OM THIRU CHITRAMBALAM In this first Thirupathigam we need not do anything except praising the saints and live noble life

More

ஓம் திருச்சிற்றம்பலம் WORAIYOOR DISCIPLE LINGAM NATARATAN

More

THIRU THURITH AND THIRU VELVIKKUDI

ganesheit June 10, 2019

74 திருத்துருத்தியும் – திருவேள்விக்குடியும்
THIRU THURITH AND THIRU VELVIKKUDI


OM THIRU CHITRAMBALAM
பண் – காந்தாரம்
திருச்சிற்றம்பலம்


While entered in the thiru thurithi place Suntherer requested lard Siva to remove his decease in his body defects and then accordingly lard Siva instructed him to take bath in the northern side situated temple pond and then he has taken bath in that pond and then got his good body and then entered in to the temple and then sang the following decade
In this decade he thinks over lard Siva’s grace and then glorify his act and then sang the following songs
திருத்துருத்தியை அடைந்த சுந்தர மூர்த்தி சுவாமிகள் தம் திருமேனியில் கண்ட பிணியைப் போக்கி அருள வேண்டுமென்று தொழுது வணங்க இறைவர் வட குளத்தே குளிப்பாயாக என்று அருள் செய்ய அப்படியே அத்தீர்த்தத்தில் மூழ்கினார் மூழ்கி எழுந்த போது பிணி நீங்கிப் பண்டைத் திருமேனி பெற்றுத் திருக்கோயிலை அடைந்து இத்திருப்பதிகத்தைப் பாடி அருளினார்.
இத்திருப்பதிகம் தம் உடம்பில் பிணியைப் போக்கி அருளிய இறைவரது திருஅருளின் மிகுதியை நினைந்து களித்து அருளிச் செய்தது.


751 மின்னுமாமேகங்கள்பொழிந்திழிந்தருவி
MINNUVAA MEGANGKAL POLIN THILNTH THARUVI

The lightning’s are emanated the dark color clouds which has given rain and then afterwards the rain water turned in to water falls
மின்னலை உண்டாக்குகின்ற கரிய மேகங்கள் மழையைப் பொழிந்த பின் அருவிகளாய்
வெடிபடக்கரையொடுந்திரைகொணர்ந்தெற்றும்
VEDI PADAK KARAI YODUNTH THIRAI KONARNTH THETRUM

That sound raised form of leap forward in waves form lashed in to the river banks
ஓசை உண்டாகப் பாய்ந்து அலைகளைக் கொணர்ந்து கரையோடு மோதுகின்ற
அன்னமாங்காவிரிஅகன்கரைஉறைவார்
ANNA MAANG KAAVIRI AKAN URAI VAAR

The Anna birds are filled form of the River Cauvery and its broad banks of so many places
அன்னப் பறவைகள் பொருந்திய காவிரி ஆற்றினது அகன்ற கரையின் கண் பல இடத்தும்
அடியிணைதொழுதெழும்அன்பராம்அடியார்
ADIYINAI THILU THELUM ANBARAAM ADIYAAR

Where lard Siva descended and those disciples who are prayed under his feet while get up from the bed that form of love filled disciples
எழுந்தருளி இருப்பவரும் தமது அடி இணையைத் தொழுது துயில் எழுகின்ற அன்பை உடையவராகி அடியவர்கள்
சொன்னவாறறிவார்துருத்தியார்வேள்விக்
SONNA VAAR ARIVAAR THURUTHI YAAR VEELVIK

That lard Siva who has descended in the temple place of thiru thuruthi and thiru veelvi kudi
திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக் குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAAR ADIKALAICH SEDIYANEEAN NAAYEN

Where seated lard Siva who is my leader but I am sin filled person and dog like last grade person I am
வீற்றிருப்பவராகிய தலைவரும் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும் கடையேனும்
என்னைநான்மறக்குமாறெம்பெருமானை
ENNAI NAAN MARAK KUMAA REM PERU MAANAI

Is there anything to be forgotten form available in this world my dear lard Siva
ஆகிய யான் மறக்குமாறு யாது உள்ளது என் பெருமானே
என்னுடம்படும்பிணிஇடர்கெடுத்தானை.
ENNUDAM PADUM PINI IDAR KEDUTH THANNAI
My body is put in to pain that sorrow is removed by lard Siva
என் உடம்பை வருத்திய பிணியாகிய துன்பத்தைப் போக்கியவரும் ஆகிய எம்பெருமானே
752 கூடுமாறுள்ளனகூடியுங்கோத்துங்
KOODUMAA RULLANA KOODI YUNG KOOTH THUNG

To mingle with good people and there is no difference with in them in that way clubbed together
கூடத் தக்கனவாய் உள்ள யாவருடனும் கூடியும் அவைவேறு காணப்படாதவாறு கோத்தும்
கொய்புனஏனலோடைவனஞ்சிதறி
KOOI PUNA EAANALOODAI VANAJ SITHARI

To be plucked form of ripped the thenai corns and paddy corns are shattered form
கொய்யும் பருவத்தை அடைந்த கொல்லைத் தினைக் கதிர்களையும் நெல் கதிர்களையும் சிதறியும்
மாடுமாகோங்கமேமருதமேபொருது
MAADU MAA KONG KAMEA MARUTHA MEA PORUTHU

And in two sides the trees named kongu and maruthu are broken form
இருபக்கங்களிலும் கோங்குமருது முதலிய மரங்களை முரித்தும்
மலையெனக்குலைகளைமறிக்குமாறுந்தி
MALAI YENAK KULAI KALAI MARIKU MAAR UTHTHI

The river Cauvery banks are blasted form hit the banks
கரைகளை மலை தகர்தாற் போலத் தகருமாறு இடித்தும்
ஓடுமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
OODUMAA KAAVIRITH THURUTHI YAAR VEALVIK

In that way running the river bank situated thiruthurity and thituvelvikuddi
ஓடுகின்ற பெரிய காவிரியாற்றின் கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAR ADIKALAI SEDIYA NEEAN NAAYEEAN

Where lard Siva seated in leader form and I am sin filled and dog like last graded person
உள்ளவராகிய தலைவரும் குற்றமுடையேனும் நாய்போலும் கடையேனும் ஆகிய யான்
பாடுமாறறிகிலேன்எம்பெருமானைப்
PAADUMAARA RIKILEN EMPERU MAANEEA

I am not known the way to sing him
பாடும் வகையை அறிகின்றிலேன்
பழவினைஉள்ளனபற்றறுத்தானை.
PALAVINAI ULLANA PAT RARUTH THAANAAI

My good old deeds are cut off at root level and that form of lard Siva
எனது பழ விணைகளாய் உள்ளவற்றை அடியோடு தொலைத்தவரும் ஆகிய எம்பெருமானரும்
753 கொல்லுமால்யானையின்கொம்பொடுவம்பார்
KOLLU MAAL YAA NAIYIN KOMPODU VAM PAAR

To kill that type of instinct filled big elephant and its horns
கொல்லுகின்ற பெரிய யானையின் தந்தங்களையும்
கொழுங்கனிச்செழும்பயன்கொண்டுகூட்டெய்திப்
KOLUNG KANICH SELUM PAYAN KONDU KOOT EITHI

And the fragrance filled ripped fruits all are carried away
மணம் பொருந்திய செழுமையான கனிகளாகிய வளவிய பயனையும் வாரிக்கொண்டு
புல்கியுந்தாழ்ந்தும்போந்துதவஞ்செய்யும்
PUKIYUNTH THAALN THUM PONTHUM THVAM SEIY YUM

And all are cluster form clubbed and encircled the temple place and prayed and then do goodness to all
அவற்றின் தொகுதியைப் பொருந்தி வந்து வலம் செய்யும் வணங்கியும் நலம் புரிகின்ற
போகரும்யோகரும்புலரிவாய்மூழ்கச்
BOOKARUM YOKARUM PULARIVAAI MUULKACH

In this world people and family persons are taking dip at the early morning time
உலகியலாளரும் வீட்டு நெறியாளரும் விடியற்காலையில் வந்து முழ்குமாறு
செல்லுமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
SOLLUMAA KAAVIRITH THURUTH THIYAAR VEALVIK

And in that way flowing the big Cauvery river bank situated thiru thurith and thiruvelvikkudi
ஓடுகின்ற பெரிய காவிரியாற்றினது கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAAR ADI KALAICH SEDIYANEEAN NAAYEEAN

In that residential place seated lard Siva in leader form and I am sin filled form and dog like last graded person
குடியிலும் வீற்று இருப்பவராகிய தலைவரும் குற்றமுடையேனும் நாய் போலும் கடையேனும்
சொல்லுமாறறிகிலேன்எம்பெருமானைத்
SOLLU MAAR ARIKILEN EM PERU MAANATH

I am unable to glorify lard Siva and that way is not known by me
ஆகிய யான் புகழுமாற்றை அறிகின்றிலேன் எம்பெருமானே
தொடர்ந்தடுங்கடும்பிணித்தொடர்வறுத்தானை.
THODARN THADUNG KADUM PINITH THODAR VARUTH THANNAI

To follow me that deceases are terminated by lard Siva and who is my lard
என்னைத் தொடர்ந்து வருத்திய மிக்க பிணியினது தொடர்பை அறுத்தவரும் ஆகிய எம்பெருமானாரை
754 பொறியுமாசந்தனத்துண்டமோடகிலும்
PORI YUMAA SAN THANATH THUNDA MODAKILUM

The water falls are filled the sandal wood trees and agil wood trees
அருவிகள் பொருந்திய சந்தனக் கட்டைகளையும் அகில் கட்டைகளும்
பொழிந்திழிந்தருவிகள்புன்புலங்கவரக்
POLIN THILINTH THARU VIKAL PUN PULANG KAVARAK

All are carried abundantly and heaped it and the dried land is covered form
நிரம்பக் கொணர்ந்து குவித்துப் புன்செய் நிலத்தை மூடிக்கொள்ள
கறியுமாமிளகொடுகதலியும்உந்திக்
KARIYUMAA MILAKODU KATHALIYUM UNTHIK

And then afterwards the dark color hot pepper and bananas all are pushed form
பின்பு கரிக்கப்படும் சிறந்த மிளகுகளையும் வாழைகளையும் தள்ளி கொண்டு சென்று
கடலுறவிளைப்பதேகருதித்தன்கைபோய்
KADAL YURA VILAIPATHEA KARUTH THAN KAIPOI

And then ultimately entered in to the sea
கடலில் பொருந்தச் சேர்ப்பதையே கருதிக் கொண்டு
எறியுமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
ERI YUMAA KAAVIRITH THUTHIYAAR VEALVIK

In that two side river banks and waves are emanated form in that river bank situated thiru thuruthi and thiruvelvi kudi place
தம் இரு மருங்கிலும் சென்று அலை வீசுகின்ற காவிரி ஆற்றினது கரையின் கண் உள்ள திருத்துரித்தியிலும் திருவேள்விக் குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDIYAALAR ADIKALAICH SEDIYANEEAN NAAYEEAN

Where lard Siva seated in leader form and sin filled dog like form of I am last graded person
வீற்று இருப்பவராகிய தலைவரும் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும் கடையேனும் ஆகிய யான்
அறியுமாறறிகிலேன்எம்பெருமானை
ARIYU MAARARIKILRN EM PERUMAANAI

I am not known the ways and means my dear lard Siva
அறியும் வகையில் அறிகிலேன் எம் தலைவரே
அருவினைஉள்ளனஆசறுத்தானை.
ARU VINAI ULLANA AASARUTH THAANAI

My rare sins are cut off completely
எனக்கு அரிய வினைகளாய் உள்ள
755 பொழிந்திழிமும்மதக்களிற்றினமருப்பும்
POLIN THILI MUM MATHAK KALIT RINA MARUPPUM

The oozing out saliva that madness filled elephant’s horns
பொழியப்பட்டுப் பாய்கின்ற மும்மதங்களை உடைய யானையது தந்தங்களையும்
பொன்மலர்வேங்கையின்நன்மலர்உந்தி
PONMALAR VENGAIYIN NAN MALAR YUNTHI

The golden color form of veengai tree flowers are pushed form of
பொன்னைப் போல மலர்கின்ற வேங்கை மரத்தினது நல்ல மலர்களையும் தள்ளிக் கொண்டு
இழிந்திழிந்தருவிகள்கடும்புனல்ஈண்டி
ILIN THILINTH THARU VIKAL KADUM PUNAL EENDI

And so many water falls are coming down in that vast water filled places are filled form
அருவிகள் பலவும் வீழ்தலால் மிக்க நீர் நிரம்பி
எண்டிசையோர்களும்ஆடவந்திங்கே
EN DISAI YOOR KALUM AADA VAN THIKEA

From the eight directions living people are come and then took bath in the water falls that form of sacred place it is
எட்டுத் திக்கிலும் உள்ளவர்களும் வந்து முழுகுமாறு இவ்விடத்தில்
சுழிந்திழிகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
SULIN THILI KAAVIRITH THURI THIYAAR VEALVIK

And in that way fastly moving and destructions are created that river Cauvery bank place situated thiruvelvikudi and thiruthurithi temples
அழித்துக் கொண்டு பாய்கின்ற காவிரியாற்றினது கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDIYAALAR ADIKALAICH SEDIYA NEAN NAAYEEAN

Seated lard Siva as leadership qualities filled form and I am last graded dog like person
வீற்றிருப்பவராகிய தலைவர் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும் கடையேனும்
ஒழிந்திலேன்பிதற்றுமாறெம்பெருமானை
OLIN THILEEAN PITHAT RUMAA REM PERU MAANAI

And I am murmuring that mentality I am not get rid of
ஆகிய நான் பிதற்றுதலை ஒழித்திலேன் எம்பெருமானே
உற்றநோய்இற்றையேஉறவொழித்தானை.
UTRA NOOI ITRARAI YEA URA VOLITH THAANNAI

I am afflicted the decease which is completely eradicated who is my lard Siva
என்னைப் பற்றிய நோயை இன்றே முற்றும் நீக்கியவரும் ஆகிய எம்பெருமானரை
756 புகழுமாசந்தனத்துண்டமோடகிலும்
PUGALU MAA SANTHANA THUNDA MOO DAKILUM

The greatly appreciated that best sandal wood and agil wood
புகழப்படுகின்ற சிறந்த சந்தனக் கட்டைகளையும் அகில் கட்டைகளையும்
பொன்மணிவரன்றியும்நன்மலர்உந்தி
PONMANI VARAN RIYUM NAN MALAR UNTHI

And then gold and ruby diamonds are pushing forward and good flowers are
பொன்னும் மணியுமாகிய இவைகளையும் வாரிக்கொண்டும் நல்ல மலர்களைத்
அகழுமாஅருங்கரைவளம்படப்பெருகி
AKALU MAA ARUNG KARAI VALAM PADAP PERUKI

Placed on the river bank and with that water eroded the river banks were flooded form of flowing
தன்னால் அகழப்படுகின்ற பெரிய அரிய கரைகள் செல்லப்படுமாறு பெருகி
ஆடுவார்பாவந்தீர்த்தஞ்சனம்அலம்பித்
AADUVAAR PAAVAN TEERTH THAJANAM ALAMBITH

Where who are taking bath that those persons sins are removed and the eye place adorned the dark color past is washed form
முழுகுகின்றவர்கள் பாவத்தைப் போக்கி கண்ணில் தீட்டிய மைகளைக் கழுவி
திகழுமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
THIKALUMAA KAVIRITH THUTHIYAAR VELVIK

In that Cauvery river banks situated that thiru thurithi and thiruvelvikudi temple place
நிற்கின்ற காவிரி ஆற்றின் கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAAR ADIKALI SEDIYEANEN NAAYEAN

In that place seated lard Siva but I am sin filled person
வீற்று இருப்பவராகிய தலைவர் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும் கடையேனும் ஆகிய நான் இகழுமாற்றை அறிய மாட்டேன்
இகழுமாறறிகிலேன்எம்பெருமானை
IKALU MAA RARIKILEEAN EM PERUMAANEEA

I am not cursing form think over him
இகழுமாறு நினைய மாட்டேன்
இழித்தநோய்இம்மையேஒழிக்கவல்லானை.
ILINTHANOOI IMMAI YEEA OLIKKA VALLANAI

I am put into the degraded position that decease is completely eradicated in this birth itself that capacity filled lard Siva
என்னை இழிவடையச் செய்த நோயை இப்பிறப்பில் தானே ஒழிக்க வல்லவரும் ஆகிய எம்பெருமான்
757 வரையின்மாங்கனியொடுவாழையின்கனியும்
VARAIYIN MAANG KANIYODU VAALAIYIN KANIYUM

And innumerable mango fruits and banana fruits
அளவு இல்லாத மாம்பழங்களையும் வாழைப்பழங்களையும்
வருடியும்வணக்கியும்மராமரம்பொருது
VARUDIYUM VANAK KIYUM MARAA MARAM PORUTHU

Which fallen in flat form mango and trees are broken form
வீழ்த்தியும் கிளைகளோடு சாய்த்தும் மராமரத்தை முரித்தும்
கரையுமாகருங்கடல்காண்பதேகருத்தாய்க்
KARAIYUMAA KARUNGKADAL KANBATHEA KARU THAAI

And river banks are eroded form and that water ultimately entered in to the dark color sea and with that objective form of
கரைகள் அரிக்கப்படுகின்ற கரிய கடலைக் காண்பதையே கருத்தாகக் கொண்டு
காம்பீலிசுமந்தொளிர்நித்திலங்கைபோய்
KAAM PEEILI SUMATH THOLIR NITHILANKAI POOI

The bamboos and peacock feathers are carried in that light filled form of pearls are shattered on the two sides of the river banks
மூங்கில்களையும் மயில் தோகைகளையும் சுமந்து ஒளி விளங்குகின்ற முத்துக்கள் இருப்பக்கங்களிலும் தெறிக்க
விரையுமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
VIRAI YUMAA KAVERITH THURUTHIYAAR VELVIK

In that way fastly moving that big river Cauvery and on its river bank situated places are thir velvi kudi and thiru thiru thurthi temple place
வேகமாக ஓடுகின்ற பெரிய காவிரி ஆற்றினது கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAAR ADI KALAK SEDIYA NEEAN NAAYEEAN

Where lard Siva is seated and who is my leader but I am sin filled person and last graded person
வீற்று இருப்பவராகிய தலைவர் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும்
கடையேனும்
உரையுமாறறிகிலேன்எம்பெருமானை
URAI YUMAA RARIKILEN EM PERUMAANAI

I am unable to know the ways and means of praying form
ஆகிய யான் துதிக்குமாறு அறிகின்றிலேன் எம்பெருமானே
உலகறிபழவினைஅறவொழித்தானை.
ULKARI PALAVINAI ARA VOLITH THAANNAI

My previous bad deeds are known by the whole worlds which is completely removed by him
எனது உலகு அறிந்த பழவினைகளை முற்றிலும் நீக்கினவரும் ஆகிய எம்பெருமானை
758 ஊருமாதேசமேமனமுகந்துள்ளிப்
OORUMA DESAME MANA MUGANTH THULLI

And the upper world deevaas and this big land place living people and are willingly thinking over
அணிய (அருகில்) வான ஊர்களில் உள்ளவர்களும் பெரிதாகிய நாடு முழுதும் உள்ளவர்களும் மனம் விரும்பி நினைக்குமாறு
புள்ளினம்பலபடிந்தொண்கரைஉகளக்
PULLINAM PALA PADINTH THON KARAI YUKALAK

The birds are singing and then taken dip in the Cauvery river banks
பறவைக் கூட்டங்கள் பல மூழ்கி எழுந்து அழகிய கரைக்கண் உள்ள
காருமாகருங்கடல்காண்பதேகருத்தாய்க்
KARUMAA KARUNG KADAL KAAN BATHEEA KARUTH THAAI

That river fastly moving to approach that dark color sea shore place which its only aim in this life
நீர் நிறைந்த பெரிய கரிய கடலைக் காண்பதையே கருத்தாகக் கொண்டு
கவரிமாமயிர்சுமந்தொண்பளிங்கிடறித்
KAVARIMAA MAYIR SUMATH THON PALING KIDARITH

And the stage named carvery deer and its hairs are carried form and light glittering form of marbles are broken form
கவரி மானினது சிறந்த மயிரைச் சுமந்து ஒளியை உடைய பளிங்குக் கற்களை உடைத்து
தேருமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
THERUMAA KAVIRITH THURUTHI YAAR VEELVIK

And in this four side land place available things are carried away form that places are thiru thuruthi and thiru velvi kudi
நானிலங்களில் உள்ள பொருள்களை கொண்டு செல்கின்ற திருத்துரித்தியிலும் திருவேள்விக் குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULLAR ADIKALAI SEDI YANEEAN NAAYEEAN

Where lard Siva seated in leader form but I am sin filled form of and last graded dog like person
வீற்று இருப்பவராகிய தலைவர் குற்றம் உடையேனும் நாய்போலும்
கடையேனும் ஆகிய நான்
ஆருமாறறிகிலேன்எம்பெருமானை
AARU MAA RARIKILEEAN EM PERU MANAI

And I am unable to know the ways of praying you
துயக்கு மாற்றை அறிகின்றிலேன் எம் தலைவரே
அம்மைநோய்இம்மையேஆசறுத்தானை.
AMMAI NOOI IMMAIYEEA AASARUTH THAANAI

I am going to earn sins in the next birth which is removed in this birth itself and that form of lard Siva
எனக்கு வரும் பிறப்பில் வரக்கடவதாகிய துன்பமாகிய குற்றத்தை இப்பிறப்பிலேயே களைந்து ஒழித்தவரும் ஆகிய எம் பெருமான்
759 புலங்களைவளம்படப்போக்கறப்பெருகிப்
PULANG KALAI VALAM PADAK POK KARAK PERUKKI

And fields are got enrichment form of flowing the river Cauvery so that sins are removed form of in that way water is running form
வயல்கள் வளம்படவும் அதனால் எல்லாக் குற்றங்களும் நீங்கவும் நீர் பெருகி
பொன்களேசுமந்தெங்கும்பூசல்செய்தார்ப்ப
PONKALEA SUMAN THENGUM POOSAL SEI THAARPPA

The gold bars are carried form of and glittering form of the best
பொன் கட்டிகளைச் சுமந்து கொண்டு ஒளி விளங்குகின்ற சிறந்த
இலங்குமார்முத்தினோடினமணிஇடறி
ILANGU MAAR MUTH THINNOODI INA MANI IDARI

Pearls are and so many varieties of ruby diamonds all are thrown away on the river banks and sound raising form
முத்துகளையும் மற்றும் பலவகை மணிகளையும் எறிந்து செய்து ஒலிக்க இருகரைப்பெருமரம்பீழந்துகொண்டெற்றிக்
IRU KARAIP PERUM MARAM PILINTHU KON DETRIK

And two river banks are lashed form and all place people are raised the emotional sound
இருகரையைத் தாக்கி எவ்விடத்தும் உள்ளவர்களும் ஆரவாரம் செய்து ஒலிக்க
கலங்குமாகாவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
KALANGU MAA KAVIRITH THURUTHIYAAR VEEALVIK

And in that polluted form of running the river Cauvery on its bank situated places are thiru velvi kudi and thiru thurithi temples
கலங்கி ஓடுகின்ற காவிரியாற்றினது கரைக் கண் உள்ள திருத்துருத்தியிலும் திருவேள்விக்குடியும்
குடியுளார்அடிகளைச்செடியனேன்நாயேன்
KUDI YULAAR ADI KALAICH SEDIYA NEEAN NAAYEEAN

In those place seated lard Siva in leader form but I am sin filled form of last grade dog like person
குடியிலும் வீற்றிருப்பவராகிய தலைவரும் குற்றம் உடையேன் நாய்போலும் கடையேனும்
விலங்குமாறறிகிலேன்எம்பெருமானை
VILANGU MAA RARI KILEEAN EMPERU MAANAI

I am not in a position to remove it in that way I will not think over my dear lard Siva
ஆகிய யான் நீங்குமாற்றை எண்ணேன் எம்பெருமானே
மேலைநோய்இம்மையேவீடுவித்தானை.
MELAINOOK IMAIYAI VEEDU VITHTHANNAI

To get sorrow in the next birth which is removed in this birth itself that power possessed lard Siva
எனக்கு வரும் பிறப்பில் வரக்கடவதாகிய துன்பமாகிய குற்றத்தை இப்பிறப்பிலேயே நீக்கிய வரும் ஆகிய எம்பெருமான்
760 மங்கையோர்கூறுகந்தேறுகந்தேறி
MANGAIYOR KOOR YUGAN THEERU YUG ANTHEERI

Lard Siva you have taken lardess parvathi in your left part of your body and then ascended on the back of the bull
மங்கை ஒருத்தியை ஒரு பாகம் விரும்பி வைத்தும் இடபத்தை விரும்பி நிற்கின்ற
மாறலார்திரிபுரம்நீறெழச்செற்ற
MAA RALAAR THIRI PURAM NEERELACH SETRA

The enemies three castles are destroyed and then converted in to dust
பகைத்தலை உடையவரது முப்புரங்களை நீறுபட அழித்த
அங்கையான்கழலடிஅன்றிமற்றறியான்
ANGAIYAAN KALADI ANDRI MATRARI YAAN

That lard Siva’s sacred feet only known by me but nothing else
அங்கையை உடையவனது கழல் அணிந்த திருவடிகளை அன்றி வேறு ஒன்றையும் அறியாதவன் ஆகியும்
அடியவர்க்கடியவன்தொழுவனாரூரன்
ADIYA VARK KADI YAVAN THOLU VANAA RUURAN

I am slave to his disciples and also slave to lard Siva that Nambi aarrooren
அவன் அடியார்க்கு அடியவனாகியும் அவனுக்கு அடியவனாகிய நம்பி ஆரூரன்
கங்கையார்காவிரித்துருத்தியார்வேள்விக்
KANGAIYAAR KAVIRITH THURUTH THIYAAR VEALVIK

The River Ganges form of spread over Cauvery river banks situated that temples named thiruthurithi and thiru velvi kudi
கங்கை போலப் பொருந்திய காவிரி ஆற்றினது கரைக்கண் உள்ள திருத்துருத்தியும் திருவேள்விக்குடியிலும்
குடியுளார்அடிகளைச்சேர்த்தியபாடல்
KUDI YULAAR ADI KALIK SERH THIYA PAADAL

Where lard Siva in leader form to whom I have sung the above songs
வீற்று இருக்கின்ற தலைவருக்குச் சேர்பித்த இப்பாடல்களைத்
தங்கையால்தொழுதுதம்நாவின்மேற்கொள்வார்
THANG KAIYAAL THOLU THUM NAAVIN MER KOLVAAR

And those disciples who are prayed with folded hands and then sang the above poems with their tongue
தங்கள் கையால் தொழுது தங்கள் நாவில் கொள்பவர்கள்
தவநெறிசென்றமருலகம்ஆள்பவரே.
THAVANERI SENRA MARULA KAM AAL PAVAREA

At first enter in the penance state and then ultimately go in to Siva logam it is certain one
தவ நெறிக்கண் சென்று பின்னர் சிவலோகத்தை அடைபவர் ஆதல் திண்ணம்

திருச்சிற்றம்பலம் OM THIRUCHITRAMBALAM

June 10, 2019

2019 Copy Rights by woraiyoordisciple.com

Follow us: