OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU ANBILAAN THURAI

ganesheit June 28, 2019

1.33 திரு அன்பிலாலந்துறை
THIRU ANBILAAN THURAI


It is chola kingdom temple and situated on the bank of river Cauvery northern side’ the place name is anbil and temple name is aalanthurai.
Bharma and vaageesa saint prayed in this temple place.
Ganasambanther prayed in thiru kaanoor and then sang a decade and then entered in to anbilaanthurai
பண் – தக்கராகம்
சோழநாட்டுக் காவிரி வடகரைத் தலம் அன்பில் என்பது தலப்பெயர் ஆலந்துறை என்பது கோயில் பெயர் பிரம்மன் வாகிசமுனிவர் வழிபட்ட தலம். திருக்கானுரை வணங்கிப் பதிகத் தொண்டு பாவித்துப் போந்த காழிப் பிள்ளையால் அன்பிலாந்த்துறையை எழுந்தருளியவர்கள்.

349 கணைநீடெரி மாலர வம்வரை வில்லா
KANAI NEED OLI MAALA RAVAM VARAI VILLA

The fire god is tip of the arrow and thirumal is arrow form converted and then the snake named vaasugi is tied as the rope of the bow and then meru hills are converted as bow form
நீண்டு எரிகின்ற தீயையும் திருமாலையும் அம்பாகக் கொண்டு வாசுகி என்னும் பாம்பை நாணாகக் கட்டிய மேருமலையை வில்லாக வளைத்து


இணையாஎயில் மூன்றும் எரித்த இறைவர்
INNAIYAA EYIL MOONDRUM ERITHTHA IRAIVAN

In this way lard Siva destroyed three castles
முப்புரங்களையும் எரித்த இறைவன்


பிணைமாமயி லுங்குயில் சேர்மட அன்னம்
PINAI MAA MAYILUNG KUYIL SERMADA ANNAM

The big peacocks and coco birds and anna birds all are mingled together with their she birds
தத்தம் பெடைகளோடு கூடிய பெரிய மயில்களும் குயில்களும் சேர்ந்து வாழும் அன்னங்களும்


அணையும்பொழி லன்பி லாலந் துறையாரே.
ANNAIYUM POLI LANBI LAANTH THURAI YAAREA

All those birds are stayed in the flower plantations are covered place and that anbilanthurai temple place lard Siva dwelling
உறையும் பொழில் சூழ்ந்த அன்பிலான் துறையார் ஆவார்


350 சடையார்சது ரன்முதி ராமதி சூடி
SADAIYAAR SATHURAN MUTHIRAA MATHI SOODI

The wise form of hair style in crown form tied where the curved moon is adorned
சடைமுடியோடு கூடிய சதுரப்பாடு உடையவராய் இளபிறையை முடிமிசை சூடி


விடையார்கொடி யொன்றுடை யெந்தை விமலன்
VIDAIYAAR KODI YON DRUDAI YENTHAI VIMALAN

That lard Siva carried bull emblem studded flag carried on his hands who is my father in pure form
இடபக் கொடி ஒன்றை உடைய எந்தையராகிய விமலன்.


கிடையாரொலி ஓத்தர வத்திசை கிள்ளை
KIDAIYAA ROLI OTH THARA VATH THISAI KILLAI

Where the veetha chanting young bharamin children’s whose chanting is heard by parrots and then they are chanting it repeatedly
வேதம் பயிலும் இளஞ்சிறார்கள் கூடி இருந்து ஓதும் வேத ஒலியைக் கேட்டு அவ்வோசையலேயே அவற்றை இசைகின்ற கிளிகள்


அடையார்பொழில் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
ADAIYAAR POLIL ANBILAAN THURAI YAAREA

In that flower garden covered place is Anbilanthurai where lard Siva seated happily
அடைதல் பொருந்திய சோலைகளால் சூழப்பட்ட அன்பிலாந்துரை இறைவராவர்


352 ஊரும்மர வஞ்சடை மேலுற வைத்துப்
OORUM MARA VANG SADAI MEELURA VAITHU

Ever crawling form of moving the snakes are adorned on the hair place
ஊர்ந்து செல்லும் பாம்பைச் சடை முடிமேல் பொருந்த அணிந்து


பாரும்பலி கொண்டொலி பாடும் பரமர்
PAARUM PALI KONDOLI PAADUM PARA MAR

Wandering the whole world for begging food and moving in singing form and got happy in that form of lard Siva in prime form
உலகம் முழுவதும் சென்று பலியேற்று இசைபாடி மகிழும் பரமனாகிய பெருமானார்


நீருண்கய லும்வயல் வாளை வராலோ
NIIRUG KAYALUM VAYAL VAALAI VAARAALO

In the water insects are consuming kayal fishes and that fishes are food to other vaalai and varal fishes
நீரின்வழி உணவு உண்ணும் கயல் மீன்களை வயல் இடத்து உலவும் வாளை, வரால் ஆகிய மீன்களை உண்ணும்


டாரும்புனல் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
DARUM PUNAL ANBILAAN THURAI YAAREA

In that water bodies are filled place is thiru anbilan thurai where lard Siva dwelling
புனல் வளம் மிக்க அன்பிலாந்துரை யாரவார்

353 பிறையும்மர வும்முற வைத்த முடிமேல்
PIRAI YUM MARAYUM MURA VAITHTHA MUDIMEL

The curved moon snakes all are given up their enmity and then adorned on the hair place
பிறைமதி பாம்பு அகியவற்றை பகை நீக்கி ஒருங்கே பொருந்த வைத்த முடி மீது


நறையுண்டெழு வன்னியு மன்னு சடையார்
NARAI YUNDELU VANNIYU MANNU SADAIYAAR

Where the fragrance filled form of vanni tender leaves are adorned on the ever permanent hair place
நறுமணத்துடன் தோன்றும் வன்னித் தளிர்களும் மன்னிய சடையினர்


மறையும்பல வேதிய ரோத ஒலிசென்
MARAIYUM PALA VEDHIYA ROOTHA OLISEN

Where bharmins are chanting veethaas those sounds are echoed everywhere
வேதியர் பலர் வேதங்களை ஒத அவ்வொலி பல இடங்களிலும்


றறையும்புனல் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
ARAIYUM PUNAL ANBILAAN THURAI YAAREA

in that form of water bodies are filled place is thiru anbilanthurai where lard Siva dwelling
ஒலிக்கும் நீர்வளம் மிக்க அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


354 நீடும்புனற் கங்கையுந் தங்க முடிமேல்
NEEDUM PUNAR KANGAI YUNTH THANGA MUDI MEL

The Ganges river flowing in flooded form which is adorned on the hair place by lard Siva
முடிமேல் பெருகி வரும் நீரை உடைய கங்கை நதியையும் தன் மேல் தங்குமாறு அணிந்த


கூடும்மலை யாளொரு பாகம் அமர்ந்தார்
KOODUM MALAI YAAL ORUM PAAKAM AMARN THAAR

That lard Siva who has mingled with lardess yumadevi is given left part of his body
ஒரு பாகமாகத் தம்மைத் தழுவிய மலைமகளைக் கொண்டுள்ள பெருமானார்


மாடும்முழ வம்மதி ரம்மட மாதர்
MAADUM MULAVAM MATHI RAM MADA MAADHAR

And then all the places are drum sounds are raised form and where the young spinsters are so many in number
பல இடங்களில் முழவுகள் ஒலிக்க இளம் பெண்கள்


ஆடும்பதி அன்பி லாலந்துறை யாரே.
AADUM PATHI ANBILAAN THURAI YAAREA

Dancing that lard place is anbilanthurai
பலர் நடனங்கள் புரியும் அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


355 நீறார்திரு மேனிய ரூனமி லார்பால்
NEERAAR THIRU MEANIYA RUNA MILAAR PAAL

Lard Siva who has adorned the sacred ashes all over the body and those disciples are in the flawless form in their mind embedded form
திருநீறு அணிந்த திருமேனியரும் குற்றம் அற்றவர்களின் உள்ளங்களில்


ஊறார்சுவை யாகிய உம்பர் பெருமான்
OORAAR SUVAI YAAKIYA UMBAR PERUMAAN

Give tastier life to them that form of lard Siva is leader to all other deevaas
பொருந்திய சுவையாக இனிப் பவருமாகிய தேவர் தலைவர்


வேறாரகி லும்மிகு சந்தனம் உந்தி
VERAA AKILUM MIGU SANTHANAM UNTHI

The tree roots are up rooted form agil and sandal wood trees that river water covered form
வேருடன் பெயர்த்து வரும் அகில் மரங்களையும் உயர்ந்த சந்தன மரங்களையும் சூழ்ந்து வரும்.


ஆறார்வயல் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
AARAAR VAYAL ANBILAANTH THURAI YAAREA

Flowing in to the paddy fields and those fields are encircled place is thiru anbilanthurai where lard Siva dwelling
ஆற்று நீர் பாயும் வயல்களை உடைய அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்

செடியார்தலை யிற்பலி கொண்டினி துண்ட
SEDI YAAR THALAIYIR PALI KON DINI THUNDA

The highly stinging the bharma skull into it begging food is collected and then happily eating it
முடை நாற்றம் உடைய தலையோட்டில் பலியேற்று அதனை இனிதாக உண்டருளும்


படியார்பர மன்பர மேட்டிதன் சீரைக்
PADI YAAR PARA MAN BARA METTI THAN SEERAIK

And in that form of mannerism filled lard Siva who is prime lard
தன்மையைக் கொண்ட பரமனாகிய பரம் பொருள்


கடியார்மல ரும்புனல் தூவிநின் றேத்தும்
KADIYAAR MALARUM PUNAL THUUVI NIND REEATH THUM

Under his sacred feet flowers and sacred water sprayed and spread over form standing the disciples under his feet and then singing glory filled prayer songs and then conducted poojaas
மணம் பொருந்திய மலர்களையும் நீரையும் தூவி நின்று தன் புகழைத் துதிக்கும்


அடியார்தொழும் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
ADIYAAR THOLUM ANBILAAN THURAI YAAREA

In this way disciples are praying place is thiru anbilanthurai where seated lard Siva
அடியார்களால் தொழப்படும் அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


357 விடத்தார் திகழும்மிட றன்நட மாடி
VIDATH THAAR THIKALUM MIDA RAN NADA MAADI

The wild poison tainted throat possessed lard Siva which is in dark color form and then all the time dancing
ஆலகால விடக்கறை விளங்கும் கரிய கண்டத்திணறும் நடனமாடியும்


படத்தாரர வம்விர வுஞ்சடை ஆதி
PADATH AARA VAM VIRAYUNG SADAI AATHI

And then the dancing form of cobra snake crawling on the hair place that prime lard Siva
படத்தோடு கூடிய அரவம் விரவும் சடையினை உடைய முதற்கடவுளும்


கொடித்தேரிலங் கைக்குலக் கோன்வரை யார
KODIK THEER ILANG KAI KULAK KON VARAI YAARA

The flag hoisted form of flying chariot possessed Ravana who is king to srilanka that assura is trapped under the kaiyilai hills
கொடித் தேரைக் கொண்ட இலங்கைக்கு தலைவனாகிய இராவணனை மலையின் கீழ் அகப்படுத்தி


அடர்த்தாரருள் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
ADAR THAA RUL ANBILAANTH THURAI YAAREA

And then stamped him and that form of lard Siva you have descended in the thiru anbilanthurai temple place so as to put your grace on your disciples
அடர்ந்தவரும் ஆகிய சிவபிரான் அன்பர்கள் அருள் பெறுதற்கு உரிய இடமாக விளங்கும் அன்பில் ஆலந்துறை என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி உள்ளாய்


358 வணங்கிம்மலர் மேலய னும்நெடு மாலும்
VANAKIM MALAR MEL AYANUM NEDU MAALUM

In the lotus place dwelling bharma and thirumal
தாமரை மலர் மேல் விளங்கும் அயனும் திருமாலும்


பிணங்கியறி கின்றிலர் மற்றும் பெருமை
PINAGKI YARI KIND RILAR MATRUM PERUMAI

They are not prayed under lard Siva’s feet and then did not try to see his feet but they are ego filled form of try to establish their supremacy and then try to see lard Siva’s head and feet by converting themselves by anna bird and pig form but in vain
சிவபிரானனின் பெருமையை வணங்கி அறியாது தம்முன் பிணங்கித் அறியாதவர் ஆயினார் அப்பெருமான்


சுணங்குமுகத் தம்முலை யாளொரு பாகம்
SUNANGKU MUGATH THAM MULAI YAALODU PAAKAM

The lust disease filled the breasts (sunangu) that form of lardess parvathi who has taken left part of lard Siva’s body
சுணங்கு (தேமல்) பொருந்திய முகப்பினை உடைய அழகிய தனத்தவளாய் உமையம்மையை ஒரு பாகத்தே


அணங்குந்திக ழன்பி லாலந்துறை யாரே.
ANAGUN THI KAL ANBI LAAN THURAI YAAREA

And that artha nari form godly appearance possessed lard Siva who is dwelling in the anbilanthurai temple place
அணங்கு (தெய்வப்பெண்) கொண்டுள்ள அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


359 தறியார்துகில் போர்த்துழல் வார்சமண் கையர்
THARIYAAR THKIL POTHTH ULAL VAAR SAMAN KAIYAR

The dress is not adorned those samanass and the saffron color oven dress adorned by buthaas
தறி போல ஆடையின்றி உள்ள சமணர்கள் நெய்த ஆடையினை உடலில் போர்த்து உழலும் புத்தர்கள்


நெறியாஉண ராநிலை கேடினர் நித்தல்
NERIYAA UNARAA NILAI KEDI NAR NITH THAL

They are not known lard Siva in prime form and then permanent form not go under lard Siva’s feet
பரம் பொருளை முறையாக உணராததோடு நிலையான கேடுகளுக்கு உரியவராய் உலகருள்
வெறியார்மலர் கொண்டடி வீழு மவரை
VERIYAAR MALAR KON DADI VILU MAVARAI

So lard Siva kept away from them and then those disciples who are daily tied new flower garland and then adorned it to lard Siva and then fallen down under his feet and prayed and those disciples are
அவர்களைச் சாராது நாள் தோறும் மண மலர்களைச் சூட்டித் தம் திருவடிகளில் விழுந்து தொழும் அடியார்களை


அறிவாரவர் அன்பி லாலந்துறை யாரே.
ARIVAA RAVAR ANBILA AALANTH THURAI YAAREA

Well known form by lard Siva who has stayed in the anbilanthurai temple place
நன்கு அறிந்தருளும் பெருமானார் அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


360 அரவார்புனல் அன்பி லாலந்துறை தன்மேல்
ARAVAAR PUNAL ANBILAAN THURAI THAN MEL

Where the snakes are filled water bodies covered place anbilanthurai there dwelling lard Siva
பாம்புகள் வாழும் நீர் வளம் உடைய அன்பிலாந்துறை இறைவராவர்


கரவாதவர் காழியுள் ஞானசம் பந்தன்
KARA VAATHA VAR KAALIYUL GAANASAM PANTHAN

The good mannerism filled lard Siva’s disciples are living the seergaali temple place descended Ganasambanther
வஞ்சனை இல்லாத மக்கள் வாழும் சீகாழிப் பதியில் தோன்றிய ஞானசம்பந்தன்


பரவார்தமிழ் பத்திசை பாடவல் லார்போய்
PARAVAAR TAMIL PATH THISAI PAADA VALAAR POOI

Who has gaana spread over form sang the above ten poems and those disciples who are musical note filled form singing before lard Siva and then in the next birth
பரவிப் பாடிய இப்பத்துப் பாடல்களையும் இசையோடு பாட வல்லவர்


விரவாகுவர் வானிடை வீடெளி தாமே.
VIRAVAA GUVAR VAANIDAI VIDOLI THAAMEA

Good wealth filled form happily living and then ultimately attain heavenly life mukthi easily
மறுமையில் வரும் இன்பங்களுக்கு உரியவர் ஆவர் அவர்களுக்கு வீட்டின்பம் எளிதாம்..

இத்தலம் சோழநாட்டிலுள்ளது.
அன்பில் என வழங்கப்பெறும்.
சுவாமிபெயர் – சத்திவாகீசர், தேவியார் – சவுந்தரநாயகியம்மை.

திருச்சிற்றம்பலம்

June 28, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: