OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU NALLAM

ganesheit July 19, 2019

1.85 திருநல்லம்
THIRU NALLAM


பண் – குறிஞ்சி
This river Cauvery southern side temple. It is now called in the name of koneri rajapuram. At first prayed in the vaigal place temple and then entered in to thiru nallam temple place where lord Siva’s sacred feet are prayed and then sang the pure form of Tamil songs
காவிரி தென்கரைத் தலம் கோனேரி ராஜபுரம் என வழங்கப்படுகிறது வைகல் மாடக் கோயிலை வணங்கிப் போற்ற பிள்ளையார் திரு நல்லத்தை நனுகினார்கள் அங்கு எழுந்தருளி உள்ள நீரு மாமணியின் சேவடிகளை வணங்கி இனிய தமிழாகிய கல்லால் நிழல் மேய என்னும் பதிகத்தை அருளிச் செய்தார்


915 கல்லால் நிழல்மேய கறைசேர் கண்டாவென்
றெல்லா மொழியாலும் இமையோர் தொழுதேத்த —
KALLAAL NILAL MEYA KARAI SEEAR KANDAAVEN RELLAA MOZHIYAALUM IMAIYOOR THOLU THEETH THA

Deevaass are praised lord Siva who has seated under the papal tree shadow that lord Siva you have possessed poison tainted throat and in that way verity of languages chanted manthiraass and then prayed under his feet
இமையோர்கள் கல்லால மர நிழலில் எழுந்தருளிய கரை பொருந்திய கண்டத்தை உடையவனே என்று தமக்குத் தெரிந்த அணைந்து மொழிகளாலும் தோத்திரம் செய்து தொழுது ஏத்த


வில்லால் அரண்மூன்றும் வெந்து விழவெய்த
நல்லான் நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
VILAALAAL ARAN MOONDRUM VENTHU VIZHA VEITHA NALAAN NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGARAA NEEA

With the help of meru hills bow the opponent asuraass three castles are destroyed by fire and then blessed all in this way descended lord Siva in nalam temple place so as to take us under his feet as slave
மேரு வில்லால் அசுரர் தம் முன்று அரண்களும் வெந்து விழுமாறு செய்து அருளிய பெரியவன் ஆகிய சிவபெருமான் நம்மை ஆட்கொள்ளுதல் பொருட்டு நல்லம் என்றும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

916 தக்கன் பெருவேள்வி தன்னில் அமரரைத்
துக்கம் பலசெய்து சுடர்பொற் சடைதாழக்
THAKKAN PERU VELVI THANNIL AMARA RAITH THUKKAM PALA SEITHU SUDAR POR SADAI THAAZH AP

The king thakken who has wanted to disgrace lord Siva so that conducted yaagaa fire not inviting him and other deevaas are taken part in the yaaga so that to give sorrow to all are in verity of ways punished. Lord Siva who has possessed the golden color hair
தன்னை இகழ்ந்து தக்கன் செய்த பெரிய வேள்விக்குச் சென்ற அமரர்கள் அந்த வேள்விக் களத்திலேயே பலவகை துக்கங்களை அடையச் செய்தவரும் ஒளி விடும் பொன் போன்ற சடைகள்


கொக்கின் இறகோடு குளிர்வெண் பிறைசூடும்
நக்கன் நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
KOKKIN IRA KODU KULIRVEN PIRAI SOODUM NAKKAN NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGA RAANEA

Those hair is hanging in the lowly form and in then in that hair place adorned the koku bird feathers and curved moon and appearing to all in prime god form and so as to rule us who has descended in nallam temple place
தாழ்ந்து தொங்கும் கொக்கின் இறகோடு குளிர்ந்த வெண்மையான பிறையைச் சூடி இருப்பவனும் திகம்பரனுமாகிய இறைவன் நம்மை ஆளுதற் பொருட்டு நல்லம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

917 அந்தி மதியோடும் அரவச் சடைதாழ
முந்தி யனலேந்தி முதுகாட் டெரியாடி
ANTHI MATHIYODUM ARAVACH SADAI THAAZHA MUNTHI YANAL EENTHI MUTHU KAAT TERI YAADI

At the evening time appearing the curved moon and snakes are adorned on the lowly hanging hair and that yooli time lord Siva carried fire on hands and then dancing the burning burial ground place
மாலை காலத்தில் தோன்றும் பிறை மதியோடு பாம்பையும் அணிந்த சடைமுடி தாழ்ந்து தொங்க முற்பட்ட ஊழிக் காலத்தில் கையில் அனலேந்திப் பழமையான சுடுகாட்டகத்தில் ஏறியுள் நின்றாடி


சிந்தித் தெழவல்லார் தீரா வினைதீர்க்கும்
நந்தி நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
SINTHITH THOZHA VALAAR THEERAA VINAI THEERKKUM NANTHI NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGA RAANEA

Those disciples who are thinking over lord before starting any type of activity and that disciples hardened form of deceases are removed by lord Siva who is called here as nanthi who is taken us as his slave and in this way descended in the nallam temple place
தன்னை சித்தீத்தே எச் செயலையும் தொடங்கும் அன்பர்களின் திராத வினைகள் எல்லாவற்றையும் தீர்த்தருளும் நந்தியாகிய சிவபெருமான் நம்மை ஆட்கொண்டு அருளுதல் பொருட்டு நல்லம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

918 குளிரும் மதிசூடிக் கொன்றைச் சடைதாழ
மிளிரும் மரவோடு வெண்ணூல் திகழ்மார்பில்
KULIRUM MATHI SOODIK KONDRAICH SADAI THAAZHA MILIRUM MARA VOODU VENOOL THIKAL MAARPIL

The cool form of curved moon is adorned and then konrai flower garland lowly hanging in the pigtail place where snakes are adorned and then sacred thread adorned on the bosom place
குளிர்ந்த பிறைமதியைச் சூடி கொன்றை மலர்களை அணிந்துள்ள சடைகள் தாழ்ந்து தொங்க விளங்கும் பாம்போடு பூண் நூல் திகழும் மார்பினனாய்த்


தளிருந் திகழ்மேனித் தையல் பாகமாய்
நளிரும் வயல்சூழ்ந்த நல்லம் நகரானே.
THALI RUNTH THIKAL MENITH THAIYAL PAAKAMAAI NALIRUM VAYAL SOOLN THA NALLAM NAGA RAANEA

The tender leaves form of lust green body color possessed lordess yumadevi is accepted by lord Siva in his left part of body and the cool paddy fields are filled place is nallam where lord Siva descended
தளிர் போன்ற திருமேனியை உடைய உமையம்மையை ஒரு பாகமாகக் கொண்டு சிவபிரான் குளிர்ந்த வயல்கள் சூழ்ந்த நாலாம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

919 மணியார் திகழ்கண்டம் முடையான் மலர்மல்கு
பிணிவார் சடையெந்தை பெருமான் கழல்பேணித்
MAIYAAR THIKAL KANDAM MUDAIYAAN MALAR MULGU PINI VAAR SADAI YENTHAI PERUMAAN KALAL PENITH

The blue color ruby diamond form appearing poison tainted throat possessed lord Siva and in the long hair place flower garland adorned form of and who is father to me
நீல மணி போன்ற விளங்கிய கண்டத்தினை உடையவனும் மலர்கள் நிறைந்த வளைத்துக் கட்டப்பட்ட நீண்ட சடைமுடியினனும் எமக்குத் தந்தையானவனும் ஆகிய பெருமான்


துணிவார் மலர்கொண்டு தொண்டர் தொழுதேத்த
நணியான் நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
THUNI VAAR MALAR KONDU THONDAR THOLU THEEHTHA NANIYAAN NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGAA RAANEA

With firm minded form flowers are placed on the feet place and then prayed and praised with prayer songs and we are accepted as his slave and then put his grace on us in that good form descended in nallam temple place
மனத் துணிவோடு மலர் கொண்டு தம் திருவடிகளை விரும்பித் அருளவும் விரும்பித் தொழுதேத்தவும் நம்மை ஆட்கொண்டு அருளவும் நண்ணிய நிலையினனாய் நல்லம் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

920 வாசம் மலர்மல்கு மலையான் மகளோடும்
பூசுஞ் சுடுநீறு புனைந்தான் விரிகொன்றை
VAASAM MALAR MALGU MALAI YAAN MAKALODUM POOSUNTH SUDU NEERU PUNAINTHAAN VIRI KONDRAI

The fragrance filled the flowers are adorned by lordess yumaadevi who is rock king daughter with appearing in the arthanaari form and then adorned the sacred ashes all over the body and then the petals are fully bloomed form and that konrai flower garland adorned form
மணம் கமழ்கின்ற மலர்களைச் சூடிய மலையரையன் மகளாகிய பார்வதி தேவியோடும் பூசத்தக்கதைச் சுட்டெடுத்த திருநீர் அணிந்தவனாய் இதழ் விரிந்த கொன்றை மாலையைப் புனைந்தவனாய்


ஈச னெனவுள்கி யெழுவார் வினைகட்கு
நாசன் நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
EESAN ENA YULKI YELU VAAR VINAI KATTKU NAASAN NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGA RAANEA

Those disciples who are called him in the name of eesaa and prayed and praised whose bad deeds are converted as ashes form by lord Siva who is taking us as his slave and then so as to bless us in this way lord Siva descended in the nallam temple place
ஈசன் எனத் தன்னை நினைந்தேத்துபவர்களின் வினைகளைப் பொடி செய்பவனை விளங்கும் இறைவன் நம்மை ஆட்கொண்டு அருள நல்லம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

921 அங்கோல் வளைமங்கை காண அனலேந்திக்
கொங்கார் நறுங்கொன்றை சூடிக் குழகாக
ANG KOOL VALAI MANGAI KAANA ANAL EENTHIK KONKAAR NARUK KONDRAI SOODI KULA GAAKA

The lovely bangles are adorned by lordess yumaadevi who is seeing form lord Siva carried fire on his hands and then honey filled konrai flower garland adorned form and then appearing in the young chap form
அழகிய திரண்ட வலையல்களை அணிந்த உமையம்மை காணக் கையில் அனல் ஏந்தி தேன் நிறைந்த மனமுடைய கொன்றைமலர்களைச் சூடி இளமை கோலத்தில்


வெங்கா டிடமாக வெந்தீ விளையாடும்
நங்கோன் நமையாள்வான் நல்லம் நகரானே.
VENGAA DIDAMAAKA VEN THEE VILAI YAADUM NANGKON NAMAI YAAL VAAN NALLAM NAGA RAANEA

Lord Siva who has taken burial ground as his dancing stage and who is our leader lord Siva so as to take us as his slave who has descended in the nallam temple place
சுடுகாட்டை அரங்காகக் கொண்டு எரியாடும் நம் தலைவன் ஆகிய சிவபெருமான் நம்மை ஆட்கொள்ளும் பொருட்டு நல்லம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்

922 பெண்ணார் திருமேனிப் பெருமான் பிறைமல்கு
கண்ணார் நுதலினான் கயிலை கருத்தினால்
PENNAAR THIRU MEENIP PERU MAAN PIRAI MALGU KANNAAR NUTHA LINAAN KAYILAI KARUTH THINAAL

Lordess yumaadevi has taken left part of lord Siva’s body and then lord Siva taken curved moon on his hair and fore head eye possessed form and then lord Siva’s unlimited power
உமையம்மையைத் திருமேனியின் ஒரு கூற்றிலே கொண்டுள்ள பெருமானும் பிறைமதியை முடியில் சூடிக் கண் பொருந்திய நுதளினாய் விளங்குவோனும் இறைவனது வரம்பு இல்லா ஆற்றலை மனத்தால்


எண்ணா தெடுத்தானை இறையே விரலூன்றி
நண்ணார் புரமெய்தான் நல்லம் நகரானே.
ENNAA THEDUTH THAANAAI IRAIYEA VIRA LOONDRI NANAAR PURA MEITHAAN NALLAM NAGA RAANEA

That power is not think over mind by Ravana who has tried to lift the kailai hills and then lord Siva in laughter form put his thumb finger on the Kiyilai hills top place and then stamped ravana. The opponent three castles are destroyed by fire arrow shot form and that form of lord Siva so as to protect us who has descended in the nallam temple place
எண்ணாது கயிலி மாலையை எடுத்த இராவணனைச் சிரித்தே விரலூன்றி அடர்த்தவனும் பகைவர் தம் முப்புரங்களை எய்து அளித்தவன் ஆகிய சிவபெருமான் நம்மை ஆட்கொண்டு அருள நல்லம் என்னும் நகரில் எழுந்தருளி உள்ளான்.

923 நாகத் தணையானும் நளிர்மா மலரானும்
போகத் தியல்பினாற் பொலிய அழகாகும்
NAAGATH THANAI YAANUM NALIR MAA MALAR AANUM POKATH IYAL PINAAR POLIYA ALA KAAKUM

The snake bed sleeping thirumal and the cool lotus place descended bharma and living with saraswathi and wealth filled form living happily
பாம்பணையில் துயிலும் திருமாலும் தண்ணிய தாமரை மலர் மேல் எழுந்தருளி உள்ள நான்முகனும் திருமகள் கலைமகளிரோடு போகம் பொருந்தி வாழ


ஆகத் தவளோடும் அமர்ந்தங் கழகாரும்
நாகம் மரையார்த்தான் நல்லம் நகரானே.
AAKATH THAVA LODUM AMARAN THNG KALA KAARUM NAAGAM MARAIYAARTH THAAN NALLAM NAGARAANEA

And then lord Siva himself family life living with rock lady parvathi and then blessed all and then lovely beautiful snake tied in the waist place as waist rope form and in that appearance lord Siva descended in the nallam temple place so as to save us from world problems
தானும் மலைமகளோடு கூடிப் போகியாய் இருந்து அருள் செய்த அழகு பொருந்திய பாம்பை இடையில் அரை நாணாகக் கட்டிக்கொண்டு இருப்பவன் ஆகிய சிவபிரான் நம்மை ஆள நல்லம் என்னும் நகலிடை எழுந்தருளி உள்ளான்.

924 குறியில் சமணோடு குண்டர் வண்தேரர்
அறிவில் லுரைகேட்டங் கவமே கழியாதே
KURIYIL SAMA NODU KUNDAR VAN THERAR ARI VILL URAI KEET TANG KAVAMEA KALI YAATHEEA

Without any aim in life those samanaas and buthaass whose preaching are heard form do not waste your time
குறிக்கோள் இல்லாத சமணர்களும் புத்தரும் கூறும் அறிவற்ற சொற்களைக் கேட்டு நாள்களைப் பயனற்றனவாய்ப் போக்காதீர்


பொறிகொள் ளரவார்த்தான் பொல்லா வினைதீர்க்கும்
நறைகொள் பொழில்சூழ்ந்த நல்லம் நகரானே
PORI KOLL ARAVAATH THAAN POLLAA VINAI THEERKKUM NARAI KOL POLIL SOOLN THA NALLAM NAGA RAANEA

The doted skin possessed snakes are tied in the waist place that prime lord Siva who has tried to solve our wild bad deeds and in this way descended in the honey filled flower plantations are covered place is nallam where lord Siva descended
புள்ளிகளோடு கூடிய பாம்பினை இடையிற் கட்டிய பரமன் நம் பொல்லா வினைகளைத் தீர்க்கும் நிலையில் தேன் நிறைந்த பொழில்கள் சூழ்ந்த நல்லம் என்னும் நகரிடை எழுந்தருளியுள்ளான்

925 நலமார் மறையோர்வாழ் நல்லம் நகர்மேய
கொலைசேர் மழுவானைக் கொச்சை யமர்ந்தோங்கு
NALA MAAR MARAI YOOR VAAL NALLAM NAGAR MEEYA KOLAI SEEAR MAZHU VAANAI KOCHCHAI AMARAN THOONGU

The goodness filled the veethaass are chanting the bharmins are living place is nallam where lord Siva descended who has carried the killer instinct filled malu battle force on his hands
நன்மைகள் நிறைந்த வேதங்களை ஓதும் அந்தணர்கள் வாழும் நல்லம் நகரில் எழுந்தருளிய கொல்லும் தொழில் வல்ல மழு வைக் கையில் ஏந்திய சிவபிரானை


தலமார் தமிழ்ஞான சம்பந் தன்சொன்ன
கலைக ளிவைவல்லார் கவலை கழிவாரே.
THALA MAAR THAMI GNANA SAMANTHAN SONNA KALAI KAL IVAI VALLAAR KAVALAI KALI VAAREA

In the seergaali (kochayam) place glory filled form living gaanasambanther who has praised form of singing the above poems and those disciples who are singing the above poems will live sorrow less life in this world
கொச்சை என்னும் புகழுடை தலத்தில் வாழ்ந்த தமிழ் ஞானசமந்தன் போற்றிப் பாடிய கலை நலம் வாய்ந்த இத்திருப்பதிகத்தை ஒத்த வல்லவர் கவலைகள் நீங்கப் பெறுவர்.

இத்தலம் சோழநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – உமாமகேசுவரர், தேவியார் – மங்களநாயகியம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம்

July 19, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: