OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU PANAI YOOR

ganesheit June 29, 2019

1.37 திருப்பனையூர்
THIRU PANAI YOOR


பண் – தக்கராகம்
In thiru vaaroor place prayed gannasambanther and then prayed in the thirpanaiyoor temple place where lard Siva pealed the elephant skin and then adorned it and then sang the following songs
This place is Cauvery southern side temple and now it is called thalavanam (thallam means palm tree)
The sabtha saints and lardess mahalakshmi all are prayed here. In this place suntherer is allowed to see the sacred dance of lard Siva. In this temple place the king named karikal cholan concealed form prayed and conducted poojass here
திருவாரூரை வணங்கி வருகின்ற திருஞானசம்பந்தப் பெருமான் யானையை உரித்துப் போர்த்திய பெருமான் எழுந்தருளிய திருபனையூரை வணங்கி
அரவச் சடை என்னும் வேதப் பொருள் நிறைந்த இசைப் பதிகமாகிய இதனை அருளிச் செய்தார்கள்.
காவிரித் தென்கரைத் தலம் தாலவானம் என அழைக்கப்படுகிறது.(தாலம்- பனை)
சப்தரிஷிகள் பராசரர் மகாலட்சுமி வழிபட்டது. சுந்தரருக்கு இறைவன் நடனக் காட்சியை நல்கிய தலம். கரிகாற்சோழன் மறைந்து தங்கி இருந்து வழிபட்ட தலம்.
The seven types of saints are: – kasibar kawshiger gawthemar agathiyar athiri pedugu and baratwager
சப்தரிஷிகள்:-
காசிபர்,
கௌசிகர்,
கௌதமர்,
அகத்தியர்,
அத்திரி,
பிடுகு, மற்றும்
பரத்வாசகர்.
After prayed in Thiruvaaroor, he went to thirupanaiyoor where Lard Siva pealed the skin of elephant
He sang the decade which is started with ARAVA SADAI that veetha filled songs so as to give this world
It is Cauvery southern side temple where palm trees are abundantly grown
The seven types of rishis are KASIBER KAWSIGER GAWTHAMER AGASTIER ATHIRI BIRUGU BARATHVASAR


393 அரவச் சடைமேல் மதிமத்தம்
ARAVACH SADAIMEL MATHI MITHTHAM

Lard Siva adorned on his hair snack moon and yoomathai flower
சடைமுடிமேல் அரவம் மதி ஊமத்தை மலர்


விரவிப் பொலிகின் றவனூராம்
VIRAVIP POLI KINDRA VA NUURAAM

All are mingled here and lived such type of abode this is
ஆகியன கலந்து விளங்குமாறு அணிந்த சிவபெருமானது தலம்


நிரவிப் பலதொண் டர்கள்நாளும்
NIRAVIP PALA THONDAR KAL NAALUM

The disciples are mingled here daily where group prayers are conducted
தொண்டர்கள் பலரும் கலந்து நாள்தோறும்


பரவிப் பொலியும் பனையூரே.
PARAVIP POLIYUM PANAI YUUREA

And then driven happy from it that place is thiru pannaiyoor
வணங்கி மகிழ்வதும் திருப்பனையூராகும்

394 எண்ணொன் றிநினைந் தவர்தம்பால்
ENNONRI NINAI THAVAR THAM PAAL

Those disciples who are oneness form thinking over lard Siva
மனம் ஒன்றி நினைத்த அடியார்களின்


உண்ணின் றுமகிழ்ந் தவனூராம்
UN NINRU MAKILN THAVA NUUR AAM

And those disciples mind place stayed and then accepted their prayer and then got happy that form of prayer and that form of lard Siva’s residential place it is
உளத்துள்ளே இருந்து அவர் தம் வழிபாட்டை ஏற்று மகிழ்கின்ற சிவபெருமானதுதலம்


கண்ணின் றெழுசோ லையில்வண்டு
KANNIN RELU SOLAI YIL VANDU

The honey filled flower plantations are covered place and that highly regarded place honey bees are
தேன் பொருந்திய மலர்களோடு உயர்ந்துள்ள சோலைகளின் வண்டுகள்


பண்ணின் றொலிசெய் பனையூரே.
PANNIN ROLI SEI PANAI YUUREA

Raising musical form of humming sound raising place is Thiru panai yoor
பண்ணோன்றிய ஒலி செய்யும் பனையூராகும்

395 அலரும் மெறிசெஞ் சடைதன்மேல்
ALARUM MERI SEN SADAI THAN MEL

Ever active form of fire like hair on it growing moon
விளங்கும் எரிபோலச் சிவந்த சடை மீது வளரும்


மலரும் பிறையொன் றுடையானூர்
MALARUM PIRAI YON RUDAI YAANUR

That curved moon adorned lard Siva residential place it is
பிறை ஒன்றை உடைய சிவபெருமான் ஊர்


393 அரவச் சடைமேல் மதிமத்தம்
ARAVACH SADAIMEL MATHI MITHTHAM

Lard Siva adorned on his hair snack moon and yoomathai flower
சடைமுடிமேல் அரவம் மதி ஊமத்தை மலர்


விரவிப் பொலிகின் றவனூராம்
VIRAVIP POLI KINDRA VA NUURAAM

All are mingled here and lived such type of abode this is
ஆகியன கலந்து விளங்குமாறு அணிந்த சிவபெருமானது தலம்


நிரவிப் பலதொண் டர்கள்நாளும்
NIRAVIP PALA THONDAR KAL NAALUM

The disciples are mingled here daily where group prayers are conducted
தொண்டர்கள் பலரும் கலந்து நாள்தோறும்


பரவிப் பொலியும் பனையூரே.
PARAVIP POLIYUM PANAI YUUREA

And then driven happy from it that place is thiru pannaiyoor
வணங்கி மகிழ்வதும் திருப்பனையூராகும்

394 எண்ணொன் றிநினைந் தவர்தம்பால்
ENNONRI NINAI THAVAR THAM PAAL

Those disciples who are oneness form thinking over lard Siva
மனம் ஒன்றி நினைத்த அடியார்களின்


உண்ணின் றுமகிழ்ந் தவனூராம்
UN NINRU MAKILN THAVA NUUR AAM

And those disciples mind place stayed and then accepted their prayer and then got happy that form of prayer and that form of lard Siva’s residential place it is
உளத்துள்ளே இருந்து அவர் தம் வழிபாட்டை ஏற்று மகிழ்கின்ற சிவபெருமானதுதலம்


கண்ணின் றெழுசோ லையில்வண்டு
KANNIN RELU SOLAI YIL VANDU

The honey filled flower plantations are covered place and that highly regarded place honey bees are
தேன் பொருந்திய மலர்களோடு உயர்ந்துள்ள சோலைகளின் வண்டுகள்


பண்ணின் றொலிசெய் பனையூரே.
PANNIN ROLI SEI PANAI YUUREA

Raising musical form of humming sound raising place is Thiru panai yoor
பண்ணோன்றிய ஒலி செய்யும் பனையூராகும்

395 அலரும் மெறிசெஞ் சடைதன்மேல்
ALARUM MERI SEN SADAI THAN MEL

Ever active form of fire like hair on it growing moon
விளங்கும் எரிபோலச் சிவந்த சடை மீது வளரும்


மலரும் பிறையொன் றுடையானூர்
MALARUM PIRAI YON RUDAI YAANUR

That curved moon adorned lard Siva residential place it is
பிறை ஒன்றை உடைய சிவபெருமான் ஊர்


சிலரென் றுமிருந் தடிபேணப்
SILAREN RU MIRUTH ADI PENAP

Where some disciples are all the time stayed there and then conducting poojaass and praying daily
அடியார்களில் சிலர் என்றும் இருந்து திருவடிகளைப் பரவிப் பூசைகள் செய்துப் போற்றவும்


பலரும் பரவும் பனையூரே.
PALARUM PARAVUM PANAI YUREA

And then so many people are all the time glorified lard Siva with prayer songs that place is thiru panaiyoor
பலர் பலகாலும் வந்து பரவ விளங்கும் திருபனையூராகும்

396 இடியார் கடல்நஞ் சமுதுண்டு
IDIYAAR KADAL NANJ AMUTHNDU

In the seashore place lashing the waves, from it emanated wild poison which is consumed by lard Siva
கரைகளை மோதுதல் செய்யும் கடலிடைத் தோன்றிய நஞ்சை அமுதாக உண்டு


பொடியா டியமே னியினானூர்
PODI YAA DIYA MEA NIYI NAANOOR

And then lard Siva who has adorned sacred ashes all over the body and that lard Siva’s residential place it is
மேனி மீது திரு நீற்றுப் பொடியை நிரம்பப் பூசிய சிவபெருமான் ஊர்


அடியார் தொழமன் னவரேத்தப்
ADIYAAR THOLA MANNAVA RETHTHA

The disciples are praying and the kings are prayed with prayer songs
அடியவர்கள் தொழ மன்னவர்கள் ஏத்த


படியார் பணியும் பனையூரே.
PADIYAAR PANIYUM PANAI YUREA

And other world people are submitted under his feet that place is thiru panaiyoor
உலகில் வாழும் பிறமக்கள் பணியும் திருப்பனையூராகும்

397 அறையார் கழல்மே லரவாட
ARAI YAAR KALAL MEAL LARA VAADA

In the sound raising brave anklet place the snakes are dancing
ஒலிக்கின்ற வீரக்கழல் மேல் அரவு ஆட


இறையார் பலிதேர்ந் தவனூராம்
IRAI YAAR PALI THERNTH THA VAN YURAAM

In the fore hand place collecting the begging food and wandering in that beggar form all over the place and that lard Siva’s residential place it is
முன்கைகளில்பலியேற்று திரியும் பிட்சாடனராகிய சிவபெருமான் ஊர்


பொறையார் மிகுசீர் விழமல்கப்
PORAIYAAR MIGU SER VILA MALKAP

And in this the best festivals are ever going on place is thiru panaiyoor
மண்ணுலகில் சிறந்த புகழை உடைய திருவிழாக்கள் நிறைந்த


பறையா ரொலிசெய் பனையூரே
PARAIYAA ROLI SEI PANAI YUREA.

Where the drum sounds are without any interruption going on that place is thiru panaiyoor
பாறைகளின் ஒலி இடைவிடாது பயிலும் திருப்பனையூராகும்

398 அணியார் தொழவல் லவரேத்த
ANIYAAR THOLA VAL LAVA RETH THA

Those who are conducting poojaas that disciples are standing in the nearby place standing and then praising lard Siva
தம்மை பூசனை செய்து தொழ வல்ல அடியார்கள் அண்மையில் இருப்பாராய்அருகில் இருந்து ஏத்துமாறுஉள்ள


மணியார் மிடறொன் றுடையானூர்
MMMANI YAAR MIDARON RUDAIYAA NOOR

That blue color diamond form of throat possessed lard Siva whose residential place it is
நீல மணிபோலும் கண்டத்தை உடைய சிவபெருமானது ஊர்


தணியார் மலர்கொண் டிருபோதும்
THANIYAAR MALAR KON DIRU POTHUM

Those disciples who are submitted under his feet twice a day with cool flowers on their hands
தன்னைப் பணியும் அடியவர் குளிர்ந்த மலர்களைக் கொண்டு இரு வேலைகளிலும்


பணிவார் பயிலும் பனையூரே.
PANIVAAR PAYI LUM PANNAI YUREA

In that flowers are spraying place is thiru panaiyoor
தூவி வழிபடும் இடமான திருப்பனையூராகும்

399 அடையா தவர்மூ வெயில்சீறும்
ADAIYAA THAVAR MOO VEYIL SEERUM

Those three castile assuraas are not prayed under his feet whose three castles are destroyed by fire
தன்னை வணங்காத பகைவர்களாகிய அசுரர்களின் மூன்று அரண்களையும் அழித்த


விடையான் விறலார் கரியின்தோல்
VIDAIYAAN VIRALLAAR KARIYIN THOL

The bull chariot possessed lard Siva and then the mighty powerful elephant skin is pealed and then adorned it as upper dress
விடை பூர்த்தியனும் வலிய யானையை உரித்து அதன் தோலை மேல் ஆடையாகக்


உடையா னவனெண் பலபூதப்

UDAIYAA NAVAN EN PALA POOTHAP

In that form of lard Siva who has possessed so many demon forces at his disposal

கொண்டவரும் எண்ணத்தால் பல பூதப் படைகள்

படையா னவனூர் பனையூரே.

PADAIYAA NAVA NUUR PANAI YUREA

That lard Sivas residential place is thiru panaiyoor

உடையவனுமான சிவபெருமானது ஊர் திருப்பனையூராகும் உடையா னவனொண் பலபூத என்றும் பாடம்.

400 இலகும் முடிபத் துடையானை
ILAGUM MUDI PATH THUDAI YAANNAI

Ever active form of ten heads are possessed Ravana
விளங்கும் முடிபத்தை உடைய இராவணனை


அலல்கண் டருள்செய் தவெம்மண்ணல்
ALAL KAND ARUL SEITHA VEM MANNAL

And who is stamped under the kailai hills and then on seeing his pain and sorrow and then prayer and after wards he blessed him with long life that form of leader he is
அடர்த்து அவன் படும் அல்லல்கள் கண்டு அவனுக்கு அருள் செய்த எம் அண்ணலும்


உலகில் லுயிர்நீர் நிலமற்றும்
ULAKIL LUYIR NEER NILA MATRUM

To this world people and living beings lard Siva created water land and all other things
உலகின் கண் உயிர்கட்கு நீர் நிலம் முதலிய பலவற்றையும்


பலகண் டவனூர் பனையூரே.
PALA KANDA VA NOOR PANNAI YUREA

In that creator residential place is thiru panaiyoor
படைத்து அளித்தவனும் ஆகிய சிவபெருமானது ஊர் திருப்பனையூராகும்

401 வரமுன் னிமகிழ்ந் தெழுவீர்காள்
VARA MUNNI MAKILNTH THELU VEER KAAL

To get boons from lard Siva so that we have started our journey happily
சிவபெருமானிடம் வரங்களைப் பெறுதலை எண்ணி மகிழ்வோடு புறப்பட்டு


சிரமுன் னடிதா ழவணங்கும்
SIRAMUN NADI THAALA VANAGUM

And before that lard Siva bowed our head and then prayed him and those disciples will easily get the best boons
அப்பெருமான் திருமுன் தலை தாழ்த்தி வணங்குவன் எளிதில் நல்லவரம் பெறாலாம்


பிரமன் னொடுமா லறியாத
PIRAMAN ODU MAAL ARIYAA THA

Bharama and Thirumal are not known that prime form of lard Siva
பிரம்மனும் திருமாலும் அறியாத அப்பரமன்


பரமன் னுறையும் பனையூரே.
PRAMAN NURAI YUM PANAI YUREA

That prime lard dwelling place is thiru panaiyoor
உறையும் ஊர் திருப்பனையூராகும்

402 அழிவல் லமண ரொடுதேரர்

ALIVAL LAMANA RODU THERAR

Going to perish that samanaas and buthaas அழிதலில் வல்ல அமணர்களும் பௌத்தர்களும்

மொழிவல் லனசொல் லியபோதும்

MOLI VAL LANA SOL LIYA POTHUM

With their mesmerized wards they talked ill towards lard Siva வாய்த் திறனால் புறங் கூறிய போதும்

இழிவில் லதொர்செம் மையினானூர்

ILIVIL LA THOR SEM MAIYINAA NOOR

That ever full-fledged form of lard Siva whose place it is குறைவற்ற செம்மையானாகிய சிவபெருமான் ஊர்

பழியில் லவர்சேர் பனையூரே.

PALIYIL LAVAR SER PANAI YUREA

That flaw less people are assembling place is thiru panaiyoor temple place பழியற்றவர் சேரும் திருப்பனையூராகும்அழிவில் லமணஃ தொடுதேரர் என்றும் பாடம்.

403 பாரார் விடையான் பனையூர்மேல்

PARARAR VIDAI YAAN PANNAI YUR MEL

In this land place to move every place that appropriate vehicle is bull and with it moving everywhere and in that thiru panaiyoor temple place மண்ணுலகிற் பொருந்தி வாழ்வதற்கு ஏற்ற விடை ஊர்த்தியைக் கொண்ட சிவபெருமானது திருபனையூரின் மேல்

சீரார் தமிழ்ஞா னசம்பந்தன்

SERAR THAMIL GNANA SAMPANTHAN The glory filled Thiru ganasambanther புகழால் மிக்க தமிழ் ஞானசம்பந்தன்

ஆரா தசொன்மா லைகள்பத்தும்

AARATHA SON MAALAI KAL PATH THUM

To give more and more form of likings are giving these wards form of poem garland of the above ten poems are மென்மேலும் விருப்பத்தைத் தருவானாகப் போற்றி பாடிய சொல் மாலைகள் ஆகிய இப்பத்துப் பாடல்காளாலும்

ஊரூர் நினைவா ருயர்வாரே.

OOR YUUR NINAIVAA RUYAR VAA REA

Those disciples in their respective residential place standing and thinking lard Siva with the above prayer songs those disciples will get elevated place in life ஒவ்வொருஊரிலும் இருந்து கொண்டு நினைவார் உயர் வெய்துவர். () விடையார் என்றும் பாடம்.

இத்தலம் சோழநாட்டிலுள்ளது.
சுவாமிபெயர் – சவுந்தரேசர், தேவியார் – பெரியநாயகியம்மை

June 29, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: