THIRUPPANDI PATHIGAM
36. திருப்பாண்டிப் பதிகம் – சிவானந்த விளைவு
THIRUPPANDI PATHIGAM
(தில்லையில் அருளியது – கட்டளைக் கலித்துறை)
Lard Sivain the name of Somasundarapondiya who has prevailed on Manikkavasar and then taken him as his slaveand then Manikavasager got immense happiness andbliss( which can’t be explainedby wards and there is no wards to explain it)
He calls all the world people to experience the same and what he has attained
The lardhas go over the southern part of Tmilnadu on the horse back travelling form and he saw it in astonished form so he sang the following songs
Hegot Siva Anantha (sichithaanantham)
Manikkavasager who has adorned with sacred ashes and Ruthratcha seeds and saffron color lower dress and always praise lardSiva with songs and he has lost this ego state and got Sivabotham( Siva state of mind)
Hecalls all the true devotes onceagain toget
that state of mind and whathe got and the same is tried to give other devotees
in poem form
சோம சுந்தர
பாண்டியனாகிய சிவபெருமான் தம்மை ஆட்கொண்டதையும் அதனால் தாம் பெற்ற சிவானந்தத்தையும்
கூறி அதை அனைவரும் பெறுமாறு அழைப்பது
திருவேடம் தாங்குதலும் சிவன் கழல் பேணுதலுமே இன்பம் என்றுஉறுதிகொண்டமையால் இதில் தற்போதம் கெடச் சிவபோதமேநிற்கும் நிட்டையைஉணர்த்துகின்றார்.
பத்துப் பாடல்களில் சிவானந்தவிளைவுஎலும்பும் ஊனும் உள்ளமும் உருக்குதலையும்,குதிரைவீரனாகவேஎண்ணிமொத்தமீனவனுக்கும் (பாண்டியஅரசனுக்கும்) அறிய இயலாதஆண்டவன் இயல்புகளையும்,இறைவன் அடியார்க்குவீடுபேறு (மூல பண்டாரம்) வழங்கும் வள்ளண்மையையும் பலமுறைகளால் உணர்த்திமுந்துமின் ,சேர்மின்,சிக்கெனச் சேர்மின் எனஅடியார் அன்பர்களுக்குஅறிவிக்கும் உபதேசமாகஅமைந்திருத்தல் காண்க.
பருவரை மங்கைதன் பங்கரைப் பாண்டியற் காரமுதாம்
PARUVARAI MANGAITHAN PANKARAI PAANDIYARKU AARAMUTHAAM
The big Himalayas king whose daughter is Yumadevi and lard Siva married her and gave left part of his body and he is pandiya king and he is rare form of nectar which is got by me
பருத்த மலையாகிய இமயமலை அரசன் மகளான உமாதேவியாரை ஒரு பாகமாகக் கொண்டவரும் பாண்டிய மன்னருக்கு கிடைத்தற்கு அரிய அமுதம் கிடைத்தால் போல இனிக்கும்
ஒருவரை ஒன்றுமில்லாதவ ரைக்கழற் போதிறைஞ்சித்
ORU VARAI ONDRUMILAA THAVARAI KALALPOTHU IRAINJI
He is the only the prime god he is no figure form and who do not have any belongings
ஒருவரும் தனக்கென்று உருவம் குலம்
ஒன்றும் இலாதவரும் அடியேன் திருவடித்தாமரை வணங்குவதால்
தெரிவர நின்றுருக்
கிப்பரி மேற்கொண்ட சேவகனார்
THERIVARA NINDRU YURUGI PARIMEER KONDA SEVAKANNAR
He has appeared before meand then melted my heart and he has descended in this world as horse hero who is lard Siva
வெளிப்பட்டு நின்று மனத்தை உருக்கிக் குதிரை மேல் எழுந்தருளி வந்த வீரரும் ஆகிய சிவபெருமான்
ஒருவரை யன்றி உருவறியா தென்றன் உள்ளமதே. 526
ORUVARAI ANDRI YURUYU ARIYAATHU ENTHAN YULLAMATHEEA
I know the only one person who is lard Siva and I do not know any other person and my mind won’t recognize it
ஒருவரை அன்றி வேறு ஒருவர் உள்ளதையும் என் உள் உள்ளம் அறியாது என்றவாறு
சதுரை மறந்தறி மால்கொள்வார் சார்ந்தவர் சாற்றிச் சொன்னோம்
SATHURAIMARANTHU ARIMAAL KOLVAAR SAARNTHAVAR SAATRI SONOOM
Those persons who are heard this they will forget their mighty powers and converted in to ganna lunatic person so put before the whole world in trumpet beating form
இதனைக் கேட்டு வந்தவர்கள் தம் சாமர்த்தியத்தை மறந்து ஞானப் பித்து கொள்வர் என்றவாறு ஆகையால் இந்த உண்மையை பறைசாற்றிச் சொன்னோம்
கதிரை மறைத்தன்ன சோதி கழுக்கடை கைப்பிடித்துக்
KATHIRAI MARAITHANNA JOOTHI KALUKKADAI KAI PIDITHU
The fighting instrument named kalukkadai which is carried by lard Siva in his hand and it is shadowed the sun light that glittering form lard Siva appeared in this world
சூரியனையும் மறைத்தல் ஒத்த பேரொளிப் பிழம்பினனும் தாற்றுக் கோலைக் கையில் ஏந்தி
குதிரையின் மேல்வந்து கூடிடு மேற்குடி கேடுகண்டீர்
KUTHIRAIYIN MEEAL VANTHU KUUDIDU MEL KUDIKEEDU KANDEER
He has descended on the back of horse and then mingled with us so that our next birth will be terminated and it will run away from us and in this way he removed our family lust
குதிரையின் மேல் எழுந்தருளி வந்து நம்மை கூடுவாயாயின் மறுபிறப்பு தானே ஓடும் வண்ணம் தடுப்பன் அதனால் நமக்குக் குடிகேடாம் காணுங்கள்
மதுரையர் மன்னன் மறுபிறப் போட மறித்திடுமே. 527
MADHURAIYAR MANNAN MARUPIRAPPU OODA MARITHTHIDUMEA
So the Madurai Pandiya king who will chase away our re birth
மதுரையர் மன்னனுமாகிய சிவபெருமான் மறுபிறப்பு தானே ஓடும் வண்ணம் தடுப்பன்
நீரின்ப வெள்ளத்துள் நீந்திக் குளிக்கின்ற நெஞ்சங்கொண்டீர்
NEEINBA VELLATHUL NEENTHI KULIKINDRA NENJAM KONDEER
You will be in the mentality of swimming in the happy sea and enjoyed it
இன்ப வெள்ளத்தில் நீந்திக் குளிக்கின்ற எண்ணம் படைத்தவர்காளகிய நீங்கள்
பாரின்ப வெள்ளங் கொளப்பரி மேற்கொண்ட பாண்டியனார்
PAARINBA VELLAM KOLA PARIMEEL KONDA PANDIYANAAR
The upper world happiness is flooded in this worldso that he hasdescended in this world aspandiya king on the back of horse
வீட்டு உலகமாகிய பேரின்ப
வெள்ளத்துள் இந்த பூமி முழுவதும் பேரின்ப வெள்ளம் பாயக் குதிரையின் மேல்
எழுந்தருளி வந்த பாண்டியன் ஆகிய சிவன்
ஓரின்ப வெள்ளத்துருக்கொண்டு
தொண்டரை உள்ளங் கொண்டார்
ORINBA VELLATHU YURUK KONDU THONDARAI YULLAM KONDAAR
He is wonderful and unique god who has descended with deity form so as to give heaven to true devotees
ஒப்பற்ற இன்ப வெள்ளமாகிய திருவடி கொண்டு மெய் அடியார்களை ஆட்கொள்ளத் திரு உள்ளம் பற்றினார்
பேரின்ப வெள்ளத் துட் பெய்கழ லேசென்று பேணுமினே. 528
PEERINBA VELLATHUL PEIKALALEA SENDRU PEENUMINEA
His feet are guiding us to get rid of day to day problems so you go and tightly cling his feet
பேரின்ப வெள்ளத்துள் செலுத்தும் திருவடியைச் சென்று இறுகப்
பற்றுங்கள் என்றவாறு
செறியும்
பிறவிக்கு நல்லவர் செல்லன்மின் தென்னன் நன்னாட்டு
SERIYUM PIRAVIKU NALLAVAR SELLAN MIN THENNAN NALNAATTU
Those good people do not trap the repeated birth and death and you may enter in to Pandiya kingdom(heaven)
செறிகின்ற பிறவிக்கு நல்லவர்களே செல்லாதீர்கள் பாண்டியன் உடைய நல்ல நாட்டிற்கு
இறைவன் கிளர்கின்ற காலமிக் காலம் எக் காலத்துள்ளும்
IRAIVAN KILAER GINDRA KAALAM IKKAALAM EAK KAALATHULLUM
Lard Siva will fight war with ignorance no it is appropriate time to enter his world
இறைவன் ஆகிய சிவபெருமான் எக்காலத்துள்ளும் கிளர்ந்து போருக்கு எழுகின்ற காலம் இக்காலம்
அறிவொண் கதிர்வாள் உறைகழித் தானந்த மாக்கடவி
ARIVYON KATHIRVAAL YURAIKALITHU AANATHA MAAKADAVI
The light emanating ganna sward istaken away from the cover and then driven away horse
Come and confront
Those who come and confront him he will slash the repeated births in this world
எதிர்ப்பட்டாருடைய பிறப்பை இப்பெரிய பூமியில் கிடந்து புரளும்படி வெட்டி வீழ்த்துவான் ஆகையால்
காலமுண்டாகவே காதல்செய் துய்மின் கருது அரிய
KAALAM YUNDAAKAVEA KAADHAL SEITHU YUIMMIN KARUDHU ARIYA
It is not to be imagining that good time has arrived so put your love towards lard and get upliftment in life
எண்ணவும் முடியாத நல்ல காலம் கிடைத்தபோதே இறைவன் மீது அன்பு செலுத்தி உய்யுங்கள் எண்ணவும் முடியாத
ஞாலமுண்டானொடு நான்முகன் வானவர் நண்ணரிய
GNAALAM YUNDA NOODU NAANMUGAM VAANAVAR NANARIYA
Thirumal who has swallowed this big world with his mouth and Bharma and other deevass are unable to approach him
உலகத்தை உண்ட பெரு வாயினான் ஆகிய திருமாலும் நான்கு முகங்களை உடைய பிரம்மாவும் ஏனைய தேவர்களும் அணுகுவதற்கு அரிய
ஆலமுண்டான்எங்கள் பாண்டிப்பிரான்தன் அடியவர்க்கு
AALA MUNDAAN ENGAL PANDI PIRAANTHAN ADIYAVARKU
Lard Siva who has consumed wild poison which is emanated from the sea and who is giving to his disciples
ஆலகால விஷத்தைப் பருகிய பெருமான் ஆகிய எமது பண்டிப்பிரான் தன் அடியவர்
மூலப்பண்டாரம் வழங்குகின்றான்வந்து முந்துமினே. 530
MOOLA PANDAARAM VALANGUKINDRAAN VANTHU MUNTHUMINEA
He gives fixed deposit to his disciples you may move fastly toget as first person
சேம நதியை வழங்குகின்றான் வந்து முந்துங்கள் என்றவாறு
ஈண்டிய மாயா இருள்கெட எப்பொரு ளும் விளங்கத்
EENDIYA MAAYAA IRULKEDA EPPORULUM VILANGA
The ever increasing maya ignorance to be eradicated and all the things are seenin clear form
செறிந்ததும் மாயை ஆனதும் ஆகியஅறியாமை ஒழிய எல்லாப் பொருட்களும் நன்கு விளங்க
தூண்டிய சோதியை மீனவனுஞ் சொல்ல வல்லன் அல்லன்
THOONDIYA JOTHIYAI MEENAVANUM SOLLA VALLAN ALLAN
Lard Siva who hasentered in to me in light form and allowed me to see this visual eye form and allowed me to enjoy it that matter is not explain with wards
அடியேனை உள்புகுந்து தூண்டிய ஜோதிவடிவான சோமசுந்தரப் பெருமானை நேரில் வந்து ஊனக் கண்ணும் கண்டு அனுபவிக்க பாண்டியனும் விளைந்த தம் அனுபவமும் இன்னாது என்று சொல்ல வல்லமை படைத்தவன் அல்லன்
வேண்டிய போதே விலக்கு இலை வாய்தல் விரும்புமின்தாள்
VEENDIYA POTHEA VILAKKUILLAI VAAITHAL VIRUMBU MINTHAAL
To see him whenever you want and there is no restriction to see him so you like to get his feet
அவனை நான் காண வேண்டிய பொழுது காண்பதற்குத் தடையேதும் இல்லையாம் ஆதலால் திருவடி பெறுதலை விரும்புங்கள்
பாண்டிய னாரருள் செய்கின்ற முத்திப் பரிசிதுவே. 531
PANDIYANAAR ARUL SEIKINDRA MUTHTHIP PARISU ITHUVEA
The Pandiya king is giving to his devotes in praise form the moksha (heaven)
பாண்டியப் பெருமான் அடியார்களுக்கும் அருள்கின்ற முக்திபரிசு இதுவே
மாய வனப்பரி மேல்கொண்டு மற்றவர் கைக்கொளலும்
MAAYA VANAPARIMEL KONDU MATRUAVAR KAIKOLALUM
In maaya forest living lard Siva who is descended on the back of horse and all are accepted as his disciples
மாயமான காட்டில் வாழும் குதிரையின் மேல் எழுந்தருளி வந்து ஏனையோர்களை ஏற்றுக் கொண்டவுடன்
போயறும் இப்பிறப் பென்னும் பகைகள் புகுந்தவருக்கு
POI ARUM IPPIRAPU ENNUM PAGAIGAL PUGUNTHAVARUKU
Those who surrender under lard Siva’s feet the birth of enemy will be gone away
இந்தப் பிறவி என்னும் பகைகள் நீங்கும் நம்மை வந்து அடைந்த வருக்கும்
காய அரும்பெருஞ் சீருடைத் தன்னரு ளே அருளுஞ்
AAYA ARUMPERUNG SEERUDAI THAN ARULEA ARULUM
The big honor of giving his golden feet in this way he will bless us
பெறுதற்கு உரிய பெரிய சிறப்பினை உடைய நமது திரு அருளே அருள்வான்
சேய நெடுங்கொடைத் தென்னவன் சேவடி சேர்மின்களே. 532
SEEYANEDUM KODAITH THENNAVAN SEVADI SEERMINKALEA
The good philanthropist under his feet you may surrender
செம்மையாகிய பெரிய கொடைத்தன்மை வாய்ந்த பாண்டியபிரான் திருவடியைச் சென்று அடையுங்கள் என்றவாறு
அழிவின்றி நின்றதோர் ஆனந்த வெள்ளத் திடையழுத்திக்
ALIVINDRI NINARATHOOR AANANTHA VELLATHIDAI ALUTHTHI
In the permanent and wonderful feet of happy flood the disciples are sub merged
நிலைத்ததும் ஒப்பற்றதும் ஆன ஆனந்த வெள்ளத்தில் அடியார்களை வெள்ளத்திடை அழுத்திக்
கழிவு இல் கருணையைக் காட்டிக் கடிய வினையகற்றிப்
KALIYUUILL KARUNAIYAI KATTI KADIYA VINAAIAKATRI
He puts permanant grace on us and sins are removed on our part
என்றைக்கும் நீங்காத கருணையைச் செய்து தீவினை களைப் போக்கி
பழமலம் பற்றறுத் தாண்டவன் பாண்டிப் பெரும்பதமே
PALA MALAM PATRUARUTHU AANDAVAN PAANDI PERUMPATHAMEA
The good old ego impurities are permanently coming in to our birth and death which are terminated and who has taken us as his slaves and not only his feet to pray but also
இவை அனைத்திற்கும் காரணமான பிறவிகள் தோறும் தொடர்ந்து வரும் பழமையான ஆணவ மலத் தொடர்பை அறுத்து ஆண்ட முதல்வன் பாண்டிப் பெரும் பதத்தை மட்டும் அல்லாமல்
முழுதுல குந்தரு வான்கொடை யேசென்று முந்துமினே. 533
MULUTHU YULAGUM THARUVAAN KODAIYEEA SENDRU MUNTHUMINEA
He will give the whole world as gift to us so as to get it you must stand in the queue
உலகம் முழுவதையும் கொடையாக வழங்கி அருளுவான் அதனைப் பெறுதற்கு வந்து முந்துங்கள் என்றவாறு
விரவிய தீவினை மேலைப் பிறப்புமுந் நீர்கடக்கப்
VIRAVIYA THEEVINNAI MEELAI PIRAPU MUNNER KADAK KA
Whatever we do it is mingled with bad deeds so as to avoid it the repeated birth you must surrender under lard Siva’s feet and then get heaven
கலந்த தீவினைகளால் விளையும் இனிவரும் பிறப்பாகிய கடலைக் கடந்து கரை ஏறுவதற்காக
பரவிய அன்பரை என்புருக் கும்பரம் பாண்டியனார்
PARAVIYA ANBARAI ENBU YURUKUM PARAM PAANDIYANAAR
Those who pray under lard Siva’s feet their bones are melted and taken as his disciple who is Pandiya king (lard Siva)
வழிபட்ட அடியார்கள் எலும்பையும் உருகப்பண்ணி ஆட்கொள்ளும் மேலான பாண்டியப் பெருமான்
புரவியின் மேல்வரப் புந்திக் கொளப் பட்ட பூங்கொடியார்
PURAVIYIN MELVARA PUNTHI KOLLAPPATTA POONGKODIYAAR
On the back of horse lard Siva descended on seeing it by the ladies whose mind are attracted
குதிரையின் மேல் எழுந்தருளி வர அதனைக்கண்டு அறிவு கவரப்பட்ட பூங்கொடி போலும் பெண்கள்
மரவியல் மேல்கொண்டு தம்மையும் தாம் அறியார் மறந்தே. 534
MARAIYAL MELKONDU THAMAIYUM THAAMARIYAAR MARANTHEEA
They lost their control and stood like tree and they do not know who they are
தம் வசம் இழந்து மரத்தின் தன்மையை அடைந்து தம்மையே தாம் அறியாதவர் ஆயினார் என்றவாறு
கூற்றைவென் றாங்கைவர் கோக்களையும் வென்றிருந்து அழகால்
KUUTRAI VENDRU AANGUAIVAR KOKKALAIYUM VENDRU IRUNTHU ALAKAAL
To give life toMargadaiya he kicked and killed death god ema and five sense organs are won over and stood there with his wife lardesspavathii lovely appearance manner
மார்க்கண்டேஸ்வரருக்காக எமனை வென்று ஐந்து இந்திரிங்களை வென்று உமா தேவியும் தானுமாக அழகாக
வீற்றிருந் தான்பெருந் தேவியுந் தானும் ஓர் மீனவன்பால்
VEETRURUNTHAAN PERUN DEVIYUM THAANUM OOR MEENAVANPAAL
He has sit beside lardessyumadevi as wonderful pandiya form
விற்றிருந்தார் உமாதேவியுடன் ஒப்பற்ற பாண்டிய மன்னனிடம் நமக்காக ஏற்றுக்கொண்டு அருளி
ஏற்றுவந் தாருயி ருண்ட திறலொற்றைச் சேவகனே
EATRU VANTHU AARYUYIR YUNDA THIRAL OTTRI SEVAKANEEA
He has accepted us as his disciple and then blessed us and then destroyed our ego state of mind and then got control over our thought and he is the mighty wonderful hero who has conquered our mind
என்னுடைய ஆன்ம போத்தை அழித்து ஆட்கொண்ட வலிமை உடைய ஒப்பற்ற வீரன்
தேற்றமிலாதவர் சேவடி சிக்கெனச் சேர்மின்களே. 535
THEETRAM ILAATHAVAR SEVADI SIKENAK SERMINKALEEA
Those who have clear mind you may go and get his feet firmly
தெளிவிலாத மக்களே அவனுடைய சிவந்த திருவடிகளையும் சென்று
உறுதியாகப் பற்றுங்கள் என்றவாறு
திருச்சிற்றம்பலம் omthiruchitrambalam
February 23, 2019