OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

Thiru gaanapper

ganesheit June 12, 2019

84 திருக்கானப்பேர்
Thiru gaanapper

Om thiruchitrambalam
பண் – புறநீர்மை
திருச்சிற்றம்பலம்
Suntherer with searaman peruman prayed in the thiru suliyal place and then stayed in that temple place in the night time. At that night lard Siva appeared in the dream and then informed my residential place is also thiru ganapear and then disappeared from the Sean. At once suntherer got up from sleep and then got astonishment and then started his journey towards thiru gaaneppear and then sang the following songs. So this place is called kaalaiyaar koil
சுந்தர மூர்த்தி சுவாமிகள் சேரமான் பெருமான் நாயனாருடன் சென்று திருச்சுழியலைத் தரிசித்து விட்டு இரவில் அத்தலத்தில் தங்கினார் அந்த இரவில் அவர் கனவில் சிவபெருமான் காளைத் திருவடிவத்தோடு எழுந்தருளி “யாம் இருப்பது கானப் பேர்” என்று சொல்லி மறைந்தார். சுவாமிகள் உடனே துயில் எழுந்து அதிசயத்து இறைவன் திரு அருளை நினைத்து திருக்கானப் பேருக்குப் புறப்பட்டு செல்பவராகி இத்திருப்பதிகத்தைப் பாடி அருளினார் இதனால் இத்தலம் காளையார் கோயில் என வழங்குதல் குறிப்பிடத்தக்கது


852 தொண்டரடித்தொழலுஞ்சோதிஇளம்பிறையுஞ்
THONDARADITH THOLALUJ SOTHI ILAM PIRAIYUNJ

Lard Siva’s feet are prayed by his disciples and lard Siva adorned the light filled the moon on his hair
அவனது அடியவர்கள் வணங்குகின்ற திருவடியையும் ஒளியை உடைய இளைய பிறைச் சூட்டினையும்
சூதனமென்முலையாள்பாகமுமாகிவரும்
SOOTHANA MEN MULAIYAAL PAAGAMUM AAGI VARUM

The gambling like the sort breasts are possessed lardess yumadevi is given left part of his body
சூதாடு கருவிபோலும் மெல்லிய தனங்களை உடைய உமையவளது பாகமாய் விளங்கும் இடது பாகத்தையும்
புண்டரிகப்பரிசாம்மேனியும்வானவர்கள்
PUNDARIKAP PARISAAM MENIYUM VAANAVAR GAL

The light emanating the red color lotus flower like golden color body and the deevaas
ஒளி விடுகின்ற செந்தாமரை மலர் போலும் திருமேனியையும் தேவர்கள்
பூசலிடக்கடல்நஞ்சுண்டகருத்தமருங்
POOSALIDAK KADAL NANJ UNDA KARUTHTHA MARUNG

Are raised the SOS SOUND (save our soul ) so that lard Siva in melted
Heart and then consumed the sea emanating poison and in that way he is not left over from my mind
ஓல மிட அதற்கு இறங்கி கடலில் தோன்றிய நஞ்சினை உண்ட நினைவுக்கு நீங்காது இருக்கின்ற
கொண்டலெனத்திகழுங்கண்டமும்எண்டோளுங்
KONDALENATH THIGALUNG KANDAMUM ENDOLUNG

So lard Siva has dark color throat and then eight shoulders are possessed
மேகம் போல இருக்கின்ற கண்டத்தையும் எட்டு தோள்களையும்
கோலநறுஞ்சடைமேல்வண்ணமுங்கண்குளிரக்
KOLA NARUJ SADAI MEL VANNAMUNG KAN KULIRAK

And in the lovely hair place adorned the ornaments and on seeing it with cool eyes
அழகிய நல்ல சடையின் மேல் உள்ள அணிகளையும் கண் குளிரக்
கண்டுதொழப்பெறுவதென்றுகொலோஅடியேன்
KANDU THOLA PERUVATHENRU KOLO ADIYEEAN
And then see him and then pray him what is the day it will be
கண்டு வணங்கப் பெறுவது எந்த நாளோ அடியேன்
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KAALAIYAIYE

The much water bodies are filled and then the paddy fields are covered place is thiru ganappear where lard Siva you have descended on the back of bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினன் ஆகிய பெருமானை
853 கூதலிடுஞ்சடையுங்கோளரவும்விரவுங்
KOOTHALIDUJ SADAIYUNG KOLARAVUM VIRAVUNG

Lard Siva on your cool hair and where adorned the wild snakes
உனது குளிர் மிகுந்த சடை முடியையும் அதன் கண் பொருந்திய கொடிய பாம்பையும்
கொக்கிறகுங்குளிர்மாமந்தமும்ஒத்துனதாள்
KOK KIRAKUNG KULIRMAA MANTHAMUM OTHTHUNA THAAL

The koku bird’s feathers and cool yoomathai flowers and then love in flatted form
கொக்கு இறகையும் குளிர்ந்த ஊமத்தை மலரையும் அன்பு மேலும் பெருகுமாறு
ஓதலுணர்ந்தடியார்உன்பெருமைக்குநினைந்
OOTHAL UNARNTH ADIYAR UN PERUMAIKKU NINAINTH

I am your disciple and my sorrows are terminated form and then that disciples are thinking over your greatness and then get melted heart form
அடியேன் என் பால் உள்ள துன்பங்களை எல்லாம் கெடுமாறு அடியவர் உனது பெருமைகளை நினைந்து மனம் உருகி
துள்ளுருகாவிரசும்ஓசையைப்பாடலும்நீ
THULLURUGA VIRASUM OOSAIYAIP PAADALUM NEE

The good musical notes are filled form and then mingled with you completely
செறிந்த இசையைப் பாடுதலும் அவன் நீயே யாகும் பேற்றைப் பெறுதலை
ஆதலுணர்ந்தவரோடன்புபெருத்தடியேன்
AATHAL UNARNTHAVARO DANPU PERUTH THADIYEEAN

And realized completely and love abundant form multiplied and the mind is completely mixed form in that way I have learnt the singing methods
உணர்ந்து அவரோடு அன்பு மிகுந்து உனது திருவடியை மனம் பொருந்திப் பாடுமாற்றைக் கற்று
அங்கையின்மாமலர்கொண்டென்கணதல்லல்கெடக்
ANGAIYIN MAMALAR KONDEN KANATH ALLAL KEDAK

And then on the hand the best flowers are carried form
அங்கையில் சிறந்த மலர்களைக் கொண்டு
காதலுறத்தொழுவதென்றுகொலோவடியேன்
KATHALURATH THOLUVA THENRU KOLO VADIYEN

In that way conducting poojass and pray under your feet that day when will it will arrive
வணங்கப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAR VAYAL SOOL KANAP PERURAI KAALAIYAI YEEA

The much water filled and paddy fields are covered place is Thiru ganappear where lard Siva descended on the back of the bull in leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
854 நானுடைமாடெனவேநன்மைதரும்பரனை
NANUDAI MADENAVEEA NANMAI THARUM PARANAI

And I have got wealth form of lard Siva who has given me happiness to me that highly regarded form
நான் உடைமையாகப் பெற்றுள்ள செல்வம் போல எனக்கு நன்மையைத் தருகின்ற மேலானவனும்
நற்பதமென்றுணர்வார்சொற்பதமார்சிவனைத்
NAR PATHAM ENRUNAR VAAR SORPATHAMAAR SIVANAITH

Those who are thinking him as the only mukthi giver and in their wards lard filled and then stand there in that holly character filled persons
தன்னையே வீடு பேறாக உணர்பவரது சொல் நிலையில் நிறைந்து நிற்கும் மங்கல குணத்தினனும்
தேனிடைஇன்னமுதைமற்றதனிற்றெளிவைத்
THENIDAI INNAMUTHAI MATRA THANIR RELIVAI

The honey place the tastier form existing lard Siva
தேனிடத்தும் அதன் தெளிவிடத்தும் உள்ள சுவை போல்பவனும்
தேவர்கள்நாயகனைப்பூவுயர்சென்னியனை
THEVARGAL NAYAGANAI POOYUYAR SENNIYANAI

And lard Siva who is leader to all deevaas and the flowers are decorated form of crown form of hair possessed lard Siva
தேவர்களுக்குத் தலைவனும் பூக்கள் உயர்ந்து தோன்றுகின்ற முடியை உடையவனும்
வானிடைமாமதியைமாசறுசோதியனை
VAAN IDAI MA MATHIYAI MASARU SOTHIYANAI

And on the hair adorned the moon and flaw less form of light emanated sun
வானத்தில் உள்ள சிறந்த சந்திரனும் குற்றம் அற்ற ஒலியை உடைய கதிரவனும்
மாருதமும்மனலும்மண்டலமும்மாய
MAA RUTHAMUM MANALUM MANDALA MUM MAAYA

The soft breeze and fire and land form of standing in this world
காற்றும் தீயும் நிலமும் ஆகி நிற்பவனும் ஆகிய
கானிடைமாநடனென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KANIDAI MA NADANEN REITHUVA THENRU KOLO

And in the burial burning ground the best dancing is performed form and in this way praising and then mingle with him and what day it will be
காட்டில் சிறந்த நடனம் ஆடுபவன் என்று சொல்லித் துதித்துத் தலைக் கூடப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KALAIYAIYE

The much water filled bodies are possessed place is thiru ganappear where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை
855 செற்றவர் முப்புரம்அன்றட்டசிலைத்தொழிலார்
SETRAVAR MUPPURAM ANRATTA SILAITH THOLILAAR
Those who are got angry with lard Siva and then destroyed their three castles that bow carrier
சிவனைப் பகைத்தவரது முப்புரங்களை அன்று அழித்த வில் தொழில் பொருந்திய
சேவகமுந்நினைவார்பாவகமுந்நெறியுங்
SEVAGAMUN NINAIVAR PAAVAGA MUN NERIYUNG

The mighty bravery act is thinking over in that way the disciples mind are filled form and then commanded them in their day to day acts in the proper way
வீரத்தையும் தன்னை நினைவாரது நினைவின் வண்ணம் நிற்கும் நிலையையும் அவர்களை நடத்துகின்ற முறையையும்
குற்றமில்தன்னடியார்கூறும்இசைப்பரிசுங்
KUTRAMIL THANNADIYAR KOORUM ISAIPPARISUNG

The flawless form of disciples are who are praised lard Siva in variety of ways
குற்றமில்லாத அவனது அடியார்கள் சொல்லுகின்ற புகழின் வகைகளையும்
கோசிகமும்மரையிற்கோவணமும்மதளும்’
KOSIGAMUM MARAIYIR KO VANAMUM MATHALUM

And in the waist place adorned the low in cloths and silk cloths and skin dress all are
அரையில் உடுக்கின்ற கோவணமும் பட்டும் தோலும் ஆகிய உடைகளையும்
மற்றிகழ்திண்புயமும்மார்பிடைநீறுதுதை
MATRIGAL THIN PUYAMUM MAAR PIDAI NEERU THUTHAI

The mighty powerful shoulders and water bearing on the bosom place
வலிமை விளங்குகின்ற திண்ணிய தோள்களையும் நீறு செறிந்த மார்பின் கண்
மாமலைமங்கையுமைசேர்சுவடும்புகழக்
MAAMALAI MANGAI YUMAI SER SUVADUM PUGALAK

The greatness filled the hill lady lardess yumadevi and who has embraced lard Siva so that breast scar is embedded on the bosom of lard Siva which are praised
பெருமையை உடைய மலை மகள் தழுவியதனால் உண்டாகிய வடுவினையும் அடியேன் புகழ்ந்து
கற்றனவும்பரவிக்கைதொழல்என்றுகொலோ
KATTANAVUM PARAVIKKAI THOLAL ENRU KOLO

And I have learnt so many prayer poems with it conducted poojass and that day when will it arrive I do not know it
பாடக் கற்றன பலவற்றாலும் துதித்துக் கை கூப்பி வணங்குதல் எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KAALAIYAIYEEA

The much water bodies are filled place is thiru ganappear where lard Siva descended on the back of bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை
856 கொல்லைவிடைக்கழகுங்கோலநறுஞ்சடையிற்
KOLLAI VIDAIK KALAKUNG KO LANARUJ SADAYIR

That hilly place grown the mighty power possessed the white bull and its lovely appearance and love form of pigtail on it
முல்லை நிலத்திற்கு உரிய விடையினது அழகையும் அழகிய நல்ல சடையின் கண்
கொத்தலரும்மிதழித்தொத்தும்அதனருகே
KOTH THALARUM MITHALIT THOTHTHUM ATHA NARUKE

Where adorned the bunch form of flowers and on the bosom place konrai flower garland adorned form of and then nearby place
கொத்தாய் உள்ள பூக்களையும் மார்பில் கொன்ற மலர் மாலையும் அதன் அருகே
முல்லைபடைத்தநகைமெல்லியலாளொருபால்
MULLAI PADAITH THA NAGAI MELLIYALA LORU PAAL

And on one side of the body the mullai flower form of laughter possessed lardedss yumadeevi carried by lard Siva
ஒரு பாகத்தில் முல்லை அரும்பின் தன்மையைக் கொண்ட நகையினையும் மெல்லிய இயல்பினையும் உடையவளாகிய உமாதேவியை
மோகம்மிகுத்திலங்குங்கூறுசெய்யெப்பரிசுந்
MOGAM MIGUTH THILANGUG KOORU SEI YEP PARISUN

The love abandon form of that left part giving all the benefits
காதலை மிகுதியாகக் கொண்டு விளங்குகின்ற அப்பகுதி தருகின்ற எல்லாத் தன்மையும்
தில்லைநகர்ப்பொதுவுற்றாடியசீர்நடமுந்
THILLAI NAGAR POTHU YUTRADIYA SEER NADA MUN

And in the Chidambaram place dancing in glory filled form
தில்லை நகரில் உள்ள சடையில் பொருந்தி நின்று ஆடுகின்ற புகழை உடைய நடனத்தையும்
திண்மழுவுங்கைமிசைக்கூரெரியும்மடியார்
THIN MALUVUNG GAI MISAIK KOORERI YUM MADIYAAR

And then lard Siva carried on his hand malu battle force and fire and the disciples are
கையில் உள்ள வரிய மழு மிக்க தீ என்னும் இவற்றையும் அடியவர்
கல்லவடப்பரிசுங்காணுவதென்றுகொலோ
KALLA VADAP PARISUNG KAANUVA THENRU KOLO

Adorning lard Siva with bosom ornament in lovely form and then when will I see it
சாத்தும் மணிவடத்தின் அழகையும் காண்பது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KALAIYAI YEEA

That place is thiru ganapear where the water bodies are filled form and in those place where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
857 பண்ணுதலைப்பயனார்பாடலும்நீடுதலும்
PANNU THALAIP PAYA NAAR PAA DALUM NEEDU THALUM

As per yaal musical form filled songs are singing so that disciples are standing there to hear it for long time
யாழை முறைப்படி அமைத்தலைப் பயன்படச் செய்கின்ற பாடலின் சிறப்பையும் அதன் கண்ணே அவர்கள் நெடிது நிற்றலையும்
பங்கயமாதனையார்பத்தியும்முத்தியளித்
PANGAYA MA THANAI YAAR PATH THIYUM MUTH THIYALI

In the lotus flower place seated the wealth god Lakshmi form of ladies and their full devotion towards lard Siva who is the only god in this world to give mukthi to all and so that
தாமரை மலரில் உள்ள திருமகளைப் போலும் மகளிரது அதற்கு ஏதுவாகிய அவர்களது பக்தியையும் தான் ஒருவனே வீடு பேற்றை அளித்தலால்
தெண்ணுதலைப்பெருமான்என்றெழுவாரவர்தம்
THENNU THALAI PERU MAAN ENRELUVAA RAVAR THAM

Those disciples who are liked him and then all the people all are permanently placed him in their mind place that form of prime god is lard Siva. Those disciples who are thinking over form daily to get up from the bed that true knowledge possessed disciples so that
அதனை விரும்புவோர் யாவராலும் உள்ளத்து இருத்தப்படுகின்ற முதல் கடவுள் என்று தன்னை நினைந்து துயில் எழுகின்ற மெய் உணர்வு உடையோர் அதன் பொருட்டு
ஏசறவும்மிறையாம்எந்தையையும்விரவி
EASARAYUM MIRAIYAAM ENTHAI YAIYUM VIRAVI

And before them standing in the sorrowful state and who is god to all and who is also my father and see him in nearby place
அவன் முன் வாடி நிற்கும் வாட்டத்தினையும் யாவர்க்கும் இறைவன் ஆகிய எம் தந்தையையும் ஒருங்கு காணுதலைப் பொருந்துமாறு
நண்ணுதலைப்படுமாறெங்ஙனம்என்றயலே
NANNU THALAIP PADUMAA RENGANAM ENRAYALEEA

And how will I go before him in that way I am standing far away from him
எவ்வாறு என்று சேய்மையில் நின்று வருந்துகின்ற என்னையும்
நைகிறஎன்னைமதித்துய்யும்வண்ணமருளுங்
NAIKIRA ENNAI MATHI THUIYUM VANNA MARULUNG

And lard Siva who is considered me as matter form and then put his grace on me
பொருளாக நினைந்து உய்தி பெறும்படி அருள் செய்யும்
கண்ணுதலைக்கனியைக்காண்பதும்என்றுகொலோ
KANNU THALAIK KANIYAI KAANPATHUM ENRU KOLO

That form of three eyes are possessed lard Siva and who is tastier just like fruit firm and I am his disciple when will see him in real form
கண்ணுதல் கடவுளும் கனி போல இனிப்பவனும் ஆகிய இறைவனை அடியேன் காணப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KALAIYAIYEEA

The much water filled place is thiru ganappear and in that place lard Siva descended on the back of bull where when I will see in real form
மிக்க நீரை உடைய திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை அடியேன் காணப் பெறுவது எந்த நாளோ
858 மாவைஉரித்ததள்கொண்டங்கம்அணிந்தவனை
MAVAI URITHTHA THAL KOND ANGAM ANINTHAVANAI

The elephant is pealed and its skin is adorned as his upper dress and born garland adorned form
யானையை உரித்து அத்தோலைப் போர்வையாகக் கொண்டு எலும்பு மாலையை அணிந்தவனும்
வஞ்சர்மனத்திறையும்நெஞ்சணுகாதவனை
VAJASAR MANATH THIRAIYUM NENJ ANUGAA THAVANAI

Those who are vengeance filled minded persons near to them he will not approach not even with his mind
வஞ்சனை உடையவரது மனத்தின் கண் தனது நெஞ்சினாலும் சிறிதும் அணுகாதவனும்
மூவர்உருத்தனதாம்மூலமுதற்கருவை
MOOVAR URUTH THANA THAAM MOOLA MUTHAR KARUVAI

He is also in the three sub lards Form that cause and effect form to this world
மும்மூர்த்திகளது உருவமும் தன் உருவமேயாகின்ற முதல் முதல் காரணனும்
மூசிடுமால்விடையின்பாகனைஆகமுறப்
MUSIDUMAL VIDAIYIN PAAGANAI AAGAMURAP

To raise the huge sound that form of bull is tamed and used it for travelling purpose
மூசு என்னும் ஒலி உண்டாக உயர்கின்ற பெரிய இடபத்தை நடத்துகின்றவனும்
பாவகமின்றிமெய்யேபற்றுமவர்க்கமுதைப்
PAVAGAMINRI MEIYEEA PATRU MAVARK KAMUTHAI

Without any fake form but only real form those disciples who are got attachment with him and to those disciples he is nectar form to them
போலியாக வன்றி உண்மையாகவே தன்னை மனத்துள் பொருந்தப் பற்றுகின்ற அவர்களுக்கு அமுதம் போல்பவனும்
பால்நறுநெய்தயிரைந்தாடுபரம்பரனைக்
PAAL NARU NEI THAYIRAIN THAADU PARAM PARANAI

That form of lard Siva who is daily taking bath with the pure ghee and curd that five form of milk product and he is higher to all other sub gods
பால் நறு நெய் தயிர் முதலிய ஐந்திலும் மூழ்குகின்றவனும் மேலோர்க் கெல்லாம் மேலானவனும்
காவல்எனக்கிறையென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KAVAL ENAK KIRAI YEN REITHU VA THENRU KOLO

That form of lard Siva when I will get him as guard form to me and leader to me and which day it will be
அடியேன் எனக்குக் காவலனாகிய தலைவனாகக் கிடைக்கப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KALAIYAIYE

The much water filled place is Thiru ganappear where paddy fields are surrounded form and in those place lard Siva descended in on the back of the bull in leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
859 தொண்டர்தமக்கெளியசோதியைவேதியனைத்
THONDAR THAMAK KELIYA SOTHIYAI VETHI YANAI

To his disciples he is simple light filled form and then all the times chanting veethas with his mouth
அடியவர்களுக்கு எளிய ஒளி உருவினனும் வேதத்தை ஓதுபவனும்
தூயமறைப்பொருளாம்நீதியைவார்கடல்நஞ்
THOOYA MARAI PORULAAM NEETHI YAI VAAR KADAL NANJ

And that true veetha meaning filed form that true values are filled form of and the long sea place emanated poison consumed it
அத்தூய வேதத்தின் பொருளாய் உள்ள நீதி வடிவினனும் நீண்ட கடலில் எழுந்த நஞ்சினை உண்டு
சுண்டதனுக்கிறவாதென்றும்இருந்தவனை
SUNDATHANUK KIRAVA THNRUM IRUN THAVANAI

But he did not die but all the time existing form of
அதனால் இறவாது எக்காலத்தும் இருப்பவனும்
ஊழிபடைத்தவனோடொள்ளரியும்முணரா
OOLI PADAITH THAVANO DOL LARIYUM MUNARAA

And in so many karpa period he has created the universe that concealed form of lard Siva who is not even seen by bharma and thirumal
பல கற்ப காலங்களில் உலகத்தைப் படைத்தவன் ஆகிய பிரமனும் அழகிய திருமாலும் அறிய ஒண்ணாத தேவனும்
அண்டனைஅண்டர்தமக்காகமநூல்மொழியும்
ANDANAI ANDAR THAMAK KAAGA NOOL MOLIYUM

And to deevaas ganna form of books are preached to them and in the devaa’s mind existing god is lard Siva
தேவர்களுக்கு ஞான நூலைச் சொல்லிய முதல்வனும் தேவர்களது கூற்றில் உள்ளவனும்
ஆதியைமேதகுசீர்ஓதியைவானவர்தங்
AATHIYAI METHAGU OOTHIYAI VANAVAR THANG

That good old form of lard Siva whose highly regarded glory is praised by so many persons
தனது மேலாகி தகுதியை உடைய புகழைப் பலராலும் சொல்லப் படுபவனும் ஆகிய
கண்டனைஅன்பொடுசென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KANDANAI ANPODU SEN REY THUVA THENRU KOLO

And I am his disciple when will love form I will approach him
அடியேன் அன்போடு சென்று அடையப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KAALAIYAIYEEA

The much water bodies are filled place is thiru ganappear and in this abode lard Siva descended on the back of the bull in that leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
860 நாதனைநாதமிகுத்ஓசையதானவனை
NATHANAI NAATHA MIGUTH THOSAIYA THANAVANAI

To this world lard Siva is leader he is also in the micro and macro sound form and the musical notes are filled form
உலகிற்கு தலைவனும் நுண்ணிய எழுந்த ஓசையும் பரிதாகிய இசையோசையுமாயும்
ஞானவிளக்கொளியாம்ஊனுயிரைப்பயிரை
GNANA VILA KOLIYAAM UOONUYI RAIP PAYIRAI

He is in the gaana light lamp form and in the body place living life form and in the land place growing plant form lard Siva appearing
ஞானமாகிய விளக்கினது ஒளியாயும் உடம்பின் கண் உள்ள உயிரும் நிலத்தில் வளரும் பயிறுமாயும் நிற்பவனும்
மாதனைமேதகுதன்பத்தர்மனத்திறையும்
MATHANAI METHAGU THAN PATH THAR MANATH THIRAIYUM

And lardess yumadevi has been taken left part of his body and good qualities filled disciples to whom he has got high attachment and not left from them
மாதொரு பாகத்தை உடையவனும் மேலான தகுதியை உடைய தன் அடியார்கள் உள்ளத்தின் மேல் வைத்துள்ள பற்றினைச் சிறிதும் நீங்காதவனும்
பற்றுவிடாதவனைக்குற்றமில்கொள்கையனைத்
PATRU VIDAA THAVANAIK KUTRAMIL KOLGAI YANAITH

The flawless form of doctrine possessed lard Siva and then I am
குற்றம் இல்லாத கொள்கையை உடையவனும் என்னைத்
தூதனைஎன்றனையாள்தோழனைநாயகனைத்
THOOTHANAI ENRANAI YAAL THOLANAI NAAYAGANAI

Put in to his service and ruled me that form of lard Siva who is my diplomat and friend and leader to me
தன் தொண்டினிடத்து ஆளுகின்ற என் தூதனும் தோழனும் தலைவனும் ஆகியவனும்
தாழ்மகரக்குழையுந்தோடும்அணிந்ததிருக்
THALMAGARAK KULAIYUN THOODUM ANINTHA THIRUK

The low form hanging the ear ornament named magara kulai and thoodu on the other ear that lovely form of ear possessed lard Siva
தாழத் தொங்குகின்ற மகரக் குழையையும் தோட்டையும் அணிந்த அழகிய காதினை
காதனைநாயடியேன்எய்துவதென்றுகொலோ
KATHANAI NAAY ADIYEN EAITHUVA THENRU KOLO

And I am dog like person when will I mingle with you
உடையவனும் ஆகிய நாய் போலும் அடியேன் தலைக் கூடப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERU RAI KAALAIYAIYEEA

The much water filled place is thiru gaanappear where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினனாகிய பெருமானை
861 கன்னலைஇன்னமுதைக்கார்வயல்சூழ்கானப்
KANNALAI INNA MUTHAIK KAAR VAYAL SOOL KANAP

That lard Siva in the form of sugar cane and nectar form where much water covered the paddy fields surrounded place
கரும்பும் இனிய அமுதமும் போல்பவனாகிய மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த
பேருறைகாளையைஒண்சீருறைதண்டமிழால்
PERURAI KAALAIYAI ONN SIRURAI THANDAMILAAL

That thiru ganapear temple place where lard Siva descended on the back of the bull and when will I mingle with him
திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினனாகிய பெருமானை எய்துவது என்று கொலோ
உன்னிமனத்தயராஉள்ளுருகிப்பரவும்
UNNI MANATH THAYARA ULLURUKI PARAYUM

And in that way think over and feeling with melted heart and with lovely Tamil poems with that cool prayer songs form conducted poojaas
என்று நினைந்து மனம் உளைந்து உளம் உருகி அழகிய புகழ் பொருந்திய குளிர்ந்த தமிழால் துதிக்க முயன்ற
ஒண்பொழில்நாவலர்கோன்ஆகியஆரூரன்
ONN POLIL NAVALAR KON AAGIYA AARORAN

In that plantations are covered place of thirunavallor where residing people leader named suntherer
அழகிய சோலைகளை உடைய திரிநாவலூரில் உள்ளார்க்குத் தலைவன் ஆகிய நம்பி ஆரூரன்
பன்னும்இசைக்கிளவிபத்திவைபாடவல்லார்
PANNUM ISAIK KILA VIPATH THIVAI PAADA VALLAAR

Who has sang the above musical sound embedded songs and those songs are sang by the disciples repeatedly before lard Siva
பாடிய இந்த இசைப் பாடல்கள் பத்தினையும் பாடவல்லவர்கள்
பத்தர்குணத்தினராய்எத்திசையும்புகழ
PATHTHAR KUNATH THINARAY ETH THISAIYUM PUGALA

That persons are got the qualities if lard Siva and then spread over their glory all the sides
சிவன் அடியார்க்கு உள்ள இயல்புகள் அனைத்தையும் எய்தி எல்லா திசைகளிலும் புகழ் நெடிது
மன்னிஇருப்பவர்கள்வானின்இழிந்திடினும்
MANNI IRUP PAVAR GAL VAANIN ILIN THIDINUM

Who are lived and then get rebirth in this world
வாழ்ந்து பின்பு ஒரு கால் பிறவி எய்துவராயினும்
மண்டலநாயகராய்வாழ்வதுநிச்சயமே.
MANDALA NAYAGARAAI VAALVATHU NICHCHAYAMEA

They will rule this land definitely
மண்ணுலகிற்குத் தலைவராய் வாழ்தல் நிச்சயம்(திண்ணம்)


தொண்டரடித்தொழலுஞ்சோதிஇளம்பிறையுஞ்
THONDARADITH THOLALUJ SOTHI ILAM PIRAIYU
NJ
Lard Siva’s feet are prayed by his disciples and lard Siva adorned the light filled the moon on his hair—————————————
அவனது அடியவர்கள் வணங்குகின்ற திருவடியையும் ஒளியை உடைய இளைய பிறைச் சூட்டினையும்
சூதனமென்முலையாள்பாகமுமாகிவரும்
SOOTHANA MEN MULAIYAAL PAAGAMUM AAGI VARUM

The gambling like the sort breasts are possessed lardess yumadevi is given left part of his body
சூதாடு கருவிபோலும் மெல்லிய தனங்களை உடைய உமையவளது பாகமாய் விளங்கும் இடது பாகத்தையும்
புண்டரிகப்பரிசாம்மேனியும்வானவர்கள்
PUNDARIKAP PARISAAM MENIYUM VAANAVAR GAL

The light emanating the red color lotus flower like golden color body and the deevaas
ஒளி விடுகின்ற செந்தாமரை மலர் போலும் திருமேனியையும் தேவர்கள்
பூசலிடக்கடல்நஞ்சுண்டகருத்தமருங்
POOSALIDAK KADAL NANJ UNDA KARUTHTHA MARUNG

Are raised the SOS SOUND (save our soul ) so that lard Siva in melted
Heart and then consumed the sea emanating poison and in that way he is not left over from my mind
ஓல மிட அதற்கு இறங்கி கடலில் தோன்றிய நஞ்சினை உண்ட நினைவுக்கு நீங்காது இருக்கின்ற
கொண்டலெனத்திகழுங்கண்டமும்எண்டோளுங்
KONDALENATH THIGALUNG KANDAMUM ENDOLUNG

So lard Siva has dark color throat and then eight shoulders are possessed
மேகம் போல இருக்கின்ற கண்டத்தையும் எட்டு தோள்களையும்
கோலநறுஞ்சடைமேல்வண்ணமுங்கண்குளிரக்
KOLA NARUJ SADAI MEL VANNAMUNG KAN KULIRAK

And in the lovely hair place adorned the ornaments and on seeing it with cool eyes
அழகிய நல்ல சடையின் மேல் உள்ள அணிகளையும் கண் குளிரக்
கண்டுதொழப்பெறுவதென்றுகொலோஅடியேன்
KANDU THOLA PERUVATHENRU KOLO ADIYEEAN

And then see him and then pray him what is the day it will be
கண்டு வணங்கப் பெறுவது எந்த நாளோ அடியேன்
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KAALAIYAIYE

The much water bodies are filled and then the paddy fields are covered place is thiru ganappear where lard Siva you have descended on the back of bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினன் ஆகிய பெருமானை
853 கூதலிடுஞ்சடையுங்கோளரவும்விரவுங்
KOOTHALIDUJ SADAIYUNG KOLARAVUM VIRAVUNG

Lard Siva on your cool hair and where adorned the wild snakes
உனது குளிர் மிகுந்த சடை முடியையும் அதன் கண் பொருந்திய கொடிய பாம்பையும்
கொக்கிறகுங்குளிர்மாமந்தமும்ஒத்துனதாள்
KOK KIRAKUNG KULIRMAA MANTHAMUM OTHTHUNA THAAL

The koku bird’s feathers and cool yoomathai flowers and then love in flatted form
கொக்கு இறகையும் குளிர்ந்த ஊமத்தை மலரையும் அன்பு மேலும் பெருகுமாறு
ஓதலுணர்ந்தடியார்உன்பெருமைக்குநினைந்
OOTHAL UNARNTH ADIYAR UN PERUMAIKKU NINAINTH

I am your disciple and my sorrows are terminated form and then that disciples are thinking over your greatness and then get melted heart form
அடியேன் என் பால் உள்ள துன்பங்களை எல்லாம் கெடுமாறு அடியவர் உனது பெருமைகளை நினைந்து மனம் உருகி
துள்ளுருகாவிரசும்ஓசையைப்பாடலும்நீ
THULLURUGA VIRASUM OOSAIYAIP PAADALUM NEE

The good musical notes are filled form and then mingled with you completely
செறிந்த இசையைப் பாடுதலும் அவன் நீயே யாகும் பேற்றைப் பெறுதலை
ஆதலுணர்ந்தவரோடன்புபெருத்தடியேன்
AATHAL UNARNTHAVARO DANPU PERUTH THADIYEEAN

And realized completely and love abundant form multiplied and the mind is completely mixed form in that way I have learnt the singing methods
உணர்ந்து அவரோடு அன்பு மிகுந்து உனது திருவடியை மனம் பொருந்திப் பாடுமாற்றைக் கற்று
அங்கையின்மாமலர்கொண்டென்கணதல்லல்கெடக்
ANGAIYIN MAMALAR KONDEN KANATH ALLAL KEDAK

And then on the hand the best flowers are carried form
அங்கையில் சிறந்த மலர்களைக் கொண்டு
காதலுறத்தொழுவதென்றுகொலோவடியேன்
KATHALURATH THOLUVA THENRU KOLO VADIYEN

In that way conducting poojass and pray under your feet that day when will it will arrive
வணங்கப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAR VAYAL SOOL KANAP PERURAI KAALAIYAI YEEA

The much water filled and paddy fields are covered place is Thiru ganappear where lard Siva descended on the back of the bull in leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
854 நானுடைமாடெனவேநன்மைதரும்பரனை
NANUDAI MADENAVEEA NANMAI THARUM PARANAI

And I have got wealth form of lard Siva who has given me happiness to me that highly regarded form
நான் உடைமையாகப் பெற்றுள்ள செல்வம் போல எனக்கு நன்மையைத் தருகின்ற மேலானவனும்
நற்பதமென்றுணர்வார்சொற்பதமார்சிவனைத்
NAR PATHAM ENRUNAR VAAR SORPATHAMAAR SIVANAITH

Those who are thinking him as the only mukthi giver and in their wards lard filled and then stand there in that holly character filled persons
தன்னையே வீடு பேறாக உணர்பவரது சொல் நிலையில் நிறைந்து நிற்கும் மங்கல குணத்தினனும்
தேனிடைஇன்னமுதைமற்றதனிற்றெளிவைத்
THENIDAI INNAMUTHAI MATRA THANIR RELIVAI
The honey place the tastier form existing lard Siva
தேனிடத்தும் அதன் தெளிவிடத்தும் உள்ள சுவை போல்பவனும்
தேவர்கள்நாயகனைப்பூவுயர்சென்னியனை

THEVARGAL NAYAGANAI POOYUYAR SENNIYANAI
And lard Siva who is leader to all deevaas and the flowers are decorated form of crown form of hair possessed lard Siva
தேவர்களுக்குத் தலைவனும் பூக்கள் உயர்ந்து தோன்றுகின்ற முடியை உடையவனும்
வானிடைமாமதியைமாசறுசோதியனை
VAAN IDAI MA MATHIYAI MASARU SOTHIYANAI

And on the hair adorned the moon and flaw less form of light emanated sun
வானத்தில் உள்ள சிறந்த சந்திரனும் குற்றம் அற்ற ஒலியை உடைய கதிரவனும்
மாருதமும்மனலும்மண்டலமும்மாய
MAA RUTHAMUM MANALUM MANDALA MUM MAAYA

The soft breeze and fire and land form of standing in this world
காற்றும் தீயும் நிலமும் ஆகி நிற்பவனும் ஆகிய
கானிடைமாநடனென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KANIDAI MA NADANEN REITHUVA THENRU KOLO

And in the burial burning ground the best dancing is performed form and in this way praising and then mingle with him and what day it will be
காட்டில் சிறந்த நடனம் ஆடுபவன் என்று சொல்லித் துதித்துத் தலைக் கூடப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KALAIYAIYE

The much water filled bodies are possessed place is thiru ganappear where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை
855 செற்றவர்முப்புரம்அன்றட்டசிலைத்தொழிலார்
SETRAVAR MUPPURAM ANRATTA SILAITH THOLILAAR

Those who are got angry with lard Siva and then destroyed their three castles that bow carrier
சிவனைப் பகைத்தவரது முப்புரங்களை அன்று அழித்த வில் தொழில் பொருந்திய
சேவகமுந்நினைவார்பாவகமுந்நெறியுங்
SEVAGAMUN NINAIVAR PAAVAGA MUN NERIYUNG

The mighty bravery act is thinking over in that way the disciples mind are filled form and then commanded them in their day to day acts in the proper way
வீரத்தையும் தன்னை நினைவாரது நினைவின் வண்ணம் நிற்கும் நிலையையும் அவர்களை நடத்துகின்ற முறையையும்
குற்றமில்தன்னடியார்கூறும்இசைப்பரிசுங்
KUTRAMIL THANNADIYAR KOORUM ISAIPPARISUNG

The flawless form of disciples are who are praised lard Siva in variety of ways
குற்றமில்லாத அவனது அடியார்கள் சொல்லுகின்ற புகழின் வகைகளையும்
கோசிகமும்மரையிற்கோவணமும்மதளும்’
KOSIGAMUM MARAIYIR KO VANAMUM MATHALUM

And in the waist place adorned the low in cloths and silk cloths and skin dress all are
அரையில் உடுக்கின்ற கோவணமும் பட்டும் தோலும் ஆகிய உடைகளையும்
மற்றிகழ்திண்புயமும்மார்பிடைநீறுதுதை
MATRIGAL THIN PUYAMUM MAAR PIDAI NEERU THUTHAI

The mighty powerful shoulders and water bearing on the bosom place
வலிமை விளங்குகின்ற திண்ணிய தோள்களையும் நீறு செறிந்த மார்பின் கண்
மாமலைமங்கையுமைசேர்சுவடும்புகழக்
MAAMALAI MANGAI YUMAI SER SUVADUM PUGALAK

The greatness filled the hill lady lardess yumadevi and who has embraced lard Siva so that breast scar is embedded on the bosom of lard Siva which are praised
பெருமையை உடைய மலை மகள் தழுவியதனால் உண்டாகிய வடுவினையும் அடியேன் புகழ்ந்து
கற்றனவும்பரவிக்கைதொழல்என்றுகொலோ
KATTANAVUM PARAVIKKAI THOLAL ENRU KOLO

And I have learnt so many prayer poems with it conducted poojass and that day when will it arrive I do not know it
பாடக் கற்றன பலவற்றாலும் துதித்துக் கை கூப்பி வணங்குதல் எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KAALAIYAIYEEA

The much water bodies are filled place is thiru ganappear where lard Siva descended on the back of bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை
856 கொல்லைவிடைக்கழகுங்கோலநறுஞ்சடையிற்
KOLLAI VIDAIK KALAKUNG KO LANARUJ SADAYIR

That hilly place grown the mighty power possessed the white bull and its lovely appearance and love form of pigtail on it———————
முல்லை நிலத்திற்கு உரிய விடையினது அழகையும் அழகிய நல்ல சடையின் கண்
கொத்தலரும்மிதழித்தொத்தும்அதனருகே
KOTH THALARUM MITHALIT THOTHTHUM ATHA NARUKE

Where adorned the bunch form of flowers and on the bosom place konrai flower garland adorned form of and then nearby place
கொத்தாய் உள்ள பூக்களையும் மார்பில் கொன்ற மலர் மாலையும் அதன் அருகே
முல்லைபடைத்தநகைமெல்லியலாளொருபால்
MULLAI PADAITH THA NAGAI MELLIYALA LORU PAAL

And on one side of the body the mullai flower form of laughter possessed lardedss yumadeevi carried by lard Siva
ஒரு பாகத்தில் முல்லை அரும்பின் தன்மையைக் கொண்ட நகையினையும் மெல்லிய இயல்பினையும் உடையவளாகிய உமாதேவியை
மோகம்மிகுத்திலங்குங்கூறுசெய்யெப்பரிசுந்
MOGAM MIGUTH THILANGUG KOORU SEI YEP PARISUN

The love abandon form of that left part giving all the benefits
காதலை மிகுதியாகக் கொண்டு விளங்குகின்ற அப்பகுதி தருகின்ற எல்லாத் தன்மையும்
தில்லைநகர்ப்பொதுவுற்றாடியசீர்நடமுந்
THILLAI NAGAR POTHU YUTRADIYA SEER NADA MUN

And in the Chidambaram place dancing in glory filled form
தில்லை நகரில் உள்ள சடையில் பொருந்தி நின்று ஆடுகின்ற புகழை உடைய நடனத்தையும்
திண்மழுவுங்கைமிசைக்கூரெரியும்மடியார்
THIN MALUVUNG GAI MISAIK KOORERI YUM MADIYAAR

And then lard Siva carried on his hand malu battle force and fire and the disciples are
கையில் உள்ள வரிய மழு மிக்க தீ என்னும் இவற்றையும் அடியவர்
கல்லவடப்பரிசுங்காணுவதென்றுகொலோ
KALLA VADAP PARISUNG KAANUVA THENRU KOLO

Adorning lard Siva with bosom ornament in lovely form and then when will I see it
சாத்தும் மணிவடத்தின் அழகையும் காண்பது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KALAIYAI YEEA

That place is thiru ganapear where the water bodies are filled form and in those place where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
857 பண்ணுதலைப்பயனார்பாடலும்நீடுதலும்
PANNU THALAIP PAYA NAAR PAA DALUM NEEDU THALUM

As per yaal musical form filled songs are singing so that disciples are standing there to hear it for long time
யாழை முறைப்படி அமைத்தலைப் பயன்படச் செய்கின்ற பாடலின் சிறப்பையும் அதன் கண்ணே அவர்கள் நெடிது நிற்றலையும்
பங்கயமாதனையார்பத்தியும்முத்தியளித்
PANGAYA MA THANAI YAAR PATH THIYUM MUTH THIYALI

In the lotus flower place seated the wealth god Lakshmi form of ladies and their full devotion towards lard Siva who is the only god in this world to give mukthi to all and so that
தாமரை மலரில் உள்ள திருமகளைப் போலும் மகளிரது அதற்கு ஏதுவாகிய அவர்களது பக்தியையும் தான் ஒருவனே வீடு பேற்றை அளித்தலால்
தெண்ணுதலைப்பெருமான்என்றெழுவாரவர்தம்
THENNU THALAI PERU MAAN ENRELUVAA RAVAR THAM

Those disciples who are liked him and then all the people all are permanently placed him in their mind place that form of prime god is lard Siva. Those disciples who are thinking over form daily to get up from the bed that true knowledge possessed disciples so that
அதனை விரும்புவோர் யாவராலும் உள்ளத்து இருத்தப்படுகின்ற முதல் கடவுள் என்று தன்னை நினைந்து துயில் எழுகின்ற மெய் உணர்வு உடையோர் அதன் பொருட்டு
ஏசறவும்மிறையாம்எந்தையையும்விரவி
EASARAYUM MIRAIYAAM ENTHAI YAIYUM VIRAVI

And before them standing in the sorrowful state and who is god to all and who is also my father and see him in nearby place
அவன் முன் வாடி நிற்கும் வாட்டத்தினையும் யாவர்க்கும் இறைவன் ஆகிய எம் தந்தையையும் ஒருங்கு காணுதலைப் பொருந்துமாறு
நண்ணுதலைப்படுமாறெங்ஙனம்என்றயலே
NANNU THALAIP PADUMAA RENGANAM ENRAYALEEA

And how will I go before him in that way I am standing far away from him
எவ்வாறு என்று சேய்மையில் நின்று வருந்துகின்ற என்னையும்
நைகிறஎன்னைமதித்துய்யும்வண்ணமருளுங்
NAIKIRA ENNAI MATHI THUIYUM VANNA MARULUNG

And lard Siva who is considered me as matter form and then put his grace on me
பொருளாக நினைந்து உய்தி பெறும்படி அருள் செய்யும்
கண்ணுதலைக்கனியைக்காண்பதும்என்றுகொலோ
KANNU THALAIK KANIYAI KAANPATHUM ENRU KOLO

That form of three eyes are possessed lard Siva and who is tastier just like fruit firm and I am his disciple when will see him in real form
கண்ணுதல் கடவுளும் கனி போல இனிப்பவனும் ஆகிய இறைவனை அடியேன் காணப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KALAIYAIYEEA

The much water filled place is thiru ganappear and in that place lard Siva descended on the back of bull where when I will see in real form
மிக்க நீரை உடைய திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய பெருமானை அடியேன் காணப் பெறுவது எந்த நாளோ
858 மாவைஉரித்ததள்கொண்டங்கம்அணிந்தவனை
MAVAI URITHTHA THAL KOND ANGAM ANINTHAVANAI

The elephant is pealed and its skin is adorned as his upper dress and born garland adorned form
யானையை உரித்து அத்தோலைப் போர்வையாகக் கொண்டு எலும்பு மாலையை அணிந்தவனும்
வஞ்சர்மனத்திறையும்நெஞ்சணுகாதவனை
VAJASAR MANATH THIRAIYUM NENJ ANUGAA THAVANAI

Those who are vengeance filled minded persons near to them he will not approach not even with his mind
வஞ்சனை உடையவரது மனத்தின் கண் தனது நெஞ்சினாலும் சிறிதும் அணுகாதவனும்
மூவர்உருத்தனதாம்மூலமுதற்கருவை
MOOVAR URUTH THANA THAAM MOOLA MUTHAR KARUVAI

He is also in the three sub lards Form that cause and effect form to this world
மும்மூர்த்திகளது உருவமும் தன் உருவமேயாகின்ற முதல் முதல் காரணனும்
மூசிடுமால்விடையின்பாகனைஆகமுறப்
MUSIDUMAL VIDAIYIN PAAGANAI AAGAMURAP

To raise the huge sound that form of bull is tamed and used it for travelling purpose
மூசு என்னும் ஒலி உண்டாக உயர்கின்ற பெரிய இடபத்தை நடத்துகின்றவனும்
பாவகமின்றிமெய்யேபற்றுமவர்க்கமுதைப்
PAVAGAMINRI MEIYEEA PATRU MAVARK KAMUTHAI

Without any fake form but only real form those disciples who are got attachment with him and to those disciples he is nectar form to them
போலியாக வன்றி உண்மையாகவே தன்னை மனத்துள் பொருந்தப் பற்றுகின்ற அவர்களுக்கு அமுதம் போல்பவனும்
பால்நறுநெய்தயிரைந்தாடுபரம்பரனைக்
PAAL NARU NEI THAYIRAIN THAADU PARAM PARANAI

That form of lard Siva who is daily taking bath with the pure ghee and curd that five form of milk product and he is higher to all other sub gods
பால் நறு நெய் தயிர் முதலிய ஐந்திலும் மூழ்குகின்றவனும் மேலோர்க் கெல்லாம் மேலானவனும்
காவல்எனக்கிறையென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KAVAL ENAK KIRAI YEN REITHU VA THENRU KOLO

That form of lard Siva when I will get him as guard form to me and leader to me and which day it will be
அடியேன் எனக்குக் காவலனாகிய தலைவனாகக் கிடைக்கப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PER URAI KALAIYAIYE

The much water filled place is Thiru ganappear where paddy fields are surrounded form and in those place lard Siva descended in on the back of the bull in leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
859 தொண்டர்தமக்கெளியசோதியைவேதியனைத்
THONDAR THAMAK KELIYA SOTHIYAI VETHI YANAI

To his disciples he is simple light filled form and then all the times chanting veethas with his mouth
அடியவர்களுக்கு எளிய ஒளி உருவினனும் வேதத்தை ஓதுபவனும்
தூயமறைப்பொருளாம்நீதியைவார்கடல்நஞ்
THOOYA MARAI PORULAAM NEETHI YAI VAAR KADAL NANJ

And that true veetha meaning filed form that true values are filled form of and the long sea place emanated poison consumed it
அத்தூய வேதத்தின் பொருளாய் உள்ள நீதி வடிவினனும் நீண்ட கடலில் எழுந்த நஞ்சினை உண்டு
சுண்டதனுக்கிறவாதென்றும்இருந்தவனை
SUNDATHANUK KIRAVA THNRUM IRUN THAVANAI

But he did not die but all the time existing form of
அதனால் இறவாது எக்காலத்தும் இருப்பவனும்
ஊழிபடைத்தவனோடொள்ளரியும்முணரா
OOLI PADAITH THAVANO DOL LARIYUM MUNARAA

And in so many karpa period he has created the universe that concealed form of lard Siva who is not even seen by bharma and thirumal
பல கற்ப காலங்களில் உலகத்தைப் படைத்தவன் ஆகிய பிரமனும் அழகிய திருமாலும் அறிய ஒண்ணாத தேவனும்
அண்டனைஅண்டர்தமக்காகமநூல்மொழியும்
ANDANAI ANDAR THAMAK KAAGA NOOL MOLIYUM

And to deevaas ganna form of books are preached to them and in the devaa’s mind existing god is lard Siva
தேவர்களுக்கு ஞான நூலைச் சொல்லிய முதல்வனும் தேவர்களது கூற்றில் உள்ளவனும்
ஆதியைமேதகுசீர்ஓதியைவானவர்தங்
AATHIYAI METHAGU OOTHIYAI VANAVAR THANG

That good old form of lard Siva whose highly regarded glory is praised by so many persons
தனது மேலாகி தகுதியை உடைய புகழைப் பலராலும் சொல்லப் படுபவனும் ஆகிய
கண்டனைஅன்பொடுசென்றெய்துவதென்றுகொலோ
KANDANAI ANPODU SEN REY THUVA THENRU KOLO

And I am his disciple when will love form I will approach him
அடியேன் அன்போடு சென்று அடையப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERURAI KAALAIYAIYEEA

The much water bodies are filled place is thiru ganappear and in this abode lard Siva descended on the back of the bull in that leader form
மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவுடைய தலைவனை
860 நாதனைநாதமிகுத்ஓசையதானவனை
NATHANAI NAATHA MIGUTH THOSAIYA THANAVANAI

To this world lard Siva is leader he is also in the micro and macro sound form and the musical notes are filled form
உலகிற்கு தலைவனும் நுண்ணிய எழுந்த ஓசையும் பரிதாகிய இசையோசையுமாயும்
ஞானவிளக்கொளியாம்ஊனுயிரைப்பயிரை
GNANA VILA KOLIYAAM UOONUYI RAIP PAYIRAI

He is in the gaana light lamp form and in the body place living life form and in the land place growing plant form lard Siva appearing
ஞானமாகிய விளக்கினது ஒளியாயும் உடம்பின் கண் உள்ள உயிரும் நிலத்தில் வளரும் பயிறுமாயும் நிற்பவனும்
மாதனைமேதகுதன்பத்தர்மனத்திறையும்
MATHANAI METHAGU THAN PATH THAR MANATH THIRAIYUM

And lardess yumadevi has been taken left part of his body and good qualities filled disciples to whom he has got high attachment and not left from them
மாதொரு பாகத்தை உடையவனும் மேலான தகுதியை உடைய தன் அடியார்கள் உள்ளத்தின் மேல் வைத்துள்ள பற்றினைச் சிறிதும் நீங்காதவனும்
பற்றுவிடாதவனைக்குற்றமில்கொள்கையனைத்
PATRU VIDAA THAVANAIK KUTRAMIL KOLGAI YANAITH

The flawless form of doctrine possessed lard Siva and then I am
குற்றம் இல்லாத கொள்கையை உடையவனும் என்னைத்
தூதனைஎன்றனையாள்தோழனைநாயகனைத்
THOOTHANAI ENRANAI YAAL THOLANAI NAAYAGANAI

Put in to his service and ruled me that form of lard Siva who is my diplomat and friend and leader to me
தன் தொண்டினிடத்து ஆளுகின்ற என் தூதனும் தோழனும் தலைவனும் ஆகியவனும்
தாழ்மகரக்குழையுந்தோடும்அணிந்ததிருக்
THALMAGARAK KULAIYUN THOODUM ANINTHA THIRUK

The low form hanging the ear ornament named magara kulai and thoodu on the other ear that lovely form of ear possessed lard Siva
தாழத் தொங்குகின்ற மகரக் குழையையும் தோட்டையும் அணிந்த அழகிய காதினை
காதனைநாயடியேன்எய்துவதென்றுகொலோ
KATHANAI NAAY ADIYEN EAITHUVA THENRU KOLO

And I am dog like person when will I mingle with you
உடையவனும் ஆகிய நாய் போலும் அடியேன் தலைக் கூடப் பெறுவது எந்த நாளோ
கார்வயல்சூழ்கானப்பேருறைகாளையையே.
KAAR VAYAL SOOL KAANAP PERU RAI KAALAIYAIYEEA

The much water filled place is thiru gaanappear where lard Siva descended on the back of the bull
மிக்க நீரை உடைய திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினனாகிய பெருமானை
861 கன்னலைஇன்னமுதைக்கார்வயல்சூழ்கானப்
KANNALAI INNA MUTHAIK KAAR VAYAL SOOL KANAP

That lard Siva in the form of sugar cane and nectar form where much water covered the paddy fields surrounded place
கரும்பும் இனிய அமுதமும் போல்பவனாகிய மிக்க நீரை உடைய வயல்கள் சூழ்ந்த
பேருறைகாளையைஒண்சீருறைதண்டமிழால்
PERURAI KAALAIYAI ONN SIRURAI THANDAMILAAL

That thiru ganapear temple place where lard Siva descended on the back of the bull and when will I mingle with him
திருக்கானப்பேர் என்னும் தலத்தில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காளை வடிவினனாகிய பெருமானை எய்துவது என்று கொலோ
உன்னிமனத்தயராஉள்ளுருகிப்பரவும்
UNNI MANATH THAYARA ULLURUKI PARAYUM

And in that way think over and feeling with melted heart and with lovely Tamil poems with that cool prayer songs form conducted poojaas
என்று நினைந்து மனம் உளைந்து உளம் உருகி அழகிய புகழ் பொருந்திய குளிர்ந்த தமிழால் துதிக்க முயன்ற
ஒண்பொழில்நாவலர்கோன்ஆகியஆரூரன்
ONN POLIL NAVALAR KON AAGIYA AARORAN
In that plantations are covered place of thirunavallor where residing people leader named suntherer
அழகிய சோலைகளை உடைய திரிநாவலூரில் உள்ளார்க்குத் தலைவன் ஆகிய நம்பி ஆரூரன்
பன்னும்இசைக்கிளவிபத்திவைபாடவல்லார்
PANNUM ISAIK KILA VIPATH THIVAI PAADA VALLAAR

Who has sang the above musical sound embedded songs and those songs are sang by the disciples repeatedly before lard Siva
பாடிய இந்த இசைப் பாடல்கள் பத்தினையும் பாடவல்லவர்கள்
பத்தர்குணத்தினராய்எத்திசையும்புகழ
PATHTHAR KUNATH THINARAY ETH THISAIYUM PUGALA

That persons are got the qualities if lard Siva and then spread over their glory all the sides
சிவன் அடியார்க்கு உள்ள இயல்புகள் அனைத்தையும் எய்தி எல்லா திசைகளிலும் புகழ் நெடிது
மன்னிஇருப்பவர்கள்வானின்இழிந்திடினும்
MANNI IRUP PAVAR GAL VAANIN ILIN THIDINUM

Who are lived and then get rebirth in this world
வாழ்ந்து பின்பு ஒரு கால் பிறவி எய்துவராயினும்
மண்டலநாயகராய்வாழ்வதுநிச்சயமே.
MANDALA NAYAGARAAI VAALVATHU NICHCHAYAMEA

They will rule this land definitely
மண்ணுலகிற்குத் தலைவராய் வாழ்தல் நிச்சயம்(திண்ணம்)

இத்தலம்பாண்டிநாட்டிலுள்ளது. இதுவேகாளையார்கோயில்.
சுவாமிபெயர் – காளைநாதேசுவரர், தேவியார் – பொற்கொடியம்மை.
திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRU CHITRAM BALAM

June 12, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: