KOVIL THIRUPATHIGAM
22. கோயில் திருப்பதிகம் – அனுபோக இலக்கணம்
KOVIL THIRUPATHIGAM
(தில்லையில் அருளியது –
எழுசீர்க்கழி
நெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்)
சிவன் அனுபூதி பெற்றவர்களின் அடையாளம் கூறுவது
மாணிக்க வாசகர் தி;ல்லையில் எழுந்தருளி இருக்கின்ற காலத்து இறைவன் அருள் விரைந்து பெற்று அடியாருடன் கூடிக் களிக்கவும், பேரின்பம் அடையவும் முடியாமல் இருப்பதைத் திரு உள்ளம் கொண்டு பஞ்சாட்சரத்தைத் தியானிக்கும் முறையில் நின்று விண்ணப்பிப்பதாக அருளிச் செய்யப் பெற்றது.
சிவானுபூதி பெற்றவர்கள் சிவனை இன்பமாக, அன்பாக, குறைவிலா நிறைவாக, கனியாக, ஆனந்த மாக்கடலாகக் காண்பர்.
கொண்டது என் தன்னை தந்தது உன்தன்னை, யான் இதற்கு ஓர் கைம்மாறு இலன் என்று இரங்குவார் என அனுபூதிக்கு அடையாளம் கூறப் பெற்றது.
இப்பதிகத்தில் ஐந்து மலமும் அருளாய் நின்ற முறைமையால் உடலும் உன்கோயில் ஆன அநாதி இன்பமே கரணமெனவும், எல்லாச் செயலும் சிவன் செயல் எனவும்,சிவன் குறைவு இல்லா நிறைவு குணக்கடல் என்றும் அன்பான இன்பப் பெருக்கத்தை அளவளாவி அருளிய சிவஞான ஊதியம் இப்பதிகம் என அனுபூதி உரைக்கின்றது.
Those who have got god’s blessings their identity will be revealed
While staying in Thillai Manikavasager did not get god’s grace. He did not mingled with devotes and did not internal bliss and so he goes in to meditation and chanted panchatsaram that is five letter manthara wards om sivayanama om namasiva and in that way he appealed to god to take him under his fold
Those who siva anu boothi( Sivas blessings) they will see lard as loving one pleasure one friendly one and dear one and without any deficiency he is in complete form and as a ripe fruit and pleasure big seaform
You have taken me and you are given tome as a consideration
You gave yourself to me and what I will give you as consideration for it
So he melt this wonderful stateof this experience received by him
In the following ten poems he describes five types of impurities and he himself stands on god’s feet and see the world and he himself turned as god’s nature and so in this state of mind he sees his body ass temple and infinitive bliss appeared to him. All the acts are lard Siva’s acts. Siva is in complete form and there is no deficiency and he is good character of sea form. He experiences love within him and this is the remuneration of sivagaana .While he stays in Thillai he thinks Thiruperunthuraiand sang on it
மாறிநின்றென்னை மயக்கிடும் வஞ்சப்
MAARININDRU ENNAI MAYAKIDUM VANJA
The five sense organs are directed into wrong side of life and then gave fainting’s in life sothat you have shut down five external receptors
ன்னுடன் மாறுபட்டு நின்று மயக்கத்தை விளைவிக்கும் வஞ்சனை பொருந்திய
புலனைந்தின் வழியடைத் தமுதே
PULAN EAINTHIN VALI ADAITHTHU AMUTHEA
and that five sense orgons acts are stopped and then entered in to my mind as amutham form
ஐம்புலன்களின் வழியைத் தடுத்து என் உள் அமுதமாய்
ஊறிநின்றென்னுள் எழுபரஞ்சோதி
UURI NINDRU ENNUL ELU PARANJOTHI
Your are oosing in to my mind in pure light form in that state you are existing
சுரந்து நின்று விளங்குகின்ற மேலான ஒளியே
உள்ளவா காணவந்தருளாய்
YULLAVAA KAANNA VANTHARULAAI
In natural form entered in to my mind and give bliss tome
உள்ளபடி காணும் வண்ணம் எழுந்து அருள்வாயாக என்றவாறு
தேறலின் தெளிவே சிவபெருமானே
THERALILN THELIVEA SIVAPERUMANEA
You are clear honey form existing in this world
தேனின் தெளிவனாவவே சிவபெருமானே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPPERUNTHURAI SIVANEA
You have descended in thiruperum thurai temple
pace
திருபெருந்துறையில் எழுந்தருளிய சிவனே
ஈறிலாப் பதங்கள் யாவையும் கடந்த
EERILAP PADANGAL YAAVAIYUM KADANTHA
The nonperishablepositionsare by passed above it you are acting
அழிவற்ற பதவிகள் யாவையும் கடந்து விளங்கும்
இன்பமே என்னுடை அன்பே. 388
INBAMEA ENN YUDAIYA ANBEA
And you are happiness form and love form existing inthis world
இன்பவடிவனாவனே என்னுடைய அன்பே
அன்பினால் அடியேன் ஆவியோ டாக்கை
ANBINAAL ADIYEN AAVIYOODU AAKAI
To show love towards lard Siva so that my body and soul
தேவரீர் மீது செலுத்திய அன்பினால் அடியேன் உடைய உயிரும் உடலும்
ஆனந்த மாய்க் கசிந்துருக
AANATHA MAAI KASINTHU YURUGA
WIth happiness it melts
ஆனந்தமாய்க் கசிந்து உருகும் படி ஆனந்தமாய் கசிந்து உருக
என்பரம் அல்லா இன்னருள் தந்தாய்
ENPAM ALLAH INARUL THANTHAAI
You have bestowed your glorious bliss on me and it is notlimited me alone
என் அளவில் அமையாத இனிய பேரருளைப் புரிந்தாய்
யானிதற் கிலனொர்கைம்மாறு
YAANITHARKU ILANOOR KAIMMAARU
Because your big benefit of bliss which I have received and in return I do not have anything to give you as consideration
இந்த பேருஉபகாரத்திற்கு அடியேன் செய்யும் கைம்மாறுஒன்றிலேன் என்ற வாறு
முன்புமாய்ப் பின்னும் முழுதுமாய்ப்
MUNBUMAAIP PINNUM MULU THUMAAIK PARANTHA
You have pervaded in all the places as firstlast and all the form
எல்லாவற்றிற்கும் முன்னுமாய் பின்னுமாய் முழுவதுமாய் வியாபித்து விளங்கும்
பரந்த முத்தனே முடிவிலா முதலே
MUTHTHANEA MUDIVILLA MUTHALEA
YOU are ripe good old form and there is no distractionto you that type of prime object you are
முத்தனே அழிவற்ற முதல் பொருளே
தென்பெருந்துறையாய் சிவபெருமானே
THENPERUNTHURAIYAAI SIVAPERUMAANEA
You have descended in hot destroyable temple place in prime lard form
அழிவற்ற அழகிய திருப்பெருந்துறையில் எழுந்தருளி இருப்பவனே சிவபெருமானே
சீருடைச் சிவபுரத்தரைசே. 389
SEERUDAICH SIVAPURATHU ARASEA
You are glorious king and your residential place sivaburam
மிகக் புகழை உடைய சிவபுரத்தின் அரசே
அரைசனே அன்பர்க் கடியனே னுடைய
ARAISANEA ANBARKU ADIYENAN YUDAIYA
You are king to your disciples and you are father to your slaves
அன்பர்களுக்கு அரசனே அடிமையாகிய என்னுடைய தந்தையே
அப்பனே ஆவியோ டாக்கை
APPANEA AAVIYOODU AAKAI
My dear father this body with life
தந்தையே உயிரோடு கூடிய உடல்
புரைபுரை கனியப் புகுந்துநின்றுருக்கிப்
PURAIPURAI KANIYA PUGUNTHUNINDRU YURKI
MY hair in the body holes sweat and you entered in to my soul and then considered as temple and permanently stayed into it on seeing this my mine melts
மயிர்க் கால்கள்தோறும் நெகிழ என் உயிருள் புகுந்து அதுவே தமக்கு ஆலயமாக நினைந்து நின்று என்னை உருகச்செய்து
பொய்யிருள் கடிந்த மெய்ச்சுடரே
POI IRUL KADINTHA MEISUDAREA
You have removed my false ignorance and allow to see the true fire form of jothi
பொய்யான அறியாமை இருளை அகற்றி உண்மை வடிவான ஜோதியே
திரைபொரா மன்னும் அமுதத் தெண்கடலே
THIRAI PORAR MANNUM AMMUTHATH THENKADALEA
Without any waves are beaten form you have appeared a clear amutham form
அலைமோதாமல் நிலைபெற்ற அமுதமாகிய தெளிந்த கடலே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPPERUNTHURAI SIVANEA
You have taken rest in thiruperum thurrai temple place
திருப்பெருந்துறையில் பள்ளி கொள்ளும் சிவனே
உரையுணர் விறந்துநின்றுணர்வதோர் உணர்வே
YURAI YUNARYU IRANTHUNINDRU YUNARVATHUOOR UNARVEA
My wards are coming from my mouth and then that wards are created illumination and feeling in my mind but above all you stand in wonderful form of gaana wards and then give feelings wards to praise you
அடியேனுடைய உரையையும் உரையைத் தோற்றுவிக்கும் உணர்வையும் கடந்து விளங்குகின்ற
ஒப்பற்ற ஞானமே யானுன்னை உரைக்குமா றுணர்த்தே. 390
YAANUNNAI URAIKUMMAAR YUNARTHTHEA
Your disciples will say glorified way and then give feeling wards to praise you
YoU mustraise feelings into my mind then only I will realize you
அடியேன் உன்னைப் புகழ்ந்து உரைக்கும் வண்ணம் உணர்த்துவயாக என்றவாறு
உணர்ந்த மாமுனிவர் உம்பரோ டொழிந்தார்
YUNARNTHA MAAMUNIVAR UMBAROODU OLINTHAAR
The big saints realize the nature of god but the devas and others
இறைவன் இயல்பை உணர்ந்த பெரிய முனிவர்கள் தேவர்களோடு ஏனையோர்
உணர்வுக்குந் தெரிவரும் பொருளே
YUNARV YUKUM THERIVARUM PORULEA
They are unable to get the feelings of god and you are such type of wonderful god
அவர்களுடைய உணர்விற்கும் உணர முடியாத பொருளே ஒப்பற்றவனே
இணங்கிலி எல்லா உயிர்கட்கும் உயிரே
INANGILI ELLA YUYIRKATKUM YUYIREA
You are life giver to other living beings
எல்லா உயிர்களுக்கும் உயிராக உள்ளவனே எனைப் பிறப் பறுக்கும் எம்மருந்தே
You have removed my re birth and prevailed up on me inthat medicine form you are
என் பிறப்பை நீக்கி ஆட்கொள்ளும் எம் மருந்தே
திணிந்ததோர் இருளில் தெளிந்ததூ வெளியே
THININTHA OOR IRULIL THELINTHA THUU VELIYEA
In the utter darkness you are clearly visible in the space place
மிகவும் செறிவான இருளில் தெளிந்து காணப்படும் தூய்மையான சிதாகாசமே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
You areresiding in Thiru perum thurai
திருப்பெருந்துறையில் உறையும் சிவனே
குணங்கள் தாமில்லா இன்பமே உன்னைக்
GUNANGAL THAAM EALLA EANBAMEA YUNNAI
You have no vices and you have only happiness giver to your deciples
குணங்கள் இல்லாத இன்பமே உன்னை
குறுகினேற் கினியென்ன குறையே. 391
KURUKINEARKU INIENNA KURAIYEA
I have attained you and here after I will not have any deficiency
அடைந்த எனக்கு இனி என்ன குறை என்றவாறு
குறைவிலா நிறைவே கோதிலா அமுதே
KURAI YUILA NIRAVEA KOOTHUILAA AMUTHEA
Any time and everywhere you are full ness in form
என்றும் எங்கும் நிறைந்த பொருளே குற்ற மற்ற அமுதமே
ஈறிலாக் கொழுஞ்சுடர்க் குன்றே
EERUILAA KOLUNG SUDARKUNDREA
You have no end and fertile light hill form
இறுதி இல்லாத வளமான ஒளி மலையே
மறையுமாய் மறையின் பொருளுமாய் வந்தென்
MARAIYUMAAI MARAIYIN PORULUMAAI VANTHU EN
Intheveetha inner meaning form you have descended and then entered into my mind
வேதங்களுமாகிய வேதத்தில் விளம்பப்படும் பொருளுமாகி எழுந்தருளி வந்து அடியேனுடைய
மனத்திடை மன்னிய மன்னே
MANATHIDAI MANIYA MANNEA
In that way you have descended in to my mind as king form
மனத்தில் எழுந்தருளி உள்ள அரசே
சிறைபெறா நீர்போல் சிந்தைவாய்ப்பாயும்
SIRAIPERAA NEERPOL SINTHAI VAAI PAAYUM
There is no dam to stop water in that way you have entered intomy mind
அணையற்ற வெள்ளம் போல் எனது மனதில் வந்து பாய்கின்ற
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
Lard Siva you has descended in the thiru pervnthurai temple
திருப்பெருந்துறையில் எழுந்தருளி உள்ளவனே
இறைவனே நீயென் உடலிடங் கொண்டாய்
EIRAVANEA NEEEN YUDALIDAM KONDAAI
My dear god you have taken my body as temple and stayed there
இறைவனே நீ அடியேனுடைய தேகத்தைத் திருக்கோயிலாகக்கொண்டு எழுந்தருளி உள்ளாய்
இனியுன்னை யென்னிரக் கேனே. 392
INNI YUNNAI EN IRAIK KEANEA
So here after what will ask from you
ஆகவே இனியான் உன்னிடம் என்ன யாசிப்பேன் என்றவாறு
இரந்திரந் துருக என்மனத் துள்ளே
IRANTHU IRANTHU YURUKA EN MANATHULEA
So many years I pray and melt for you now you are in the form of light appeared into my mind
பலகாலும் இரந்து உருக என் மனதுள்ளே தோன்றுகின்ற ஒளிப்பிழம்பே
எழுகின்ற சோதியே இமையோர்
ELUKINDRA JOOTHIYEAA IMAIYOOR
You are shining in the form of light fire
தோன்றுகின்ற ஒளிப்பிழம்பே தேவர்கள்
சிரந்தனிற் பொலியுங் கமலச்சே வடியாய்
SIRAMTHANIL POLIYUM KAMALA SEVADIYAAI
In my mind your lotus feet form of flower is bloomed
சிரத்தின் மீது விளங்குகின்ற திருவடித் தாமரையை உடையவனே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
You have been residing in thiru perunthuri temple place
திருப்பெருந்துறையில் உறங்கும் சிவபெருமானே
நிரந்தஆகாயம் நீர்நிலம் தீகால்
NIRANTHA AAGAYAM NEERNILLAM THEEKAAL
All the places it is spread over in the form of land water space wind and fire form of boothass
எங்கும் பறந்து உள்ள விண்ணும் நீர் நிலம் தீ காற்று ஆகிய ஐந்து பூதங்களும் ஆகிய
ஆயவை அல்லையாய் ஆங்கே
AAYAVAI ALAIYAAI AANGEA
At times you are beyond the five boothas and also mingled in idle of my mind
அவை அல்லாதவனும் ஆகிய அந்தந்த பூதங்களிலேயே
கரந்ததோர் உருவே களித்தனன் உன்னைக்
KARANTHU OOR YURUVEA KALITHANAN YUNNAI
You have cancelled form in to my mind and now Ihave seen in to my internal mind
மறைந்து உருவானவனே கண்கள் பொருந்த உன்னை இன்று
கண்ணுறங் கண்டுகொண்டின்றே. 393
KANURAK KANDUKONDU INDREA
Now I have found out and gottaste about you and so on
கண்டுகொண்டேன் களித்தேன் என்றவாறு
இன்றெனக் கருளி இருள்கடிந்துள்ளத்
INDRUENAKU ARULI IRULKADINTHU YULLATHU
To day you have blessed me and then removed my ignorance in the inner side
இன்று அடியோற்கு அருள் சுரந்து என் அக இருளாகிய அறியாமையைப் போக்கி
தெழுகின்ற ஞாயிறே போன்று
EALUKINDRA GNAYIREA PONDRU
You have arisen in my heart just likesun raises in light form
என் உயிர் இடமாகத் தோன்றும் சூரியனைப் போன்று ஒளிமயமாக
நின்றநின் தன்மை நினைப்பற நினைந்தேன்
NINDRANIN THANMAI NINAI PARA NINAINTHEEAN
Because your nature my thinking power terminated
நின்றநின் தன்மையின் எனது நினைப்பு அற்றுப்போக
நீயலால் பிறிது மற்றின்மை
NEEALAAL PIRITHU MATRINMAI
You are real object in this world all others are illusory one
உன்னை அல்லாமல் வேறு பொருள் இன்மையை அறிந்தேன்
சென்றுசென்றுணுவாய்த் தேய்ந்துதேய்ந்தொன்றாம்
SENDRU SENDRU ANUVAAI THEAINTHU THEAINTHU ONDRAAM
We slowly by pass all the world objects and at last settle in the soul knowledge and then afterwards it goes into smaller and smaller and just like atom and then it spreads all the places and stands like as one influid form
எல்லா பொருட்களையும் சிறிது அரிதாகக் கடந்து நீங்கி நின்ற ஆன்ம அறிவு சென்று அணுவாகத் தோய்ந்து முடிவில் பரிபூரண ரசமாகி நிற்கும்
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
In that way you have descended in thiru perun thurai lard Siva form
திருப்பெருந்துறையில் எழுந்தருளி உள்ள சிவபெருமானே
ஒன்றும் நீயல்லை அன்றியொன் றில்லை
ONDRUMNEE ALLAI ANDRI ONDRUM ILLAI
You cannot be a thing in this worldly object by visual appearance but without you there is no other object in this world
சுட்டறிவால் காணப்படுகின்ற ஒரு பொருளும் நீ இல்லை உன்னையன்றி ஒருபொருளும் இல்லை
யாருன்னை அறியகிற்பாரே. 394
YAAR UNNAI ARIYAKIRPAAREA
You have mingled in all the objects in cancelled form who will identify you with external visual eyes
இவ் வண்ணம் கலந்து மறைந்து நிற்கின்ற உன்னை அரியவல்லவர் யார்
பார்பதம் அண்டம் அனைத்துமாய் முளைத்துப்
PAARPATHAM ANDAM ANAITHUMAAI MULAITHU
Lard Siva you havegerminated asthis world and heaven and all are controlled in thisuniverse
பூமியும் சுவர்க்கமும் அவற்றை அடக்கி உள்ள அண்டங்களுமாகத் தோன்றி
பரந்ததோர் படரொளிப் பரப்பே
PAARANTHATHOOR PADAROLIP PARAIPEA
You are spread all over place in wonderful form and also spread in light form and you are within it
எங்கும் பரந்து ஒப்பற்ற மேன்மேலும் படர்கின்ற ஒளியின் பரப்பாக உள்ளவனே
நீருறு தீயே நினைவதேல் அரிய
NEER YURU THEEYEA NINAIVATHEEAL ARIYA
In the ashes at the inner side you are fire glow form inthat cancelled form you if we arethink over you are rare one
நிரின் கண் பொருந்திய தீயாக உள்ளவனே நினைக்க முயற்சித்தால் அதற்கு அரிய
நின்மலா நின்னருள் வெள்ளச்
NINMALAA NINARUL VELLA
Without any impurities you are flooded form of blessings
மலமற்றவனே நினது அருள் வெள்ளமாகிய
சீருறு சிந்தை எழுந்ததோர் தேனே
SEER YURU SINTHAI ELUNTHA THOOR THEENEA
In my pure thinking mind where you have appeared just like honey
சீர்மை பொருந்திய சிந்தையில் தோன்றிய ஒப்பற்றவனே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
Inthat way you have taken abode in Thiru perunthurai
திருப்பெருந்துறையில் எழுந்தருளி உள்ள சிவபெருமானே
ஆருற வெனக்கிங் காரய லுள்ளார்
AAR YURAVU ENAKUINGU YAARAYAL YULLAR
You are all the objects and all the humanbeings and you have cancelled in to it I see it in the happy jothi light
And then in this world who is relative to me and enemy to me
இந்த உலகத்தில் எனக்கு உறவானவர் யார் அயலாக உள்ளவர் யார் என்றவாறு
ஆனந்தம் ஆக்குமென் சோதி. 395
AANANTHAM AAKKUM ENJOTHI
And all are allowed to live in this world haply under your light
இறைவா நீயே அனைத்தும் அனைவரும் ஆதலைக் காண்கின்றேன்
சோதியாய்த் தோன்றும் உருவமே அருவாம்
JOTHIYAI THONDRUM YURUVAMEA ARUVAAM
You are just like light form(LEADMKINDLY LIGHT) AND YOU DO NOT HAVE ANY CONCERET FORMas material one AND ONLYOBSTRSPACT FORM
ஒளியாகத் தோன்றும் உருவமே உருவற்ற அருளாகிய ஒருவனே
ஒருவனே சொல்லுதற் கரிய
ORUVANEA SOLUTHARKU ARIYA
You are one but veethas are unable tosee you
ஆதியே நடுவே அந்தமே பந்தம்
AADHIYEA NADUVEA ANTHAMEA PANDHAM
You are first middle and last person to this world and five bothas covered form
முதலும் இடையும் முடிவுமாய் உள்ளவனே ஐந்து பஞ்சபூதங்களால் விளையும் கட்டினை
அறுக்கும் ஆனந்தமா கடலே
ARUKKUM AANANTHAMAA KADALEA
And that bond is broken form and just like happy living form of sea
அறுக்கும் ஆனந்தம் ஆகிய பெரிய கடலே
தீதிலா நன்மைத் திருவருட்குன்றே
THITHUILLA NANMAI THIRUVARUL KUNDREA
You are not mixed with any defectsand you are only good form and you are blessing hill form
தீமையே கலவாத நன்மையே வடிவான திருஅருள் மலையே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
In that state you have descended in Thiru perum thurai temple
திருப்பெருந்துறையில் எழுந்தருளி உள்ள சிவபெருமானே
யாதுநீ போவதோர் வகையெனக்கருளாய்
YATHUNEE POVATHU OORVAKAI ENAKU ARULAAI
to get rid off this clutches of life please tell me the way to get releaf from it and what is the way please tell me and then bless me
உய்ந்து போவதற்கு உரியதோர் உபாயம் யாது என்று எனக்கு அருளுக என்றவாறு
வந்துநின் இணையடி தந்தே. 396
VANTHUNIN INAIADI THANTHEA
Please you descended to this world and then give me yourtwo feet
நீ எழுந்தருளி வந்து நின்று இரண்டும் திருவடிகளையும் அடியேனுக்கு அளித்து
தந்ததுன் தன்னைக் கொண்டதென் றன்னைச்
THANTHATHU UNTHANNAIK KONDATHU ENTHANNAI
You have come in to my mind as experience giver and then you have taken me as your disciple
அடியேனுக்கு அணுவாகப் பொருளாகத் தந்து உன்னை அனுபவிப்பவனாக ஏற்றுக் கொண்டது என்னைச்
சங்கரா ஆர்கொலோ சதுரர்
SANGARAA AARKOLO SATHURAR
Lord Siva who is judicious person between you and me
சங்கரா நம் இருவரில் சாமர்த்தியம் பொருந்தியர் யார்
அந்தமொன் றில்லா ஆனந்தம் பெற்றேன்
ANDHAM ONTRU MILAA AANANTHAM PETREEN
my
dear lard I have got from you infinitive bliss
அடியேன் தேவரிடமிருந்து எல்லை இல்லாத ஆனந்தம் பெற்றேன்
யாதுநீ பெற்றதொன் றென்பால்
YAATHUNEE PETRATHU ONDRUENPAAL
my dear have you got any thing from me please tell me
தேவரின் அடியேனிடம் இருந்து பெற்ற பொருள் ஏதேனும் உண்டா
சிந்தையே கோயில் கொண்ட எம்பெருமான்
SINTHAYEA KOVILKONDA EMPERUMAAN
You have taken abode in to my mind
என் மனதையே கோயிலாகக் கொண்டு வீற்றிருக்கும் எம் பெருமானே
திருப்பெருந்துறையுறை சிவனே
THIRUPERUNTHURAI YURAI SIVANEA
You are residing in thiru perum thurai temple place
திருப்பெருந்துறையில் உறையும் சிவபெருமானே
எந்தையே ஈசா உடலிடங் கொண்டாய்
ENTHAIYEA EESSA YUDAL IDAMKONDAAI
My dear father have you taken my body as blessing and living spot
எம் தந்தையே ஈசா என் உடலையும் நீ எழுந்து அருளும் இடமாகக் கொண்டாய்
யான் இதற் கிலன்ஓர்கைம் மாறே. 397
YAAN ITHARKU ILANOOR KAIMMAAREA
To this help what I have received and in return I am not in a position to give youany consideration
இத்தகைய பெறுதலுக்குச்செய்யும்கைமாறு ஒன்றும் இல்லை என்றவாறு
திருச்சிற்றம்பலம் OM CHITRAMBALAM
February 19, 2019