OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU VOOTHOOR

ganesheit July 10, 2019

1.54 திருஓத்தூர்
THIRU VOOTHOOR


பண் – பழந்தக்கராகம்
It is thondai kingdom temple place. It is called in the names of Thiruvathoor Thiruvathi puram Seiyaaru. In this place lard Siva preached the veetha inner meaning to saints and four veethaass. One king named thondaimaan who fought the enemies with the help of lard Siva and then ruled this place. Once a disciple who has grown the palm trees and then from it earned money is given to temple in that way prayed. But all the trees are male palm trees. On seeing it by samanaas who has teased him. So in weeping state who has approached Ganasambanther and inform the matter to him. on hearing it ganasambanther sand a decade and then converted all the male form trees in to female and they are started to sprout the fruits .on seeing it by samanaas some are broken their begging bowel named kundigai and the converted themselves in this Siva form and some others are afraid of and then ran away from that nation. That sprouted palm trees are year by year give fruits and then at the end of the life all the palm trees are entered in to sivalogam
தொண்டை நாட்டுத் தலம் திருவத்தூர் திருவத்திபுரம் செய்யாறு என வழங்கப்படுகிறது இறைவன் வேதங்களுக்கும் முனிவர்களுக்கும் வேதத்தின் பொருளை உபதேசித்ததலம்.
தொண்டை மான் என்னும் அரசனுக்குத் துணையாய் நின்று எதிரிகளை அழித்துப் போரில் வெற்றி கொள்ளச் செய்து அரசாட்சியும் பெறச் செய்த திருத்தலம் அடியவர் ஒருவர் திருக் கோயிலுக்குப் பனை மரங்களை வைத்து அவற்றின் வாயிலாகப் பெரும் வருவாயில் திருக்கோயில் பணிக்கு அர்பணித்திருந்தார். அப்பனை மரங்கள் யாவும் ஆண் பணைகளாய் இருந்தன அடியார்களின் வேண்டுகோளுக்கு இறங்கி திருஞானசமந்தர் இத்திருபதிகப் அருளிச் செய்து அப்பனை மரங்களைப் பெண் பனை மரங்களாக்கிக் இவைகளைத் தருமாறு வேண்டினர்.
நடுநாட்டு யாத்திரையிலே சிவபுர வேந்தராகிய பிள்ளையார் திருவண்ணாமலையை வழிபட்டு திங்கள் முடியர் இனிது அமர்ந்த திருவோத்துரையடைந்து இறைவனை வணங்கி எழுந்தருளி இருக்கும் காலத்து ஒரு நாள் அடியவர் ஒருவர் அழுது கொண்டே வணங்கினார் பிள்ளையார் காரணம் என்ன என்று வினாவ அவர் அடியேன் இறைவனுக்கே வைத்த பனைகள் எல்லம் ஆண் பனைகலாய்க் காய்கிறது நின்றன.
அதனைக் கண்ட சமணர்கள் நீர் வைத்த பனைகள் காய்க்குமோ என்று ஏலனம் செய்தனர் என்று விண்ணப்பித்துக் கொண்டார்.
அதனைக் கேட்ட பிள்ளையார் கோயிலை அடைந்து “பூத்தேர்ந்தாயான” என்னும் இப்பதிகத்தைத் தொடங்கி முடித்து பதினோராந் திருப்பாட்டில் குரும்பை யான் பனையின் குலை ஒத்துக் என்று திருக்கடைக்காப்பு அருளிய போது அப்பனைகள் எல்லாம் குலை தள்ளின அடியார்கள் களித்தனர் வியந்தனர்.
அதனைக் கண்ட சமணரில் சிலர் தமது கையில் இருந்த குண்டிகையைத் தகர்த் தெளிந்து இறைவன் கருணையைப் போற்றிச் சைவராயினர் சிலர் அந்நாட்டை விட்டு அஞ்சி ஓடினர் குலையீன்ற ஆண்பனைகள் தமது கால எல்லை வரை வாழ்ந்து பிறவி ஒழிந்து சிவத்தைச் சார்ந்தன.


580 பூத்தேர்ந் தாயன கொண்டுநின் பொன்னடி ஏத்தா தாரில்லை யெண்ணுங்கால்
POOTH THERNTHU AAYANA KONDU NIN PONNADI EEATHTHATHAAR ILLAI ENNUNGKAAL

While enquiring, to conduct poojaas for good flowers are collected and other materials are taken and then chanting the good mannerism of lard Siva and golden form of feet are praised in this way all are praying under your feet
ஆராயும் இடத்து பூசைக்கு உரிய நறுமலர்களைத் தேர்ந்து பறித்தும் ஏனைய உபகரணங்கள் சேகரித்துக்கொண்டு உம் குண நலன்களைப் போற்றி பொன் போன்ற திருவடிகளை ஏந்தி வணங்காதவர் இல்லை


ஓத்தூர் மேய வொளிமழு வாள்அங்கைக் கூத்தீ ரும்ம குணங்களே.
OOTHTHOOR MEYA OLI MALU VAAL ANGAI KOOTH THER UMMA KUNANG KALEA

And then in the thiru voothur place with your lovely hands malu battle force carried form you have descended in dancer form
திரு ஒத்தூரில் அழகிய கையில் ஒளி பொருந்திய மழுவாகிய வாளை ஏந்தியவராய் எழுந்தருளிய கூத்தரே

581 இடையீர் போகா இளமுலை யாளையோர் புடையீ ரேபுள்ளி மானுரி
IDAIYEER POOKA ILA MULAI YAALAI YOR PUDAI YEEREA PULLI MAANURI

Lardess yumaadevi is given left part of the body who has possessed thick breasts and then the doted skin of stage on the waist place tied form
ஈசர்க்கு இடையில் செல்லாத நெருக்கமான இள முலைகளை உடைய உமையம்மையை ஒருபாகமாகக் கொண்டவரே புள்ளி மான் தோலை ஆடையாக


உடையீ ரேயும்மை யேத்துதும் ஓத்தூர்ச்
சடையீ ரேயும தாளே.
UDAI YEERE YUMMAI YEEATH THUM OOTH THUROOR SADAI YEEREEA YUMA THAALEA

Andin that form of sacred feet is prayed and then in thiru voothoor place sacred crown form of hair possessed lard Siva
உடுத்தியவரே உன் திருவடிகளை நாங்கள் வணங்குகின்றோம் திருஒத்தூரில் சடைமுடியோடு விளங்கும் இறைவரே

582 உள்வேர் போல நொடிமையி னார்திறம் கொள்வீ ரல்குலோர் கோவணம்
YULVEAR POLA NEDIYAMAI YINAAR THIRAM KOLVER ALKUL OOR KOOVANAM

In talking falsehood form and that you are all the time think over your disciples and then accepted as your disciples

பொய் பேசும் இயல்பினராய் அடியார்களை நினைபவரைப் போலக் காட்டி அவரை ஏற்றுக் கொள்வீர்


ஒள்வா ழைக்கனி தேன்சொரி யோத்தூர்க் கள்வீ ரேயும காதலே.
OL VAALAIK KANI THEAN SORIYA YOTHTHOORK KAL VEEREYUMA KAATHALEA

The best banana fruits are shedding the honey like juice and in that thiru voothhor place loin cloth adorned form of lard Siva existing in culprit form and your love towards us is as if it is good one
ஒளி சிறந்த வாழைக் கனிகள் தேன் போன்ற சாற்றைச் சொரிந்து திருஓத்தூரில் அரையில் கோவணம் உடுத்தியவராய் விளங்கும் கள்வரே உம் காதல் மிக நன்று

583 தோட்டீ ரேதுத்தி யைந்தலை நாகத்தை ஆட்டீ ரேயடி யார்வினை
THOT TEERE THUTH THIYAI EANTHAAI NAAGATH THAI AATTEEREA ADIYAAR VINAI

Lard Siva you have adorned the red color Ganthal flowers and then the five headed snake is made to dance and the disciples bad deeds
செங்காந்தள் பூவை அணிந்தவரே படப் பொறிகளை உடைய ஐந்து தலை நாகத்தை ஆட்டுபவரே அடியவர்கள் வினைகளை


ஓட்டீ ரேயும்மை யேத்துதும் ஓத்தூர் நாட்டீ ரேயருள் நல்குமே.
VOOTTEEREA YUMAI YEETHTHUM OTHTHOOR NAATEEREA ARUL NAL GUMEA

Are driven by you. We are praying under your feet that form of lard Siva you are descended in the thiruvoothoor temple place please bless us
ஓட்டுபவரே உம்மைத் துதிக்கின்றோம் திருஓத்தூர் நாட்டில் எழுந்தருளியவரே அருள்புரிவீர்களாக

584 குழையார் காதீர் கொடுமழு வாட்படை உழையாள் வீர்திரு வோத்தூர்

KULAI YAAR KAA THEER KODU MALU VAAT PADAI ULAIYAAL VEER THARU VOTHTHOOR
The kulai ornament adorned on the ear place and the wild mallu battle force is carried on one hand and then ruled all of us and then thiru voothoor place
குழை அணிந்த காதினை உடையவரே கொடிய மழு என்னும் வாள்படையை ஒருபால் உள்ள கரத்தில் ஏந்தி ஆள்பவரே திருவோத்தூரில்


பிழையா வண்ணங்கள் பாடிநின் றாடுவார் அழையா மேயருள் நல்குமே.
PILAIYAA VANANG KAL PAADI NIND RADUVAAR
ALAI YAAMEY ARUL NAL GUMEA

Without any error the variety of good prayer songs are singing and then dancing by your disciples and to whom you may bless them without any request
பிழை நேராதபடி வண்ணப் பாடல்கள் பல பாடி நின்று ஆடும் அடியார்க்கு அழையாமல் வந்து அருள் நல்குவீராக

585 மிக்கார் வந்து விரும்பிப் பலியிடத் தக்கார் தம்மக்க ளீரென்
MAKKAAR VANTHU VIRUMBITH PALI YIDATH THAKKAR THAM MAKKALEE REN

While you are going for begging food disciples who are love filled form putting begging food on human skull

நீர் பலி கொள்ள வருங்காலத்து உன் திருமுன் அம்பு மிக்கவராய் விரும்பி வந்து பலியிடுவதற்குத்


றுட்கா தாருள ரோதிரு வோத்தூர் நக்கீ ரேயருள் நல்குமே.
ARUTKAA THAA RULAROO THIRU VOTH THOR NAKKIREA ARUL NALGUMEA

Is there anybody not afraid of you. Lard Siva you may bless all. You are happily dwelling thiru voothhoor temple place
அஞ்சாத தந்தை தாய் உளரோ? எல்லோரும் ஆக அவர் தமக்கு அருள் நல்குவீராக திருவோத்தூரில் மகிழ்ந்து உறையும் இறைவரே

586 தாதார் கொன்றை தயங்கு முடியுடை நாதா என்று நலம்புகழ்ந்
THAA THAAR KONDRAI THAYANGU MUDI YUDAI NAATHAA ENDRU NALAM PUGAL

The pollen filled the kondrai flower garden adorned on the sacred hair place and you are leader to all in that way praised and then your handsome appearance is glorified form
மகரந்தம் பொருந்திய கொன்றை மலர் விளங்கும் திருமுடியை உடைய தலைவரே என்று அழைத்து உமது அழகினைப் புகழ்ந்து


தோதா தாருள ரோதிரு வோத்தூர் ஆதீ ரேயருள் நல்குமே.
THOTHAA THAARULAROO THIRU VOOTHOOR AATHEERE ARUL NALGUMEEA

In this way not chanted by anybody available in this world. You may bless all and you are prime form descended in the thiru voothoor temple place
ஓதாதவர் உளரோ அருள் நல்குவீராக திருவோத்தூரில் முதல் பொருளாக விளங்குபவரே

587 என்றா னிம்மலை யென்ற அரக்கனை வென்றார் போலும் விரலினால்
ENDRAA NIM MALAI YENDRA ARAKKANAI VENDRAAR POLUM VIRALI NAAL

This kailai hills are not at all a matter to me in that way Ravana who has tried to lift it but lard Siva who has stamped him with his leg finger under the kailai hills
இக் கயிலை மலை எம் மாத்திரம் என்று கூறிய இராவணானைக் கால் விரலால்


ஒன்றார் மும்மதி லெய்தவ னோத்தூர் என்றார் மேல்வினை யேகுமே.
ONDRAAR MUM MATHIL EAITHA VAANOOTH THOOR ENDRAAR MEL VINAI YEAGUMEA

Those opponent assurass three castles are destroyed by single arrow and that lard Sivas residential place is thiru voothoor and then those disciples who are mention this place name itself will remove our sins and bad deeds
தம்மோடு மனம் பொருந்தாத திருபுரத்து அசுரர்கள் மும் மதில்களைக் கணையால் எய்து அழித் தவருமாகிய சிவபிரானது திருவோத்தூர் என்ற ஊர் பெயர் சொன்ன அளவில் சொல்லிய அளவில் அவர் மேல் உள்ள வினைகள் போகும்.

588 நன்றா நால்மறை யானொடு மாலுமாய்ச் சென்றார் போலுந் திசையெலாம்
To do good that four veethhaas which are chanted by bharma and thirumal
NANDRAA NAAL MARAI YAANODU MAALUMAAI SENDRAAR POLUNTH THISAI YELLAM

நல்லன செய்யும் நான்கு வேதங்களை ஒதுபானாகிய பரமன் திருமால் ஆகியோர்


ஒன்றா யொள்ளெரி யாய்மிக வோத்தூர் நின்றீ ரேயுமை நேடியே.
ONDRAAI OLIEARI YAAI MIGA VOTH THOOR NAND REEREA YUMAI NEDIYEA

You are appear before thirumal and bharma in fire pole form .but before that they in the ego filled mind searched your head and feet and what type of ignorance mind they have possessed but in thiru voothoor place you have appearing to your disciples in visual form

நீர் எரி உருவாய் ஒன்றுபட்டுத் தோன்றும் அறியவரார் திசை அனைத்தும் தேடித் திரிந்து ஏய்த்தனர் அவர்கள் அறிவு நிலை யாதோ திருவோத்தூர் விளங்கும் இறைவரே

589 கார மண்கலிங் கத்துவ ராடையர் தேரர் சொல்லவை தேறன்மின்
KAARA MAN KALING KATH THUVAR AADAIYAR THERAR SOLLAVAI THERAN MIN

The dark color body possessed samannaass and then kalinga place saffron dress adorned buthass whose lie form of arguments you need not rely upon it
கரிய நிறத்தவராகிய சமணர்களும் கலிங்க நாட்டுத்துவர் ஏற்றிய ஆடையை அணிந்த புத்தர் துறவியரும் கூரும் பொய் மொழிகளை நம்பாதீர்


ஓரம் பாலெயி லெய்தவ னோத்தூர்ச் சீர வன்கழல் சேர்மினே.
ORAM PAAL EYIL EITHAVA NOTH THOORTH SEE RAVAN KALAL SEEAR MINEA

Lard Siva with single arrow shot form destroyed the three castles who has dwelling in the thiru voothor temple place whose sacred feet you may surrender
முப்புரங்களை ஓரம்பினால் எய்து அழித்தவனாகிய திரு ஓத்தூரில் விளங்கும் சிறப்பு மிக்க சிவபிரானின் கழல்களைச் சேர்வீர்களாக

590 குரும்பை யாண்பனை யின்குலை யோத்தூர் அரும்பு கொன்றை யடிகளைப்
KURUM BAI YAAN PANAI YIN KULAI YOOTHTHOOR ARUMBU KONDRAI ADIKALAI

In thoru voothor where male palm trees are converted in to female form trees in fruit bearing form in that magic is done with lard Siva’s grace that konrai flower adorned form of lard Siva who is glorified by the seergaali place descended
திரு ஓத்தூரில் ஆண் பனைகள் குரும்பைக் குலைகளை ஈனுப் அற்புதத்தைச் செய்தருளிய கொன்றை அரும்பும் சடைமுடியை இறைவரைப் பெருமை மிக்க திருப்புகழி என்னும் பெயருடைய


பெரும்பு கலியுள் ஞானசம் பந்தன்சொல் விரும்பு வார்வினை வீடே.
PERUM BU KALI YUL GNANA SAMABAN THAN SOL VIRUM BUVAAR VINAI VEEDEA

Thiru gaanasambanther who has blessed and then praised form of sang the above ten poems and those disciples who are liked it and their bad deeds are removed
சீகாழிப் பதியுள் தோன்றிய ஞானசமந்தன் போற்றியுரைத்த இப்பாமலையை விரும்பும் அன்பர்களின் வினைகள் அழியும்.

இத்தலம் தொண்டைநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – வேதநாதர், தேவியார் – இளமுலைநாயகியம்மை.
திருச்சிற்றம்பலம்

July 10, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: