OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRUVANNAIKAA

ganesheit June 10, 2019

75 திருவானைக்கா
THIRUVANNAIKAA


OM THIRUCHITRAMBALAM
பண் – காந்தாரம்
திருச்சிற்றம்பலம்


At first sunthara moorthi nayanaar prayed in the thirumalabadi temple place and then the river Cauvery both banks situated Siva’s temples are prayed and then ultimately entered in to thiruvanaikkaa temple and then sang the following songs
In this decade describes that once the woraiyoor king’s bosom ornament named Mani yaaram is washed away by the river water so that the king got sorrow. To remove that sorrow that maniyaarm is made to enter in to the god’s sacred water collecting the pot and then while giving bath to lard Siva it has entered in to his neck that grace filled act is thinking over form this song is sung here
In this decade those who are serving under lard Siva’s feet that disciples are leader to me in that way before the disciples he sang this song. One who has loved towards lard Siva’s disciples that amount of love is showered towards lard Siva in that way it is being sung
நாயனார் திருமழபாடியீசரைத் தொழுது பொன்னிக் கரையின் இருமருங்கும் உள்ள தலங்களைச் சென்று வணங்கும் கால் திருவானைக் காவை அடைந்து சிவபெருமானைத் தொழுது பாடியது இப்பதிகம்.
இத் திருப்பதிகம் காவிரியில் அரசனின் மணியாரம் அடித்துக் கொண்டு போனதற்கு வருந்திய உறையூர் சோழனது வருத்தம் நீங்க அம் மணியாரத்தைத் திருமஞ்சனக் குடத்துள் புகச் செய்து பெருமான் அணிந்து கொண்ட திறத்தை வியந்து அருளிச் செய்தது இத்திருப்பதிகம்.
இத்திருப்பதிகம் இறைவனிடத்தெழுந்த அன்பின் மிகுதியால் அவருக்கு தொண்டு செய்பவர் எமக்குத் தலைவராவார் என்று அடியவர் பலரும் கேட்க அருளிச் செய்தது. ஒருவருக்கு இறைவரிடத்து உள்ள அன்பின் அளவு அவர் அடியவரிடத்து உண்டாகும் அன்பின் அளவானே அறியப்படும் என்பதனை ஈசனுக்கு அன்பில் அடியவர்க்கண்பில்லா என எதிர்மறை முகத்தான் உணர்த்தப்பட்ட உண்மைக்கு அனுபவம்.


761 மறைகள்ஆயினநான்கும் மற்றுளபொருள்களுமெல்லாந்
MARAI KAL AAYINA NAANKUM MATRULA PORULKALU MELLAAM

The veethas are four in number and other matters are so many in number
வேதங்கள் நான்கும் மற்றைய பொருள்களும் பல
துறையுந்தோத்திரத்திறையுந் தொன்மையும்நன்மையுமாய
THURAIYUTN THOTHIRAM THIRAIYUNTH THONMAIYUM NANMAIYU MAAYA

In the so many religions and it glorified lords and all lard are prime form existing lard Siva and then give mukthi to all in all are clubbed form of lard Siva
சமயங்களும் அவற்றில் புகழ்ந்து சொல்லப்படுகின்ற கடவுள்களும் அவை அனைத்திற்கும் முன்னே உள்ள முதல் பொருளும் வீடுபேறும் என்கின்ற இவை எல்லாமாய் நிற்கின்ற
அறையும்பூம்புனல்ஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ARAI YUM POOM PUNAL AANAIK KAA UDAI AATHIYAI NAALUM

The sound raising Cauvery river bank situated temple place is thiru aanaikaa where lard Siva descended in prime form
ஒலிக்கும் அழகிய நீரை உடைய திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனை
இறைவன்என்றடிசேர்வார் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
IRAIVAN ENRADI SERVAAR EMMAIYUM AALUDAIYAAREEA

Those disciples who are realized that lard Siva is prime god in this universe and then prayed under his feet and that people will take as their slave and then ruled me

இவனே முதல்வன் என்று அறிந்து நாள்தோறும் அடிபணிகின்றவர் எம்மையும் அடிமைக் கொண்டு ஆளுதலை உடையவர் ஆவார்
762 வங்கம்மேவியவேலை நஞ்செழவஞ்சர்கள்கூடித்
VANGAM MEVIYA VEEALAI NANJSELA VANJA KAR KOODITH

Wooden ships are wandering in the sea place where wild poison is emanated so that and that poison will not affect them
மரக்கலம் பொருந்திய கடலின் கண் நஞ்சு தோன்ற தங்கள்மேல்
தங்கள்மேல்அடராமை உண்ணெனஉண்டிருள்கண்டன்
THANGAL MEL ADARAAMAI YUNENA UNDIRUL KANDAN

So that they are in the cunning way all the deevaas are clubbed form went under lard Siva’s feet and requested him to save from this destruction and that request is not forgotten form
வந்து தாக்காது தடுத்துக் கொள்ளுதல் பொருட்டு சூழ்ச்சி செய்த தேவர்கள் ஒன்றாகக் கூடிச் சென்று இந்த நஞ்சினை உண்டு அருளாய் என்று வேண்டிக் கொள்ள அந்த வேண்டுகோளை மாறாது
அங்கம்ஓதியஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ANGAM OTHIYA AANAIK KAA YUDAI AATHIYAI NAALUM

Lard Siva who has eaten that poison and so that he got poison tainted throat and veetha and its six sub angaas are created form that form of lard who has descended in the Thiru anaikaa temple place that principal form of lard Siva
ஏற்று உண்டு அதனால் கருத்த கண்டத்தை உடைவனும் வேதத்தில் உரிய துணை நூல்களைச் செய்தவனும் ஆகிய திருவானைக் காவை தனதாக உடைய முதல்வனை
எங்கள்ஈசனென்பார்கள் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
ENGAL EESAN EN PAARKAL EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

Those disciples who are considered lard Siva as their leader and showered love towards him and those persons will also take me as their slave and then ruled me
இவனே எங்கள் தலைவன் என்று நாள்தோறும் அன்பு செய்கின்றவர் எம்மையும் அடிமை கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
763 நீலவண்டறைகொன்றை நேரிழைமங்கையோர்திங்கள்
NILLA VANDARAI KONDRAI NERILAI MANGAI YOOR THINGAL

The blue color bees and encircled the konrai garland and intricate form of designed the ornaments are adorned lardess parvathi and moon
நீல நிறத்தை உடைய வண்டுகள் ஒலிக்கின்ற கொன்றை மலரும் நுண் தொழில் அமைந்த அணிகளை அணிந்த மங்கை ஒருத்தியும் பிறை ஒன்றும்
சாலவாளரவங்கள் தங்கியசெஞ்சடைஎந்தை
SALA VAALARA VANG KALTHANKIYA SEN SADAI ENTHAI

And so many wild snakes are adorned on the red color hair and that lard Siva who is also my leader
பல கொடிய பாம்புகளும் தங்கி இருக்கின்ற சிவந்த சடையை உடைய எம் தந்தையும்
ஆலநீழலுள்ஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
AALA NEELALUL AANAI KAAYUDAI AATHIYAI NAALUM

In the all tree shadow dwelling in the thiruvanaik kaa temple place that form of prime lard Who is in leader form
ஆல் நிழலில் இருப்பவனும் ஆகிய திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனை
ஏலுமாறுவல்லார்கள் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
EAALUMAARU VALLAR KAL EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

And those disciples who are conducting daily prayer under his feet and those disciples will also rule me
அவன் தம்மோடு பொருந்தும் செய்வினைச் செய்ய வல்லவர் எம்மையும் அடிமைக் கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
764 தந்தைதாயுலகுக்கோர் தத்துவன்மெய்த்தவத்தோர்க்குப்
THANTHAI THAA YULA KUK KOOR THATHUVAN MEITH THAVATH THORK KUP

To the whole world he is father form and unique true matter form and those who are doing the true penance he is intimate relative form
உலகம் எல்லாவற்றிற்கும் தந்தையாய் ஒப்பற்ற மெய் பொருளாய் உள்ளவனும் உண்மையான தவத்தைச் செய்தவர்க்கு உறவான பெருமானும்
பந்தமாயினபெருமான் பரிசுடையவர்திருவடிகள்
PANTHA MAAYIN PERUMAAN PARISUDAI YAVAR THIRU VADIKAL

To disciples he is true leader and lovely form of
அன்புடையவர்க்குச் சிறந்த தலைவனும் ஆகிய அழகிய
அந்தண்பூம்புனல்ஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ANTAN POOM PUNAL AANAIK KAAYUDAI AATHIYAI NAALUM

The lovely flower plantations are filled place and water filled place is thiruaanaikkaa who has considered as his own place and ruled it in principal form
அழகிய குளிர்ந்த பூக்களை உடைய நீரை உடைய திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனையும்
எந்தைஎன்றடிசேர்வார் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
ENTHAI ENT RADI SERVAAR EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

Those disciples who are considered as their father and then daily prayed him under his feet that disciples will also take me as slave and then ruled me
சிவனே என் தந்தை என்று அறிந்து நாள்தோறும் அடி பணிகின்றவர் எம்மையும் அடிமைக் கொண்டு ஆளுதலை உடையான் ஆவார்
765 கணைசெந்தீயரவந்நாண் கல்வளையுஞ்சிலையாகத்
KANAI SEN THEE YARA VAN NAAN KAL VALAI YUNJ SILAI YAA KATH

The fire is converted as arrow tip and the snake is converted as rope of the bow and then meru hill is converted as bow
சிவந்த நெருப்பை அம்பாகியும் பாம்பு நாண் ஆகியும் மலை வளைகின்ற வில்லாகியும் நிற்க
துணைசெய்மும்மதில்மூன்றுஞ் சுட்டவனேயுலகுய்ய
THUNAI SEI MUM MATHIL MOONDRUNJ SUT TAVANEA YULA KUYYA

To help one among them that three castles are fired with that arrow so that give upliftment to the whole world
ஒன்றினுக்கு ஒன்று துணை செய்கின்ற மதில்கள் மூன்றையும் எரித்தவனாகிய உலகம் உய்தல் பொருட்டு
அணையும்பூம்புனல்ஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
NNAIYUM POOM PUNAL AANAIK KAA YUDAI AATHIYAI NAALUM

The water is flowing everywhere that lovely water bodies are possessed the thiruanaikaa temple where the lard Siva seated in principal form and daily
எங்கும் சென்று சேர்கின்ற அழகிய நீரை உடைய திருவானைக் காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனை நாள்தோறும்
இணைகொள்சேவடிசேர்வார் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
INNAIK KOL SEVADI SERVAAR EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

That lard Siva’s twin feet are prayed by those disciples and they will take me as their slave and then ruled me
அவனது இரண்டு செவ்விய திருவடிக்கண் பணிகின்றவர் எம்மையும் அடிமைக் கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
766 விண்ணின்மாமதிசூடி விலையிலிகலன்அணிவிமலன்
VINNIL MAA MATHI SOODI VILAI YILI KALAN ANI VIMALAN

In the space place wandering the best curved moon is adorned as flower form and un valuable things are adorned as ornaments ( bones tortoise skull snakes) that pure form of lard Siva
விண்ணில் உள்ள சிறந்த பிறையைக் கண்ணியாகச் சூடி விலைப்போகாத தன்மை உடைய அணிகலங்களை அணிகின்ற தூயவனும்
பண்ணின்நேர்மொழிமங்கை பங்கினன்பசுவுகந்தேறி
PANNIN NERMOZHI MANGAI PANKINAN PASU UKANTHEERI

The musical notes like soft wards are speaking that lardess yumadevi is given half part of his body and the bull is always used to travel everywhere
பண்ணினை ஒத்த சொல்லை உடைய மங்கையது பங்கை உடையவனும் ஆனேற்றை விரும்பி ஏறுபவனும்
அண்ணலாகியஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ANNAL AAKIYA AANAIK KAA YUDAI AATHIYAI NAALUM

That lard Siva who is leader to all and then dwelling thiru aanaikaa temple place permanently and that prime form
யாவர்க்கும் தலைவனும் ஆகிய திருவானைக் காவைத் தானதாக உடைய முதல்வனை
எண்ணுமாறுவல்லார்கள் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
ENNU MAARU VLLARKAL EMMAIYUM AALUDAI YAREA

And daily those disciples are thinking over him that people will take me as their slave and then ruled me
நாள்தோறும் நினையுமாற்றினை வல்லவர் எம்மையும் அடிமைகொண்டு ஆளுதலை உடையராவர்
767 தாரமாகியபொன்னித் தண்டுறைஆடிவிழுத்தும்
THAA RA MAAKIYA PONNITH THAN DURAI AADI VILUN THUM

One chola king who has taken dip in the river Cauvery and lost his neck ornament named muthu vadam in the fastly running river
சோழ மன்னன் ஒருவன் பல பண்டங்களும் உளவாதற்கு ஏதுவாகிய காவிரியின் குளிர்ந்த துறையில் மூழ்கித் தனது முத்து வடத்தை இழந்து
நீரில்நின்றடிபோற்றி நின்மலாகொள்ளெனஆங்கே
NEERIL NINRADI POTRI NIN MALA KOL LENA AANGEA

That lost sorrow stands in the water and pray lard Siva to take it as gift form in that way prayed lard Siva and then accordingly
இழந்த வருத்தத்தால் கரை ஏறாது நீரில் நின்ற படியே தனது திருவடியைத் துதித்து இறைவனை எனது முத்து மாலையை ஏற்றுக் கொள் என்று வேண்ட அவ்வாறே
ஆரங்கொண்டவெம்மானைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ARANG KONDA VEM MAAN NAI KAAYUDAI AATHIYAI NAALUM

The ornament entered in to the sacred pot and while giving bath to lard Siva which is entered in to his neck and that principal daily
திருமஞ்சனக் குடத்துள் புகச் செய்து ஏற்றுக் கொண்ட திருஆனைக்காவைத் தனது உடமையாக உடைய முதல்வனுக்கு நாள்தோறும்
ஈரம்உள்ளவர்நாளும் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
EERAN ULLAVAR NAALUM EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

And those disciples who are love filled form that people will take me as their slave and then ruled me
அன்பு உடையவராய் இருப்பவர் நாள்தோறும் எம்மையும் அடிமை கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
768 உரவம்உள்ளதோர்உழையின் உரிபுலிஅதளுடையானை
URAVAM ULLATHOR ULAIYIN URIPULI ATHAL UDAI YAANAI

The mighty powerful stage skin and tiger skin all are adorned as dress
வலிமை உள்ள மானினது தோல் புலியினது தோல் இவைகளை உடையவனும்
விரைகொள்கொன்றையினானை விரிசடைமேற்பிறையானை
VIRAI KOL KONDRAIYI NAANAI VRISADAI MER PIRAI YAANAI

The fragrance filled konrai flower garland adorned and spread over the hair on it tender moon is adorned
நறுமணத்தைக் கொண்ட கொன்றை மலர் மாலையை அணிந்தவனும் விரிந்த சடைமேல் பிறையை உடையவனும்
அரவம்வீக்கியஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ARAVAM VIIKKIYA AANAIK KAAYUDAI AATHIYAI NAALUM

And then snakes are so many places tied as ornament form that form of lard Siva who is dwelling in the thiruaanaikaa temple place and then daily
பாம்பை உடம்பில் பல இடங்களில் கட்டி உள்ளவனும் ஆகிய திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனும் நாள்தோறும்
இரவும்எல்லியும்பகலும் ஏத்துவார்எமையுடையாரே.
IRAVUM ELLIYUM PAKALUM ETHTHU VAAR EMMAI YUDAI YAAREA

Those disciples who are daily pray day and night that people will take me as slave and then ruled me
இரவிலும் பகலிலும் துதிக்கப்படுபவர் எம்மையும் அடிமை கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
769 வலங்கொள்வாரவர்தங்கள் வல்வினைதீர்க்கும்மருந்து
VALANG KOL VAAR AVAR THANGKAL VALVINAI THIR KUM MARUNTHU

Those who are encircled lard Siva and that people hardened bad deceases are removed that medicine form of lard Siva
தன்னை வலம் செய்கின்றவர்களது வலிய வினையாகிய நோயைத் தீர்க்கின்ற மருந்தாய் உள்ளவனும்
கலங்கக்காலனைக்காலாற் காமனைக்கண்சிவப்பானை
KALANG KAK KAALANAIK KAALAR KAAMANAIK KAN SIVAP PAANAI

To destroy death god ema with his feet and the lust creating manmatha is destroyed with his fore head fire in that way got angry by lard Siva
கூற்றுவனைக் காலாலும் காமனைக் கண்ணாலும் அவர்கள் கலங்கி அழியுமாறு கோபப்பட்டவனும் ஆகிய
அலங்கல்நீர்பொரும்ஆனைக் காவுடைஆதியைநாளும்
ALANGKAL NEER PORUM AANAIK KAAYUDAI AATHIYAI NAALUM

Who has been dwelling in the thiruaanaikkaa temple place where all the time water is moving form and then daily
அசைகின்ற நீர் கரையை மோதுகின்ற திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனை நாள்தோறும்
இலங்குசேவடிசேர்வார் எம்மையும்ஆளுடையாரே.
ILANGU SEVADI SERVAAR EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

Those disciples are surrendered under his feet and they will also take me as their slave and then ruled me
அவனது விளங்குகின்ற செவ்விய திருவடியில் பணிகின்றவர்கள் எம்மையும் அடிமை கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்
770 ஆழியாற்கருள்ஆனைக் காவுடைஆதிபொன்னடியின்

AALI YAARKARUL AANAIK KAAYUDAI AATHI PONNADIYIN

The circle force is carried on the hand that Thirumal is given grace by lard Siva and who has been dwelling in the thiru aanaikkaa temple place and whose sacred feet are
சக்கரத்தை ஏந்தியவனாகிய திருமாலுக்கு அருள் புரிந்த திருவானைக்காவைத் தனதாக உடைய முதல்வனது பொன்போலும் திருவடி
நீழலேசரணாக நின்றருள்கூரநினைந்து
NELALEA SARA NAAGA NINRARUL KOORA NINAI NTHU

That lard Siva feet shadow thinking form living
நிழலையே நினைந்து வாழ வல்ல
வாழவல்ல வன்றொண்டன் வண்டமிழ்மாலை வல்லார்போய்
VAALA VALLAVAN RENDAN VANDAMIL MALAI VALLAR POOI

That capacity possessed form of nambi aarrooren and then those who are singing it before lard Siva with this good Tamil poems
வாழ வல்லவன் தொண்டனாகிய நம்பி ஆரூரனது வளவிய இத்தமிழ்பாடங்களைப் பாட வல்லவர்கள்
ஏழுமாபிறப்பற்று எம்மையும்ஆளுடையாரே.
ELUM MAA PRAP PATRU EMMAIYUM AALUDAI YAAREA

They will get rid of seven types of births and then enter into upper world and then ruled me as their slave
எழு வகைப்பட்ட அளவில்லாத பிறப்புக்களும் நீங்கப் பெற்று மேலே சென்று எம்மையும் அடிமை கொண்டு ஆளுதலை உடையவராவர்.

திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRUCHITRAMBALAM

June 10, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: