OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRUVEELI MELALAI

ganesheit June 19, 2019

1.011 திருவீழிமிழலை
THIRUVEELI MELALAI
Om chitrambalam
பண் – நட்டபாடை

திருச்சிற்றம்பலம்
Suntherer after prayed in the thiru paamparam temple place and then with thirunaa yukku araser he has entered in the thiruveeli melalai where the bharamins are beforehand entertained them. Suntherer gets down from the chariot and then with those bharamins he has encircled the temple and then got astonishment form falls down on the land and then prayed lard Siva and then sang the following songs
This is cholla kingdom south side temple lard Siva appeared in marriage attire form in this temple. Thirumaal conducted poojaas and then got the circle force from lard Siva. Gaanasambanther and thiru naayuku araser daily sang sons and then got step gold so as to alleviate poverty from this place. Ganasambanther who has seen the seer gaali place appearance in this temple and prayed
திருப்பாம்புரம் என்னும் தலத்தை வணங்கிக் கொண்டு பிள்ளையார் திருவிழிமிழலைக்கு அப்பருடன் எழுந்தருள அந்தணர்கள் எதிர் கொண்டு அழைத்தனர்.பிள்ளையார் சிவிகையினின்றிழிந்து அந்தணர்கள் புடை சூழ விண்ணிழந்த கோயிலை வலங்கொண்டார் வியந்தார் கிழே விழுந்து வணகினார் உள்ளத்தில் உணர்ச்சி பொங்கி வழிந்தது. இசை ஆயிற்று சடையார் புனல் உடையான் என்றெடுத்து சந்த இசைத் தமிழைச் சாற்றி மணவாளப் பெருமானது திருவடிக் கிழ் ஆனந்த வெள்ளத் தாடினார்.
சோழநாட்டு தென்கரைத் தலம் ஈசன் திருமண கோலத்துடன் இருக்கும். திருத்தலம் திருமால் பூசித்து ஆளிப்படையைப் பெற்ற தலம் ஞானசம்பந்தருக்குக் நாவுக்கரசரும் படிக்காசு பெற்ற தலம் சீகாழிப் பதியில் உள்ள காட்சியை ஈசன் இருத்திருத்தலத்தில் ஞானசம்பந்தருக்குக் காட்டிய அருளிய சிறப்புடையது.


சடையார்புன லுடையானொரு சரிகோவணம் உடையான்
SADAIYAAR PUNAL UDAIYAAN ORU SARI KOVANAM UDAIYAAN

Lard Siva who has adorned Ganges on his hair and then who has adorned the wonderful loin cloths
சடைமுடியில் கங்கையைத் தரித்தவனும் இடையினின்று சரிந்து நழுவும் ஒப்பற்ற கோவண ஆடையை அணிந்தவனும்


படையார்மழு வுடையான்பல பூதப்படை யுடையான்
PADAI YAAR MALU UDAI YAAN PALA BOOTHA PADAI UDAIYAAN

Lard Siva who has carried malu battle force on his hands and then possessed the demon forces at his disposal
மழுப்படையை உடையவனும் பலவகையான பூதப்படைகளைக் கொண்டவனும்


மடமான்விழி யுமைமாதிடம் உடையானெனை யுடையான்
MADA MAAN VILI UMAI MAATHU IDAM UDAIYAAN ENNAI UDAIYAAN

The shyness filled lardess yumaadevi whose eye sight is just like stage’s one and then gets the lard Siva’s left part of his body and then who has taken me as his slave
மடமைத் தன்மை பொருந்திய மான்விழி போன்ற விழிகளை உடைய உமையம்மையாகிய பெண்ணை இடது பாகத்தில் கொண்டவனும் என்னை ஆளாக உடையவனும்


விடையார்கொடி யுடையானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.1
VIDAI YAAR KODI UDAI YAAN IDAM VEELI MILAIYEA

Ant that form of lard Siva who has carried the bull emblem studded flag on his hand and then whose descended place is thiru veeli melalai temple place
விடைக் கொடி உடையவனும் ஆகிய சிவபெருமான் எழுந்தருளிய இடம் திருவிழிமிழலை


ஈறாய்முத லொன்றாயிரு பெண்ணாண்குண மூன்றாய்
ENTRAAI MUTHAL ONDRAAI IRU PENN AAN GUNAM MUUNDRAAI

At the ultimate destruction of this world who has destroyed and then conserved it under his fold, and then after the conservation he is the prime and first god form once again created one after another and then split in to two forms such as sakthi and sivam (dynamic force and static force) and then three types characteristics possessed form (Aanavam kanmam maayai)
ஊழிக் காலத்தில் அனைத்தையும் ஒடுக்குவோனாய் ஒடுங்கிய உடலைத் தான் ஒருவனே முதல் பொருளாய் நின்று தோற்றுவிப்பவனாய் சக்தி சிவம் என இருவகைப் பட்டவனாய் முக்குன வடிவினனாய்


மாறாமறை நான்காய்வரு பூதம்மவை ஐந்தாய்
MAARAA MARAI NAANKAAI VARU PUUTHAM AVAI EAIN THAAI

And all the time without any deviation that four veethas form (rick yagir Sama and athervana) and then five vast natural forces form (wind water fire land and space) and then six taste form
எக்காலத்தும் மாறுபடாத நான் மறை வடிவினானாய் ஐம்பெரும் பூதங்கள்


ஆறார்சுவை ஏழோசையொ டெட்டுத்திசை தானாய்
AARAAR SUVAI ELOSAI YODU EATTU THISAI THAANAAI

And the seven musical notes form (SA re ga ma pa tha nisa) and then eight direction form and then entered in the soul in oneness form
அறுசுவை ஏழு ஓசை எட்டுத் திசை ஆகியவற்றில் நிறைந்தவனாய் உயிரோடு ஒன்றாகியும்


வேறாய்உடன் ஆனான்இடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.2
VERAAI UDAN AANAN IDAM VEELIM MILALAI YEA

And then away from this soul and then together mingle with this body and in this forms lard Siva descended in the thiru veeli melalai temple place
வேறாகியும் உடனாகியும் விளங்கும் இடம் திருவிழிமிழலை


வம்மின்னடி யீர்நாண்மல ரிட்டுத்தொழு துய்ய
VAM MIN ADIYEER NAAL MALAR ITTUTH THOLUTHU YUIYYA

My dear disciples please collect the today bloomed flowers and then adorned lard Siva and then get upliftment in life
அன்று அளந்த மலர்களைச் சாற்றி வணங்கி உய்தி பெற அடியவர்களே வாருங்கள் உயர்ந்த


உம்மன்பினோ டெம்மன்புசெய் தீசன்உறை கோயில்
UM MAN PINOODU EM MANBU SEITHU EESAN NURAI KOYIL

Lard Siva who has accepted not only your love but also my love and then blessed all in that way dwelling lard Siva in this thiru veeli melalai temple
உம் அன்போடு என் அன்பையும் ஏற்று அருளும் இறைவன் உறையும் கோயில்


மும்மென்றிசை முரல்வண்டுகள் கெண்டித் திசையெங்கும்
MUM MENDRU ISAI MURAL VANDUKAL KONDITH THISAI EANGUM

With the humming sound musical notes filled form sound raising the honey bees which are penetrated the pollen in the flower so that fragrance is spread over all the directions
மும் என்ற ஒலிக்குறிப்போடு இசை பாடும் வண்டுகள் மலர்களைக் கிளறுவதால் திசை எங்கும்

ண்டுகள் கெண்டித் திசையெங்கும்
MUM MENDRU ISAI MURAL VANDUKAL KONDITH THISAI EANGUM

With the humming sound musical notes filled form sound raising the honey bees which are penetrated the pollen in the flower so that fragrance is spread over all the directions
மும் என்ற ஒலிக்குறிப்போடு இசை பாடும் வண்டுகள் மலர்களைக் கிளறுவதால் திசை எங்கும்


விம்மும்பொழில் சூழ்தண்வயல் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.3
VIMMUM POLIL SUUL THANN VAYAL VEELIM MILALAI YEA

In that way fragrance filled the flower plantations are covered place and paddy fields are filled place is thiruveeli melalai temple place
மனம் கமழும் பொழில்கள் சூழ்ந்ததும் தண்ணிய வயல்களைக் கொண்டதுமாகிய திருவிழிமிழலை


பண்ணும்பதம் ஏழும்பல வோசைத்தமி ழவையும்
PAN NUM PATHAM EEALUM PALA OSAITH THAMIL AVAIYUM

To the musical notes filled seven sounds and then hard and soft sounds and all are possessed the Tamil language and then intuitive filled form of taste
இசையும் அதற்கு அடிப்படையான எழு சுரங்களும் வல்லோசை மெல்லோசை முதலியவற்றை உடைய தமிழும் உள்ளத்து உணர்வாகிய சுவையும்


உண்ணின்றதொர் சுவையும்முறு தாளத்தொலி பலவும்
YULL NINRA THOOR SUVAIYU MURU THAALATHU OLI PALAYUM

And then go inside with the thallam form of variety of sounds
பொருந்திய தான வேறுபாட்டு ஒளிகளும்


மண்ணும்புனல் உயிரும்வரு காற்றுஞ்சுடர் மூன்றும்
MANNUM PUNAL UYI RUM VARU KATRRUM SUDAR MOONDRUM

And then land water soul wind fire sun and moon
மண் புனல் உயிர் காற்று நெருப்பு சூரியன் சந்திரன்


விண்ணும்முழு தானானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.4
VIN NUM MULU THU AANAN IDAM VEELIM MILALAIYEA

And then space and then eight types of form of lard Siva whose residential place is thiru veeli melalai
விண் ஆகிய எண்வகை வடிவங்களும் ஆகிய இறைவனது இடம் திருவிழிமிழலை


ஆயாதன சமயம்பல அறியாதவ னெறியின் 1.11.5
AAYAA THANA SAMAYAM PALA ARIYAATHAVAN NERI YIN

The musical notes form not enquired by so many religion so he is not known by those religion
சுருதி யுக்தி அனுபவர்காளால் ஆராய்ச்சி செய்யாத பல சமயங்களால் அறியப்பெறாதவன்


தாயானவன் உயிர்கட்குமுன் தலையானவன் மறைமுத்
THAA YAA NAVAN UYIR KATKU MUN THALAI YAANAVAN MARAI MUTH

He is mother form to ethical character and all the living beings from the beginning he is leader and in the yagaa pit fire
அறநெறிகளின் தாயானவன் எல்லா உயிர்களுக்கும் அநாதியாகவே தலைவன் வேத வேள்விகளில் மூன்று


தீயானவன் சிவனெம்மிறை செல்வத்திரு ஆரூர்
THEE YAANAVAN SIVAM EM IRAI SELVATH THIRU AAROOR

He is three form of fire and then called in the name of lard Siva and then he is our leader and then in the thiruvaaroor temple place
தீ வடிவினன் சிவன் என்னும் திருப்பெயருடையவன் எங்களுக்குத் தலைவன் செல்வம் நிறைந்த திருவாருரின்


மேயானவன் உறையும்மிடம் வீழிம்மிழ லையே.
MEA YAANAVAN URAIYU MIDAM VEELIM MEELALAIYEA

He is descended and that form of lard Siva dwelling place is thiruveeli melalai
எழுந்தருளி இருப்பவன் அத்தைகையோன் உறையும் இடம் திருவிழிமிழலை

சடையார் புனல் உடையான் ஒரு சரி கொவனம் உடையான்
SADAIYAAR PUNAL UDAIYAAN ORU SARI KOVANAM UDAIYAAN
Lard Siva who has adorned Ganges on his hair and then who has adorned the wonderful loin cloths
சடைமுடியில் கங்கையைத் தரித்தவனும் இடையினின்று சரிந்து நழுவும் ஒப்பற்ற கோவண ஆடையை அணிந்தவனும்


படையார்மழு வுடையான்பல பூதப்படை யுடையான்
PADAI YAAR MALU UDAI YAAN PALA BOOTHA PADAI UDAIYAAN

Lard Siva who has carried malu battle force on his hands and then possessed the demon forces at his disposal
மழுப்படையை உடையவனும் பலவகையான பூதப்படைகளைக் கொண்டவனும்


மடமான்விழி யுமைமாதிடம் உடையானெனை யுடையான்
MADA MAAN VILI UMAI MAATHU IDAM UDAIYAAN ENNAI UDAIYAAN

The shyness filled lardess yumaadevi whose eye sight is just like stage’s one and then gets the lard Siva’s left part of his body and then who has taken me as his slave
மடமைத் தன்மை பொருந்திய மான்விழி போன்ற விழிகளை உடைய உமையம்மையாகிய பெண்ணை இடது பாகத்தில் கொண்டவனும் என்னை ஆளாக உடையவனும்


விடையார்கொடி யுடையானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.1
VIDAI YAAR KODI UDAI YAAN IDAM VEELI MILAIYEA

Ant that form of lard Siva who has carried the bull emblem studded flag on his hand and then whose descended place is thiru veeli melalai temple place
விடைக் கொடி உடையவனும் ஆகிய சிவபெருமான் எழுந்தருளிய இடம் திருவிழிமிழலை


ஈறாய்முத லொன்றாயிரு பெண்ணாண்குண மூன்றாய்
ENTRAAI MUTHAL ONDRAAI IRU PENN AAN GUNAM MUUNDRAAI

At the ultimate destruction of this world who has destroyed and then conserved it under his fold, and then after the conservation he is the prime and first god form once again created one after another and then split in to two forms such as sakthi and sivam (dynamic force and static force) and then three types characteristics possessed form (Aanavam kanmam maayai)
ஊழிக் காலத்தில் அனைத்தையும் ஒடுக்குவோனாய் ஒடுங்கிய உடலைத் தான் ஒருவனே முதல் பொருளாய் நின்று தோற்றுவிப்பவனாய் சக்தி சிவம் என இருவகைப் பட்டவனாய் முக்குன வடிவினனாய்


மாறாமறை நான்காய்வரு பூதம்மவை ஐந்தாய்
MAARAA MARAI NAANKAAI VARU PUUTHAM AVAI EAIN THAAI

And all the time without any deviation that four veethas form (rick yagir Sama and athervana) and then five vast natural forces form (wind water fire land and space) and then six taste form
எக்காலத்தும் மாறுபடாத நான் மறை வடிவினானாய் ஐம்பெரும் பூதங்கள்


ஆறார்சுவை ஏழோசையொ டெட்டுத்திசை தானாய்
AARAAR SUVAI ELOSAI YODU EATTU THISAI THAANAAI

And the seven musical notes form (SA re ga ma pa tha nisa) and then eight direction form and then entered in the soul in oneness form
அறுசுவை ஏழு ஓசை எட்டுத் திசை ஆகியவற்றில் நிறைந்தவனாய் உயிரோடு ஒன்றாகியும்


வேறாய்உடன் ஆனான்இடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.2
VERAAI UDAN AANAN IDAM VEELIM MILALAI YEA

And then away from this soul and then together mingle with this body and in this forms lard Siva descended in the thiru veeli melalai temple place
வேறாகியும் உடனாகியும் விளங்கும் இடம் திருவிழிமிழலை


வம்மின்னடி யீர்நாண்மல ரிட்டுத்தொழு துய்ய
VAM MIN ADIYEER NAAL MALAR ITTUTH THOLUTHU YUIYYA

My dear disciples please collect the today bloomed flowers and then adorned lard Siva and then get upliftment in life
அன்று அளந்த மலர்களைச் சாற்றி வணங்கி உய்தி பெற அடியவர்களே வாருங்கள் உயர்ந்த


உம்மன்பினோ டெம்மன்புசெய் தீசன்உறை கோயில்
UM MAN PINOODU EM MANBU SEITHU EESAN NURAI KOYIL

Lard Siva who has accepted not only your love but also my love and then blessed all in that way dwelling lard Siva in this thiru veeli melalai temple
உம் அன்போடு என் அன்பையும் ஏற்று அருளும் இறைவன் உறையும் கோயில்


மும்மென்றிசை முரல்வண்டுகள் கெண்டித் திசையெங்கும்
MUM MENDRU ISAI MURAL VANDUKAL KONDITH THISAI EANGUM

With the humming sound musical notes filled form sound raising the honey bees which are penetrated the pollen in the flower so that fragrance is spread over all the directions
மும் என்ற ஒலிக்குறிப்போடு இசை பாடும் வண்டுகள் மலர்களைக் கிளறுவதால் திசை எங்கும்


விம்மும்பொழில் சூழ்தண்வயல் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.3
VIMMUM POLIL SUUL THANN VAYAL VEELIM MILALAI YEA

In that way fragrance filled the flower plantations are covered place and paddy fields are filled place is thiruveeli melalai temple place
மனம் கமழும் பொழில்கள் சூழ்ந்ததும் தண்ணிய வயல்களைக் கொண்டதுமாகிய திருவிழிமிழலை


பண்ணும்பதம் ஏழும்பல வோசைத்தமி ழவையும்
PAN NUM PATHAM EEALUM PALA OSAITH THAMIL AVAIYUM

To the musical notes filled seven sounds and then hard and soft sounds and all are possessed the Tamil language and then intuitive filled form of taste
இசையும் அதற்கு அடிப்படையான எழு சுரங்களும் வல்லோசை மெல்லோசை முதலியவற்றை உடைய தமிழும் உள்ளத்து உணர்வாகிய சுவையும்


உண்ணின்றதொர் சுவையும்முறு தாளத்தொலி பலவும்
YULL NINRA THOOR SUVAIYU MURU THAALATHU OLI PALAYUM

And then go inside with the thallam form of variety of sounds
பொருந்திய தான வேறுபாட்டு ஒளிகளும்


மண்ணும்புனல் உயிரும்வரு காற்றுஞ்சுடர் மூன்றும்
MANNUM PUNAL UYI RUM VARU KATRRUM SUDAR MOONDRUM

And then land water soul wind fire sun and moon
மண் புனல் உயிர் காற்று நெருப்பு சூரியன் சந்திரன்


விண்ணும்முழு தானானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.4
VIN NUM MULU THU AANAN IDAM VEELIM MILALAIYEA

And then space and then eight types of form of lard Siva whose residential place is thiru veeli melalai
விண் ஆகிய எண்வகை வடிவங்களும் ஆகிய இறைவனது இடம் திருவிழிமிழலை


ஆயாதன சமயம்பல அறியாதவ னெறியின் 1.11.5
AAYAA THANA SAMAYAM PALA ARIYAATHAVAN NERI YIN

The musical notes form not enquired by so many religion so he is not known by those religion
சுருதி யுக்தி அனுபவர்காளால் ஆராய்ச்சி செய்யாத பல சமயங்களால் அறியப்பெறாதவன்


தாயானவன் உயிர்கட்குமுன் தலையானவன் மறைமுத்
THAA YAA NAVAN UYIR KATKU MUN THALAI YAANAVAN MARAI MUTH

He is mother form to ethical character and all the living beings from the beginning he is leader and in the yagaa pit fire
அறநெறிகளின் தாயானவன் எல்லா உயிர்களுக்கும் அநாதியாகவே தலைவன் வேத வேள்விகளில் மூன்று


தீயானவன் சிவனெம்மிறை செல்வத்திரு ஆரூர்
THEE YAANAVAN SIVAM EM IRAI SELVATH THIRU AAROOR

He is three form of fire and then called in the name of lard Siva and then he is our leader and then in the thiruvaaroor temple place
தீ வடிவினன் சிவன் என்னும் திருப்பெயருடையவன் எங்களுக்குத் தலைவன் செல்வம் நிறைந்த திருவாருரின்


மேயானவன் உறையும்மிடம் வீழிம்மிழ லையே.
MEA YAANAVAN URAIYU MIDAM VEELIM MEELALAIYEA

He is descended and that form of lard Siva dwelling place is thiruveeli melalai
எழுந்தருளி இருப்பவன் அத்தைகையோன் உறையும் இடம் திருவிழிமிழலை

கல்லால்நிழற் கீழாயிடர் காவாயென வானோர் KALAAL NILAL KEELLAI IDAR KAAVAAI ENA VANOOR
Lard Siva who has seated under the papal tree as saint form and then the assuraas who gave trouble to deevss and so that they pray as to guard them
சிவபிரான் கல்லாலமர நிழற்கிழ் யோகியை வீற்றிருந்த காலத்து அசுரர்களால் இடர் அடைந்த வானோர் காவய் என வேண்ட


எல்லாம்ஒரு தேராயயன் மறைபூட்டிநின் றுய்ப்ப
ELLAM ORU THEE RAAI AYAN MARAI PUUTTI NINDRU YUYYAPPA

The chariot two wheels are moon and sun and bhrama who has driven that horse chariot and then the fire god the mouth of the arrow
சூரிய சந்திரனாகிய சக்கரம் பூட்டிய பூமியைத் தேராகக் கொண்டு நான்முகன் வேதங்களாகிய தேரில் பூட்டிய குதிரைகளைச் செலுத்த அக்கினித் தேவன் வலிய வாயாகவும்


வல்லாய் எரி காற்றீர்க்கரி கோல்வாசுகி நாண்கல்
VALLAAI ERI KAATREER ARI KOL VAASUKI NAAN KAL

And wind god is wings form and thirumal in the form of arrow and then the snake named vasugi is tied as the rope of the bow and meru hills are converted as bow
வாயுதேவனை இறகாகவும் கொண்டு திருமால் ஆகிய அம்பை வாசுகி என்னும் பாம்பினை நாணாகக் பூட்டி மேருமலையாகிய வில்லால்


வில்லால்எயில் எய்தானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.6
VILLAAL EYIL EITH THAAN IDAM VEELIM MILALAIYEA
And then in that form of arrow is shot and then destroyed the three castles and that lard Siva’s residential place is thiru veeli melalai
செலுத்தித் திரிபுரங்களை எய்து அளித்த சிவபிரானது இடம் திருவிழிமிழலை


கரத்தான்மலி சிரத்தான்கரி யுரித்தாயதொர் படத்தான்
KARATH THAAN MALI SIRATH THAAN KARI URI THAAYA THOOR PADATH THAAN

Lard Siva who has carried bharma skull on his hand and who has pealed the elephant skin so that he has got the upper dress
பிரம்மா கபாலம் பொருந்திய கரத்திணன் யானையை உரித்தால் கிடைத்ததொரு மேல் போர்வையினை
புரத்தார்பொடி படத்தன்னடி பணிமூவர்கட் கோவா
PURATH THAAR PODI PADATH THN NADI PANI MUUVAR KATKU OOVA

The three castle assuraas are destroyed and then that three castles leaders are surrendered under lard Siva’s feet so that
முப்புர அசுரர் அழியத் தன்னடி பணிந்த அம்முப்புரத் தலைவன் மூவர்கட்கும் மிக்க


வரத்தான்மிக அளித்தானிடம் வளர்புன்னைமுத் தரும்பி
VARATHTHAAL MIGA ALITHTHAAN IDAM VALAR PUNNAI MUTHU ARUMBI

Lard Siva gave them boon and whose residential place where the well grown punnai trees are pearls form of flower buds are emanated and then bloomed
வரங்களை அளித்தவன் அப் பெருமானது இடம் வளர்தோங்கிய புன்னை மரங்கள் முத்துக்கள் போல அரும்பி மலர்ந்து


விரைத்தாதுபொன் மணியீன்றணி வீழிம்மிழ லையே. 1.11.7
VIRAIN THATHU PON MANI EENTRANI VEELIM MILALAIYEA

And then golden color pollens are shedding and then afterwards the green color ruby diamond form of seeds are emanated that lovely place is Thiruveeli melalai
பொன் தாதுகளை ஈன்று பச்சை மணிகளைப் போல் காய்ந்து அழகு செய்கின்ற திருவிழிமிழலை


முன்னிற்பவர் இல்லாமுரண் அரக்கன்வட கயிலை
MUNNIR PAVAR ILLA MURAN ARAKKAN VADA KAIYILAI

The assura named Ravana who does not have any enemy and then who has tried to lift the kaylai hills
தன்னை எதிர்த்து நிற்பார் யாரும் இல்லாத வலிமை பெற்ற அரக்கனாகிய இராவணன் வட திசையில் உள்ள கயிலை மலையைப்


தன்னைப்பிடித் தெடுத்தான்முடி தடந்தோளிற வூன்றிப்
THAN NAI PIDITHU EDUTHTHAAN MUDI THADAM THOL IRA VOONDRIP

With his hands but lard Siva stamped him under the kayliai hills so that give pain to him
பற்றித் தூக்கினாய் அவன் தலைகள் தோள்கள் ஆகியன நெரிய ஊன்றி அதனால் துன்பமடைந்து அவன்


பின்னைப்பணிந் தேத்தப்பெரு வாள்பேரொடுங் கொடுத்த
PINNAI PANINTHU ETHTHA PERUVAAL PEER ROODUM KODUTHTHA

And then after realized his sin and then who has sang the samaveetha to praise lard Siva and then hearing it lard Siva got happiness so he gave him the long sphere and long life and named him as ravana and then blessed him
பின்னர் பணிந்து ஏத்த அவனுக்கும் பெரிதாகிய வாள் இராவணன் என்ற பெயர் ஆகியவற்றைக் கொடுத்து அருளிய


மின்னிற்பொலி சடையானிடம் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.8
MUNNIR POLI SADAI YAANIDAM VELIM MALALAIYEA

That lard Siva’s hair is in glittering form whose residential place is thiruveeli melalai
மின்னல் போலப் பொலியும் சடைமுடியை உடைய சிவபிரானது இடம் திருவிழிமிழலை ஆகும்.


பண்டேழுல குண்டானவை கண்டானுமுன் அறியா
PANDU EEAAL ULAGU UNDAAN AVAI KANDAAN NUM MUN ARIYAA

Once upon a time bharma created the four worlds but who is unable to see lard Siva
முன் ஒரு காலத்தில் எழு உலகங்களைப் படைத்தருளிய நான்முகனும் தன்னை அறியாதவாறு


ஒண்டீயுரு வானான்உறை கோயில்நிறை பொய்கை
ONE THEEURU VAANAAN URAI KOYIL NIRAI POIKAI

But fire pole form appeared before him and that lard dwelling place it is and in nearby place water bodies are surrounded place
ஒளி பொருந்திய தீயுருவான சிவபிரான் உறையும் கோயில் நீர் நிறைந்த பொய்கையில்


வண்டாமரை மலர்மேல்மட அன்னம்நடை பயில
VAN THAA MARAI MALAR MEAL MADA ANNAM NADAI PAYILA

Where the rich lotus flowers are bloomed form and then on it the young lark birds are taking practice of walking
பூத்த செழுமையான தாமரை மலர்கள் மீது இள அன்னம் நடைபயில


வெண்டாமரை செந்தாதுதிர் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.9
VEN THAA MARAI SEN THTHATHU UTHIR VEELIM MILALAIYEA

That white lotus flower the red color pollen shedding place is thiru veeli melalai temple place and because white color lark the red color lotus flower turned into whiter one and that lark bird legs are converted in to red color one because of pollen refraction
வெண் தாமரை சிவந்த தாதுக்களை உதிர்க்கும் திருவிழிமிழலை ஆகும் அன்னத்தின் நிறத்தால் செந்தாமரை வெண் தாமரை ஆயிற்று அதன் கால்களில் மென்மையான பொன்னிறத் தாதுக்கள் செந் தாதுக்கள் ஆயின.


மசங்கற் சமண் மண்டைக்கையர் குண்டக்குண மிலிகள்
MASANKAL SAMAN MANDAIK KAIYAR KUNDAK GUNAM ILIKAL

With giddiness creating form of coming to collect begging food on the bowel named mandai and those no good qualities filled that samanaas and buthaas
மயக்க உணர்வை உடைய வரும் பிச்சை ஏற்கும் மண்டை என்னும் பாத்திரத்தைக் கையின் கண் ஏந்தியவரும் நற்குணங்களை இல்லாதவர்களும் ஆகிய சமணர், புத்தர்கள், நிற்கத்


இசங்கும்பிறப் பறுத்தானிட மிருந்தேன்களித் திரைத்துப்
ISANGUM PIRAPU ARUTH THAAN IDAM IRUNTHEEN KALITHU IRAITHTHU

And those disciple who are praying lard Siva and that disciple’s bad deeds are removed and then their repeated birth and death is removed form of that lard Siva’s dwelling place it is and then the abundant form of honey bees are consumed honey and then enjoyed it and then raised the humming sounds
தன்னை வழிபடும் அன்பர்கட்கு வினை வயத்தால் பொருந்திய பிறப்பினைப் போக்கியவன் எழுந்தருளிய இடம் மிகுதியான தேனீக்கள் தேனை உண்டு களித்து ஒலி செய்யவும்


பசும்பொற்கிளி களிமஞ்ஞைகள் ஒளிகொண்டெழு பகலோன்
PASUM POON KILI KALI MANJAIKAL OLI KONDU ELU PAKALOON

And then there the green color body and then red color legs are possessed parrots and ever enjoying peacocks and full-fledged form of appearing the rays spread over sun
பசுமை நிறமேனியும் பொன் நிறக் காலும் உடைய கிளிகளும் களிப்புற்ற மயில்களும் நிறைந்தது ஒளியோடு தோன்றும் கதிரவன்


விசும்பைப்பொலி விக்கும்பொழில் வீழிம்மிழ லையே. 1.11.10
VESUMPAIP POLI VIKKUM POLIL VEELIM MILALAIYEA

Those rays are giving lovely appearance to the upper space place and where the lovely plantations are covered place is thiru veeli melalai place
இருக்கும் வான மண்டலத்தை அழகுறுத்து வதும் ஆகிய பொழில் சூழ்ந்த திருவிழிமிழலை ஆகும்


வீழிம்மிழ லைம்மேவிய விகிர்தன்றனை விரைசேர் 1.11.11
VEELIM MIL LAIM MEEVIYA VIKIRTHAN THANAI VERAI SEEAR

In that thiru veeli melalai temple place descended lard Siva is thinking over form gaana sambanther who has descended in the seer kaali temple place
திருவிழிமிழலையுள் எழுந்தருளிய விகிர்தனாகிய இறைவனைப் பற்றி மனம் பொருந்திய சீகாழிப் பதியில் தோன்றிய


காழிந்நகர்க் கலைஞானசம் பந்தன்தமிழ் பத்தும்
KALINTH NAGARK KALAI GAANNA SAM PANTHAN THAMIL PATHTHUM

The art filled form of sang the ten poems by gaanasambanther
கலை வல்ல ஞானசம்பந்தன் பாடி அருளிய பாடல்கள் பத்தினையும்


யாழின்இசை வல்லார்சொலக் கேட்டாரவ ரெல்லாம்
YALIN ISAI VALLAR SOLLAK KETTAAR AVAR ELLAAM

And those disciples who are sang with musical turned named yaal instrument and then others who are heard it
யாழ் இசையில் பாட வல்லார்களும் சொல்லக் கேட்டர்களும் ஆகிய அளவையாகும்


ஊழின்மலி வினைபோயிட வுயர்வானடை வாரே
OOLIN MALI VINAI POOYIDA YUYAR VAAN ADAI VAAREA

And those above disciple whose previous bad deeds are removed form and then attain the sivalogam
ஊழாக அமைந்த வினைகள் நிங்கப் சிவப் பேறு எய்துவர்.
Om chitrambalam
திருச்சிற்றம்பலம்

June 19, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: