THAL IDA MAAMEEA

If we praise lord Siva that you are descended in the thiru earukkatham puliyoor temple place and then pray him our problems will firmly be removed
எருக்கத்தம் புலியூரில் விளங்கும் சிறப்பு மிக்க கோயிலில் எழுந்தருளும் தேவனே என்று போற்ற நம் அல்லல்கள் தீர்த்தல் உறுதியாகும்.

966 மறையான் நெடுமால்காண் பரியான் மழுவேந்தி
நிறையா மதிசூடி நிகழ்முத் தின்தொத்தே
MARAI YAAN NEDU MAAL KAAN PARI YAAN MAZHU VENTHI

NIRAIYAA MATHI SOODI NIKAL MUTH THIN THO TH THEEA
The veethaass are chanting bharma and thirumal who are unable to see lord Siva’s feet and head and malu battle force carried on hands and then third day moon carried on the hair place and then cluster of pearls form
வேதங்கள் ஓதும் நான் முகனும் நெடுமாலும் காணுதற்கு அரியவனே மழுவைக் கையில் ஏந்தியவனே கலை நிறையாத பிறை மதியைச் சூடியவனே முத்துக்களில் கொத்துப் போன்ற


இறையான் எருக்கத்தம் புலியூ ரிடங்கொண்ட
கறையார் மிடற்றானைக் கருதக் கெடும்வினையே.
IRAIYAAN ERUK KATHTHAM PULI YOOR IDANG KONDA KARAI YAAR MIDAT TRAANAIK KARTHAK KEDUM VINAI YEEA

And then prayed you are my lord and then lord Siva who has descended in the thiru thiru earukkatham puliyoor temple place if you think over him and who has possessed dark color poisoned throat and that persons bad deeds will be perished
இறையோனே என்று போற்றி எருக்கத்தம் புலியூரை இடமாகக் கொண்ட கறைமிடற்று அண்ணலை நினைத்தால் வினை கெடும்

967 புத்தர் அருகர்தம் பொய்கள் புறம்போக்கிச்
சுத்தி தரித்துறையுஞ் சோதி யுமையோடும்
PUTH THAR ARUKAR THAM POIKAL PURAM POKKICH SUTHTHI THIRITH THURAI YUNJ JOTHI YUMAI YOODUM

The untrue wards of buthaas and samanaass are explained and then purity of mind and body embraced form and then light glittering form of lord Siva dwelling together with lordess parvathi
புத்தர் சமணர் ஆகியோர்கள் தம் தம் பொய் உரைகளை விளக்கித் தூய்மையைத் தழுவி விளங்கும் ஒளி வடிவினனாய் உமையம்மை யாருடன்


நித்தன் எருக்கத்தம் புலியூர் நிகழ்வாய
அத்தன் அறவன்றன் அடியே அடைவோமே.
NITH THAN ERUK KATH THAM PULIYOOR NIKAL VAAYA ATH THAN ARAVAN RAN ADIYEA ADAI VOOMEA

And daily marriage utteiyar form appearing to the whole world and then in that form descended in the thiru earukkatham puliyoor temple place in tharma form who is leader to all and whose feet we will surrender
நித்தம் மணாளனாக விளங்குவோனாய் எருக்கத்தம் புளியோரில் விளங்கிக் கொண்டு இருக்கும் அறம் வடிவினனாகிய தலைவன் அடிகளை நாம் அடைவோம்

968 ஏரார் எருக்கத்தம் புலியூர் உறைவானைச்
சீரார் திகழ்காழித் திருவார் சம்பந்தன்
EEA RAAR ERUK KATH THAM PULI YOOR URAI VAANAI SEER AAR THIKAL KAALITH THIRU VAAR SAMPAN THAN

In the lovely place of earukkatham puliyoor where in active form of lord Siva and then glory filled place descended gaanasambanther who has sung the above tamil garland in excelled form
அழகிய எருக்கத்தம் புலியூரில் விளங்கும் இறைவ னை சீர் மிகு காழிப்பதியில் தோன்றிய திருஞானசம்பந்தன் அருளிய


ஆரா அருந்தமிழ் மாலை யிவைவல்லார்
பாரா ரவரேத்தப் பதிவான் உறைவாரே.
AARAA ARUN T HAMIL MAALAI IVAI VALLAAR PAARAA RAVA R EEATHTHAP PATHI VAAN URAI VAAREEA

The full tastier form of this Tamil garland form those who are chanting before lord Siva who will glorified form enter in to upper world
சுவை குன்றாத அருந்தமிழ் மாலையாகிய இத்திருப்பதிகப் பாடல்களை ஓதுபவர்கள் உலகலாம் ஏத்த வானகம் எய்துவர்.

இத்தலம் நடுநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – நீலகண்டேசுரர், தேவியார் – நீலமலர்க்கண்ணம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம்

July 20, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: