OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU VANNA MALAI

ganesheit July 16, 2019

1.69 திரு அண்ணாமலை
THIRU VANNA MALAI


விளக்கம்: பதிக எண் பத்து காண்க
பண் – தக்கேசி
Gana sambanther at first prayed in thiru aria ani nallor temple place and then deevaas and saints are praying place is thiruannamalai which is showed by the disciples to thiruganasambanther. On seeing the thiru annamalai which appeared to him lard Siva’s form and then ganasambanther enjoyed that appearance in visual form and then prayed lord Siva and then sang the following songs
திரு அரையணி நல்லூரை வழிபட்ட புகலிப் பிளையார் தேவரும் முனிவரும் வணங்கும் திருவண்ணாமலையை அன்பர்கள் காட்டக் கண்டவர். அண்ணாமலை சிவனுருவாகக் காட்சி வழங்குதலும் தமது கண்களால் அக்காட்சியை பருகி பெருமானை வழிபட்டு இப் பதிகத்தைப் பாடியவர்.


743 பூவார்மலர்கொண் டடியார்தொழுவார் புகழ்வார்வானோர்கள்
POO VAAR MALAR KON ADIYAAR THOLU VAAR PUGAL VAAR VAANOR KAL

Disciples are cream some attractive fragrance flowers are sprayed under lord Siva’s feet and then prayed and the deevaass praise lord Siva’s glory and then prayed under lord Siva’s feet
அடியார்கள் பொலிவு மிக்க நறுமலர்களைத் தூவி வழிபடவும் வானோர்கள் புகழ்ந்து போற்றவும்


மூவார்புரங்கள் எரித்தஅன்று மூவர்க்கருள்செய்தார்
MOO VAAR PURANG KAL ERITH THA ANDRU MOOVARUK KARUL SEI THAAR

Not perishable form of boon are got three castle asuraass whose castles are destroyed by fire and where the three asuraass are prayed under lord Siva’s feet who have got boon from glory filled lord Siva
அழியா வரம் பெற்ற அசுரர்களின் முப்புரங்களையும் எரித்து அழித்த அந்த அசுரர்களின் மூவர்க்கும் அருளையும் வழங்கிய பெருமையுடையவர்


தூமாமழைநின் றதிரவெருவித் தொறுவின்நிரையோடும்
THOO MAA MALAI NIN RA THIRA VERU VITH THORU VIN NIRAI YODUM

The water droplets are sprayed the dark color clouds are standing in the space place and then raised the thunder sounds
நீர் துளிகளைத் தூவும் கரிய மேகங்கள் வானத்தில் நின்றவாறு இடி முழக்கம் செய்ய


ஆமாம்பிணைவந் தணையுஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
AA MAAM PINAI VAN THANAI YUM SAARAL ANNAA MALAI YAAREA

On hearing it the forest cows are got afraid of and then cow herds are clubbed in the valley place that place is thiru vannaamalai where lord Siva dwelling
அதனைக் கேட்டு அஞ்சிய காட்டுப் பசுக்களின் மந்தைகளான வரிசைகள் வந்து ஒருங்கிணையும் அடிவாரத்தை உடைய திருவண்ணாமலை இறைவர்

744 மஞ்சைப்போழ்ந்த மதியஞ்சூடும் வானோர்பெருமானார்
MAMJAI POLN THA MATHI YANJ SOO DUM VAA NOR PERU MAANAAR

The clouds are tiered form of moving that curved moon is adorned on the hair place and that upper world deevaas leader
மேகங்களைக் கிழித்துச் செல்லும் பிறைமதியை முடியில் சூடும் வானோர் தலைவர்


நஞ்சைக்கண்டத் தடக்குமதுவும் நன்மைப்பொருள்போலும்
NAN JAIK KAN DATH THADAK KU MATHUVYUM NAN MAIP PORUL POLUM

So as to save this world from destruction,
Lord Siva consumed poison and then allowed to stay in the throat place forever
கடலிடைத் தோன்றிய நஞ்சை உண்டு கண்டத்தில் அடக்கியவர் அச் செயல் உலகை அழியாது காக்கும் நமை கருதியதே ஆகும்


வெஞ்சொற்பேசும் வேடர்மடவார் இதணமதுவேறி
VENJ SOR PESUM VEEDAR MADA VAAR ITHANA MATHU VEERI

Hunters are always talking words are stab, cut kill and those wild words and those hunters corn growing place is guarded by upper elevated place
குத்து வெட்டு முதலிய கொடிய சொற்களையே பேசும் வேடர்களின் பொருள்களை தினைப் புனல்களில் பரண் மீது ஏறி இருந்து தினைக்கவரும்

அஞ்சொற்கிளிகள் ஆயோஎன்னும் அண்ணாமலையாரே.
ANJ SOR KILIKAL AAYO ENNUM ANNAA MALAI YAAREA

And then those parrots and small birds are chased by ayoo wards and that place is thiru vanna malai

அழகிய சொற்களை பேசும் கிளிகளை ஆயோ என ஒலி எழுப்பி ஓட்டும் திருவண்ணாமலை இறைவர்

745 ஞானத்திரளாய் நின்றபெருமான் நல்லஅடியார்மேல்
GNANATH THIRALAAI NINDRA PERU MAAN NALLA ADIYAAR MEL

In gaana form of standing and then all the time goodness is expecting those disciples
ஞானப் பிழம்பாய் நிற்பவர் நன்மைகளையே கருதும் அடியார்கள்


ஊனத்திரளை நீக்குமதுவும் உண்மைப்பொருள்போலும்
OONATH THIRALAI NEEK KU MATHUV YUM YUN MAIP PORUL POOLUM

This flush filled form of getting the repeated birth is eliminated by lord Siva and this form of grace filled activities are taught to us by veethaass and aagama books
ஊன் உடலோடு பிறக்கும் பிறவிகளை நீக்குபவர் இந்த அருட்செயல் வேத காம நூல்கள் உணர்த்தும் உண்மைப் பொருள் ஆகும்


ஏனத்திரளோ டினமான்கரடி இழியுமிரவின்கண்
EAANATH THIRAL LODU ENA MAAN KARADI ILIYU MIRA VIN KAN

At the night time the pig cluster and stage sect bore’s clusters all clubbed form all are getting down from the hilly place
இராப் பொழுதில் பன்றிகளின் கூட்டமும் மான் இனங்களும் கரடிகளும் ஒருங்கே இறங்கி வந்து


ஆனைத்திரள்வந் தணையுஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
AANAI TH THIRAL VAN THANAI YUNJ SAARAL ANNAA MALAI YAAREA

And then in the valley place elephant clusters are getting down from the hilly place and that place is thiru vanna malai where lord Siva dwelling
மலைச் சாரலில் யானைகளின் கூட்டமும் வந்தனையும் திருவண்ணாமலை இறைவர்

746 இழைத்தஇடையாள் உமையாள்பங்கர் இமையோர்பெருமானார்
ILATH THA IDAI YAAL UMAI YAAL PANGAR IMAI YOR PERU MAANAAR

The lean thread like waist is possessed lardess yumaadevi is given left part of his body
நூல் போன்று நுண்ணிய இடையினை உடைய உமையம்மையை ஒரு பாகமாக உடையவர்


தழைத்தசடையார் விடையொன்றேறித் தரியார்புரமெய்தார்
THALAITH THA SADAI YAAR VIDAI YON REERITH THARI YAAR PURA MEITH THAAR

And that form of lord Siva who has ascended on the back of the bull and then destroyed three castles by arrow fire
விடை மீது ஏறிச் சென்று பகைவரின் முப்புரங்க்களை எரித்தவர்


பிழைத்தபிடியைக் காணாதோடிப் பெருங்கைமதவேழம்
PILAITH THA PIDI YAIP KAANAA THODI PERUNG KAI MATHA VEELAM

Female elephant is separated from the male elephant and then not seen by the male tusker
தன்னை விட்டுப் பிரிந்த பெண் யானையைக் காணாத பெரிய கையை உடைய மதம் பொருந்திய ஆண் யானை


அழைத்துத்திரிந்தங் குறங்குஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
ALAITH THU THIRIN THANUNG KURANGU SAARAL ANNAA MALAIYAAREA

And then raise the huge sound and then calling its female counter part and got tired form got asleep in that valley place is thiru vanna malai where lord Siva dwelling
குரல் கொடுத்து அழைத்துத் திரிந்து அலுத்து உறங்கும் சாரலை உடைய திருவண்ணாமலை இறைவர்

747 உருவிற்றிகழும் உமையாள்பங்கர் இமையோர்பெருமானார்
URU VIR THIKALUM UMAI YAAL PANGAR IMAI YOR PERU MAANAAR

The lovely appearance possessed lords yumaadevi is given left part of his body by lord Siva who is leader to deevaass
உருவத்தால் அழகிய உமையவளை ஒருபாகமாகக் கொண்டவர் இமையவர்களுக்குத் தலைவர்


செருவில்லொருகால் வளையஊன்றிச் செந்தீயெழுவித்தார்
SERU VILL ORU KAAL VALAI YA OON DRITH SEN THEE YELU VITH THAAR

The big bow is stamped by one leg and then tied it as curved form and then shot an arrow and destroyed the three castled and the converted in to ashes form
பெரியயோர் வில்லை ஒரு காலால் ஊன்றிக் கொண்டு வளைத்துக் கணை எய்து முப்புரங்களையும் செந்தீயால் அழிந்து விழுமாறு செய்தவர்.


பருவிற்குறவர் புனத்திற்குவித்த பருமாமணிமுத்தம்
PARU VIR KURA VAR PUNATH THIR KU VITH THA PARU MAA MANI MUTH THAM

The big bows are carried form of hunters and then whose corns growing fields where the heap form of places the pearls and ruby diamonds
பெரிய வில்லை ஏந்திய குரவர்கள் விளை நிலவரப்புகளில் குவித்து வைத்திருந்த பெரிய முத்துகளும் மணிகளும்


அருவித்திரளோ டிழியுஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
ARUVI TH THIRALODU EALIYUM SAARAAL ANNA MALAI YAAREA

Which are brought down by the water falls and then placed in the even land that place is thiru vannamalai where lord Siva dwelling
அருவித்திரங்களின் வழியே நிலத்தில் வந்து இழியும் திருவண்ணாமலை இறைவர்

748 எனைத்தோரூழி யடியாரேத்த இமையோர்பெருமானார்
EN NAITH THOOR YULI AADIYAA R EATH THA IMAI YOR PERU MAA NAAR

Disciples are conducted poojaas and then prayed lard Siva by the deevass in so many yooli times and that good old god lord Siva
அடியவர்கள் தன்னைத் துதிக்க இமையவள் தலைவனாப் பல்லூழிக் காலங்களைக் கண்ட பழையோனாய் விளங்கும் தன்னை


நினைத்துத்தொழுவார் பாவந்தீர்க்கும் நிமலருறைகோயில்
NINAI TH THUTH THOLU VAAR PAA VANTH THEERK KUM NIMALA YURAI KOYIL

And those disciples who are thinking over and those disciples sins are removed form and then blessed them and that pure form existing lord Siva whose temple existing place it is
நினைத்துத் தொழும் அன்பர்களின் பாவங்களைத் தீர்த்தருளும் நீமலனாய் விளங்கும் அப்பெரியோனின் கோயிலாக விளங்குவது ஆகும்.


கனைத்தமேதி காணாதாயன் கைம்மேற்குழலூத
KANAITH THA MEE THI KAANAA THAA YAN KAI MER KULAL YOOTHA

In the hill valley place buffaloes are allowed to feed the gross and that cattle preserver got tired and got asleep and then after some time who has got wakeup form and did not see the cattle in the vicinity and then taken his flute and then raised the sound from the flute
மலைச் சாரலில் புல் மேய்க்கச் சென்ற ஆயன் களைத்து மேய்ந்த தம் தம் எருமைகளை காணதவனாய் தன் கையில் இருந்த வேய்ங்குழலை ஊத


அனைத்துஞ்சென்று திரளுஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
ANAIN THUM SEN DRU THIRAL UNJ SAA RAL ANNAA MALAI YAAREA

And on hearing the flute sound all the cattle are go in to cluster group form that mountain bed place is thiru vannamalai where lord Siva dwelling
அவ்வளவில் அனைத்து எருமைகளியும் வீடு திரும்பும் விருப்போடு ஒன்று திரளும் அடிவாரத்தை உடைய திருவண்ணாமலை இறைவர்

749 வந்தித்திருக்கும் அடியார்தங்கள் வருமேல்வினையோடு
VAN THTHI THIRUKKUM ADI YAAR THAN GAL VARU MEL VINAI YODU

Those disciples who are praying lord Siva without any other thinking form ad those previous miss deeds are removed form and then
தன்னை வழிபட்டு வேறு நினைவின்றி இருக்கும் அடியவர்களின் ஆகாமிய வினைகளோடு அவர்களைப்


பந்தித்திருந்த பாவந்தீர்க்கும் பரமனுறைகோயில்
PANTH THIRUNTHA PAA VAM THEERK KUM PARAMA NURAI KOYIL

And those sins are tied then and that sins are removed form of, and then blessed that prime lord Siva whose residential place is thiru annamalai
பந்தித்திருக்கும் பாவங்களையும் போக்கி அருளும் பரமனாவான் அவனது கோயில் திருவண்ணாமலை ஆகும்


முந்தியெழுந்த முழவினோசை முதுகல்வரைகள்மேல்
MUTHI YELUN THA MULAVI NOSAI MUTHU KAL VARAI KAL MEL

The festivals are informed beforehand that drum beat form of informing the dates
And that drum beats are without any interruption form beating place and in that good old rock place sounds are reflected form
விழா நிகழ்ச்சிகளை முன்னதாக அறிவித்தெழும் முழவின் ஓசை இடையுறாது கேட்கும் பழமையான மலைப் பாறைகளுக்கு இடையே


அந்திப்பிறைவந் தணையுஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
ANTH THI PIRAI VAN THANAI YUM SAA RAL ANNAA MALAI YAAREA

Where the evening time curved moon is settle down in the hill place where lord Siva dwelling
அந்திக் காலத்துப் பிறை வந்து அணைவது திருவண்ணாமலையில் விளங்கும் இறைவர்

750 மறந்தான்கருதி வலியைநினைந்து மாறாயெடுத்தான்றோள்
MARANTH THAAN KARU THI VALI YAI NINATH THU MAARAA YEDUTH THAAN THOL

Ravana who has consider his mighty power and battle field winnings are consider as bigger one and with that mentality who has tried to pluck the kailai hills
தன் வலிமையையும் பெற்ற வெற்றிகளையும் பெரிதாக எண்ணியவனாய்த் தனக்கு மாறாகத் தான் உறையும் கயிலை மாலையை பெயர்த்து எடுத்த இராவணனின்


நிறந்தான்முரிய நெரியவூன்றி நிறையஅருள்செய்தார்
NIRANTH THAAN MURIYA NERIYA VOONDRI NIRAIYA ARUL SEITHAAR

And that ravana’s boson shoulders all the smashed form lard Siva stamped him and then ravana realized his sin and then prayed before lord Siva who has given him so many boons and gave him long life
மார்பு தோள் ஆகியவற்றை நெரியுமாறு கயிலை ஊன்றிப் பின் அந்த இராவணன் வேண்ட அவனுக்கு அருள் செய்த மேம்பாடு உடையவன் ஆவான்


திறந்தான்காட்டி அருளாயென்று தேவரவர்வேண்ட
THIRAN THAAN KAATI ARULAA YENDRU THEVA RAVAR VEN DA

The three castle assuraass are revealed their mighty powers and gave trouble to common people and deevaas and those deevaass are requested before lord Siva to destroy those asuraass and in that way prayed before lord Siva
தனது வலிமையை வெளிப்படுத்திய திரிபுர அசுரர்களை அழித்து அருள் புரியுமாறு தேவர்கள் வேண்ட


அறந்தான்காட்டி அருளிச்செய்தார் அண்ணாமலையாரே.
ARAN THAAN KAATI ARULI CH SEI THAAR ANNAA MALIYAAREA

To destroy those bad assuraass, it is with in the ethical rule so lord Siva destroyed those assuraass and the blessed devaass and that form of lord Dwelling place is thiruvannamalai
தீயவரை ஒலிப்பது அறநெறியின் பாற்பட்டதாதலை உணர்த்தும் நிலையில் அசுரர்களை அழித்துத் தேவர்கட்கு அருள்செய்த பெருமானாகிய திருவண்ணாமலை இறைவர்

751 தேடிக்காணார் திருமால்பிரமன் தேவர்பெருமானை
THEDIK KAA NAAR THIRU MAAL PRA MAN DEVAR ERU MAANAI

Thirumal and bharma are searched lord Siva’s feet and head but failed
திருமால் பிரமன் ஆகிய இருவர் தேடிக் காணாதவராயினர்


மூடியோங்கி முதுவேயுகுத்த முத்தம்பலகொண்டு
MOODI YONGI MUTHU VEAI YUGU THA MUTH THAM PALA KONDU

The mountains are covered form of grown the good old bamboo trees which has shaded the pearls like seeds
மலையை மூடி ஓங்கி வளர்ந்த பழமையான மூங்கில் மரங்கள் உதிர்த்த முத்துகள் பலவற்றைக்


கூடிக்குறவர் மடவார்குவித்துக் கொள்ளவம்மினென்
KOODI KURA VAR MADA VAAR KUVITH THU KOLLA VAM MI NEN

Those seeds are collected by the hunter sect ladies and then heaped in one place
And called all to pray it
குறவர் குலப் பெண்கள் ஓரிடத்தே குவித்து வைத்து அவற்றை வணங்கிட வருக என


றாடிப்பாடி யளக்குஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரே.
ANDRAADI PAADI YALAKKUNJ SAARL ANNAA MALAI YAAREA

And then people are dancing and singing form give in measurement form and that place is thiru vannamalai where lord Siva dwelling who is also deevaass leader
மக்களை ஆடிப்பாடி அவர்களுக்கு அளந்து அளிக்கும் திருவண்ணாமலை இறைவனாகிய தேவர் பெருமான்

752 தட்டையிடுக்கித் தலையைப்பறித்துச் சமணேநின்றுண்ணும்
THAT TAI YIDUK KITH THALAI YAIP PARITH THUCH SAMA NEA NIND RU YUN NUM

The seating mat is kept under lap of hands and head hair is plucked one after another and then appeared in balled head form and then standing in naked form and then standing form eating the samanaass
தடுக்கை அக்குளில் இடுக்கிக் கொண்டு தலைமயிரை ஒன்றொன்றாகக் பறித்த முன்டிதறாய் ஆடையின்றி நின்று உண்ணும் சமணர்களாகிய


பிட்டர்சொல்லுக் கொள்ளவேண்டா பேணித்தொழுமின்கள்
PITTAR SOLLUM KOLLA VEEN DAA PEENITH THOLU MIN KAL

And that lunatic form of persons words need not be consider as good one
பித்தர்களின் சொற்களைப் பொருளெனக் கொள்ள வேண்டா


வட்டமுலையாள் உமையாள்பங்கர் மன்னியுறைகோயில்
VATTA MULAI YAAL UMAI YAALPANGAR MANNI YURAI KOYIL

The round shaped form of breasts are possessed lords yumaadevi is given left part of his body and then artha naari form seated together form
வட்டமான தனங்களைக் கொண்ட உமையமையின் பங்கராய் வீற்றிருக்கும் பெருமான்


அட்டமாளித் திரள்வந்தணையும் அண்ணாமலையாரே.
ATTA MAALITH THIRAL VAN THANI YUM ANNAA MALAI YAAREA

And in the mountain valley place the male lions are group form entering place is thiruannamalai
மலைச் சாரல்களில் சிங்க ஏறுகள் கூட்டமாய் வந்தணையும் திருவண்ணாமலையில்

753 அல்லாடரவம் இயங்குஞ்சாரல் அண்ணாமலையாரை
ALLAA DARAVAM IYANGUNJ SAARAAL ANNAA MALAI YAAREA

At the night time dancing firm of snakes are moving form you are dwelling in the thiru annamalai place
இரவு நேரத்தில் படம் எடுத்தாடும் பாம்புகள் இயங்கும் சாரலை உடைய திருவண்ணாமலை உறையும் இறைவரே


நல்லார்பரவப் படுவான்காழி ஞானசம்பந்தன்
NALLAAR PARAVAP PADU VAAN KAALI GNANA SAM PANTHAN

And good people are praising form of gaanasambanthere who is dwelling in the seergaali place
நல்லவர்களால் போற்றப் படுபவனாகிய சீகாழிப் பதியில் தோன்றிய ஞானசமந்தன்


சொல்லால்மலிந்த பாடலான பத்துமிவைகற்று
SOLLAAL MALIN THA PAADA LAANA PATHTHUM EAVAI KATRU

Praised form of sang the above ten poems
போற்றிப் பாடிய அருஞ்சொல்லமைப்புக்கள் நிறைந்த இப்பதிகப் பாடல்கள் பத்தையும் கற்று


வல்லாரெல்லாம் வானோர்வணங்க மன்னிவாழ்வாரே.
VALLAA RELLAAM VAA NOOR VANAGA MANNI VAAL VAAREA

Those who are excelled in the above ten poems those disciples will pray by the upper world deevaass and then living in glory filled form in this world for ever
வல்லவர் அனைவரும் வானோர் வணங்க நிலைபெற்று வாழ்வர்

திருச்சிற்றம்பலம்

July 16, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: